Ташири вытерла лицо.
— Кстати, милое личико это хорошая идея. Но я думаю, больше пригодится твой специальный порошок с эффектом замедления.
Едва удержалась, чтобы не закусить губы. Порошок-то по рецепту герцога, и лучше бы его не использовать, ибо наследник нашего короля явно догадается, откуда кто-то мог узнать про эту смесь.
— Не факт, что можно что-то брать с собой. Да и в задании может говориться, что вампира нужно умертвить, — возразила я подруге. Та немного приуныла.
Эх, по крайней мере, в ее случае последствия неудачи с этим заклинанием не такие страшные.
В моей ситуации же это единственный способ, чтобы герцог не нашел меня.
А то посадит в тюрьму за призыв демона. Хотя нет, не посадит, иначе все узнают, кто он. Просто где-нибудь по-тихому прибьет.
— Зато вдруг я герцога очарую, — вдруг сказала Ташири. — Конечно, супруг с даром правдовидения это проблема. Зато дети страну унаследуют.
Мне так хотелось, чтобы ей это удалось. Наверное, как никогда на свете. Чтобы он настолько очаровался моей подругой, что обо всем забыл, но я понимала, что вряд ли это случится.
Мы приступили к тренировкам тем же вечером, как только подруга привела себя в порядок. Причем в такой «порядок», что наши сокурсники провожали ее мечтательными взглядами.
Занимались без устали все свободное время, и через два дня у Ташири наконец получилось заклинание против вампиров.
У меня же не было намека на успех. И такое случилось со мной впервые.
Даже подруга смотрела на меня удивленно:
— Мэл, ты потрясающий учитель, но почему у тебя не получается? Может, ты проклята, или что? Или что-то не так с твоей магической силой?
Я аккуратно вытерла пот с лица рукавом мантии. Руки и ноги дрожали от усталости, в глазах уже слегка темнело, настолько я была вымотана. Вот только результата не было никакого.
А подходить к преподавателям с вопросом о причинах было равносильно написанию заявления об отчислении из Академии по собственному желанию.
Увы, если у тебя не получается, здесь никто не будет с тобой нянькаться. Твои навыки — это исключительно твоя проблема.
— Может, ты просто устала? Или перенервничала? — выдвинула версию подруга. Впрочем, даже в голосе чувствовалось, что она пыталась, скорее, подбодрить, нежели действительно верила в эту идею.
— Не переживай, тебе же необязательно производить впечатление на герцога, у тебя есть Джейсон, — попыталась вновь поднять настроение соседка.
Эх, увы, внимание герцога я уже завоевала, он, правда, только об этом не знает.
Грустная, вечером отправилась в библиотеку. Вдруг удастся там докопаться до причины моей неспособности сотворить заклинание?
Ибо если не выясню, придется надеяться на эффективность моего артефакта, одолженного у мачехи, который должен отпугивать демонов.
Кончиками пальцев аккуратно коснулась кулона. Последнее время это вошло в привычку.
Я носила его все время, не снимала даже на ночь. Мало ли что-то случится и забуду его надеть.
А так существовала вероятность, что герцог будет инстинктивно держаться подальше.
Правда, по дороге в библиотеку мне не стоило забывать и о других монстрах, которые могли встретиться на пути. Поэтому я держала наготове несколько заклинаний.
Почти у входа в здание меня окликнули:
— Леди Гарен!
Голос был приятный, звучный и, что самое страшное, знакомый, несмотря на то, что я слышала его всего лишь несколько раз в жизни.
В голове билась одна мысль. Этого не должно было произойти. На мне же амулет. Может, ошиблась?
Очень медленно я обернулась.
Ошибки никакой не было. На меня смотрел герцог. Как всегда он выглядел великолепно. Из привычного образа выбивалось только одно. В руках был какой-то сверток, очень напоминающий толстую увесистую книгу.
— Ваше сиятельство! — поприветствовала я, сделав попытку изобразить реверанс. — Что привело вас в Академию?
Антуан подошел ближе, с любопытством смотря на меня.
— Брал на изучение в вашей библиотеке весьма интересную книгу. Она повествует об одной запретной сфере магии. Весьма интересное чтиво.
Внутри меня все похолодело.
Глава 13
Мысли метались вихрем. На мне был защитный кулон — я только что проверяла. Почему тогда Шакар Антуан стоит рядом, если мачеха уверяла, что он не сможет приблизиться?
И эти вопросы о книге… Неужели он всё выяснил?
Герцог смотрел так пристально, будто ждал от меня признания.
Не дождётся. Я так просто не сдамся.
— И что это за книга?
Честно говоря, именно этого вопроса мне хотелось бы избежать. Я и так знала, о чём речь, но стоило поддержать беседу — иначе могу вызвать подозрения.
— «История демонологии», — ответил герцог, не отрывая от меня взгляда, словно изучая мою реакцию. Судя по хмурому виду, полученный результат его не устроил. — Вижу, у вас артефакт, защищающий от демонов.
— После бала вы меня сильно напугали. Неуютно осознавать, что где-то поблизости могут быть демоны, — ответила я, намеренно нахмурившись. — Раз вы пришли сюда за сведениями, значит, что-то происходит? Вы что-то ищете?
Я решила придерживаться единственно верной для себя тактики: слегка запутывать герцога и пытаться втереться ему в доверие.
Антуан посмотрел с интересом:
— Может, меня просто одолело любопытство?
— Сомневаюсь, что у человека вашего статуса найдётся время для таких прогулок ради праздного интереса.
Герцог усмехнулся: — Да, вы правы. Я действительно кое-что ищу. Вы проницательны, Амелия.
— Думаю, это как-то связано с вашими испытаниями для Академии, — добавила я, не кривя душой.
— Верно. За последнее время вы замечали что-то странное? Быть может, кто-то использовал незнакомый вам порошок или зелье?
В горле пересохло — вопрос оказался слишком близок к правде. Следовало бы закончить этот разговор и сбежать, а не пытаться откреститься от подозрений. Хорошо, что он не повторил вопрос о вызове демона — тогда меня спасло только отравление. Вряд ли второй раз помог бы банальный обморок.
К счастью, формулировка была на моей стороне: рецепт замедляющей смеси я узнала как раз от него.
Главное — чтобы герцог не спросил об этом у декана. Тот меня сразу выдаст.
— Нет, ничего похожего не замечала. Буду благодарна, если подскажете, на что обращать внимание. Демонология — это зло.
Особенно для меня.
— Согласен, — кивнул Антуан. — Но для поиска виновных нужен специальный артефакт. Его ведь не дашь каждому в руки, чтобы наблюдать за реакцией.
Я невольно сглотнула. Вот этого я не знала… Мачеха не спешила делиться сведениями о запретной науке.
— Подобный способ был бы слишком подозрителен, — тихо ответила я.
А главное — артефакт наверняка сработал бы именно на мне.
— Вы побледнели, Амелия. Вам сейчас явно не до подобного. Вас недавно пытались убить, и, честно сказать, вы действительно меня напугали, — Антуан вдруг замялся, голос его дрогнул. — Как вы себя сейчас чувствуете?
— Хорошо, — соврала я, чувствуя, как голос звучит странно даже для самой себя.
— С вами всё в порядке? Может быть, я могу чем-то помочь? — спросил герцог, искренне озабоченный.
Он почти не знал меня, но хотел поддержать — от этого становилось только тяжелее на душе. Антуан даже не догадывался, что я разрушила часть его жизни.
— Кстати, я ведь задолжал вам — вы уже выбрали желание? — поинтересовался он.
Я аж вздрогнула, вспомнив, что так и не придумала, чего просить. Вначале мелькала мысль: пусть бастардам перестанут презирать, но что может сделать один герцог? Испросить королевский указ? Едва ли это сработает.
Была и другая идея: дать магам возможность переводиться между учебными заведениями. Сейчас это не подходило: мой брак с Джейсоном зависел от окончания именно этой Академии.
А признаться в использовании запрещённой магии и просить прощения? Это ни к чему не привело бы — каким бы дружелюбным ни казался Антуан, простить он меня вряд ли способен.
Полагаться на чужую милость — неразумно.
— Пока нет. Лучше оставить этот шанс на случай крайней необходимости, — выдавила я, чувствуя, как ладони покрываются испариной. Тут кольцо Джейсона соскользнуло с пальца и упало прямо к ногам герцога.
Я уже тянулась за ним, но Антуан оказался быстрее.
— Вы что-то уронили, — произнёс он и задумчиво покрутил кольцо. — Оно помолвочное?
— Да. Его только сегодня мне подарил жених. Можно вернуть?
Я протянула руку, но герцог неожиданно мягко взял меня за запястье и с лёгкостью надел кольцо обратно. От его прикосновения по коже побежали мурашки, а сердце забилось в бешеном ритме — пересохло в горле.
— Ваш жених счастливчик.
— Спасибо, — кивнула я. — Но так считают далеко не все.
Слова вырвались прежде, чем я сообразила. Щёки предательски загорелись — я нарушила главное правило высшего общества: нельзя жаловаться.
— Мне пора, — поспешно сказала я.
— И мне тоже. Давайте пройдём вместе в библиотеку, — предложил Антуан с улыбкой.
Шакар…
Придумывать отговорки было глупо — он бы только сильнее заинтересовался. К счастью, по пути он молчал и не задавал лишних вопросов.
Я уже надеялась отделаться лёгким прощанием: нам всё равно в разные отделы, и я планировала задержаться. Но не тут-то было — двери библиотеки оказались заперты. Я не помню момента, когда была так расстроена.
— Вам стоит поискать библиотекаря в учительской… или можете подождать здесь, — пробормотала я, поспешно прощаясь.
Хоть Антуан был отличным собеседником, рядом с ним риск разоблачения казался слишком велик.
— Разрешите, я вас провожу, Амелия.
Я покачала головой:
— На меня недавно покушались. Конечно, Академия Выживания и не самое безопасное место, но именно поэтому я и справляюсь.
— Тогда позвольте спросить, почему вы выбрали этот путь?
Я поджала губы — не хотелось делиться причинами, но понимала: герцог сможет узнать это и без меня.