Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) — страница 22 из 35

Что ж, нам пора.

Для того чтобы прием не занял много времени, мы воспользовались порталом. Оказались в коридоре с витражными окнами. Антуан уверенно повел меня вперед, и вскоре мы оказались в зале, полном гостей.

Резко закололо что-то в груди. Казалось, я забыла, как дышать. Одним из гостей этого светского вечера был Джейсон. Мой бывший жених, с которым я так и не успела поговорить.

21.2

Я застыла в полном ужасе. Антуан, заметив мое оцепенение, сразу остановился.

— Что случилось?

— Мне нужно поговорить с Джейсоном перед этим, — попросила я его. Хотя «попросила» — это не то слово. «Умоляла» будет вернее. Я знала, что расторжение одной помолвки и заключение другой — это мое наказание, но все равно надеялась на милосердие.

— Иди, конечно, — торопливо произнес Антуан, в голосе которого звенело беспокойство. Собственно, из-за браслета он отлично понимал, что я чувствую и насколько мне жизненно необходим разговор с Джейсоном.

Только почему-то, когда я отошла от Антуана, почувствовала прилив грусти, который точно исходил не от меня. Странно, о чем может грустить герцог на балу? Вряд ли в мое отсутствие он будет скучать. Вон сколько дам кидает на него заинтересованные взгляды, я бы даже сказала, хищные и голодные, словно мужчина был куском мяса. Наверное, подобное отношение весьма неприятно.

К моему большому удивлению, на меня тоже все смотрели. Только с какими-то незнакомыми для меня эмоциями. Эмоциями, которые почему-то напоминали зависть и восхищение, хотя, возможно. я ошибалась. Сейчас было главным не это, а то, что меня заметил Джейсон, точнее, уставился на меня. Пришлось даже приложить усилие, чтобы не рвануть к нему. Что поделать, на светских приемах юные леди не бегают. А если и бегают, то это вызывает много ненужных вопросов.

Наконец я оказалась напротив Джейсона и поздоровалась. Даже получилось по этикету, хотя так хотелось броситься к нему в объятия, просто от радости.

— Я даже не сразу тебя узнал, Мэл. Выглядишь потрясающе, — он произнес с улыбкой, но почему-то от интонаций в голосе мое сердце превратилось в тяжелый и заостренный в нескольких местах камень.

В нем не было искренней радости. Он был просто удивлен. А улыбка была лишь вежливостью.

Впрочем, а кто мог ожидать меня здесь, в таком виде, да еще в такой компании.

— Об этом я бы хотела поговорить с тобой наедине, на балконе, если можно.

Джейсон кивнул, и мы отправились на балкон. Прохладный воздух неприятно щекотал кожу, но зато здесь никого не было. А еще был шикарный вид на прекрасный сад, украшенный зелеными скульптурами, фонтанами. Почему меня так привлек вид на сад? Потому что было сложно начать столь важный разговор. Джейсон также не торопился нарушать молчание.

Я уже приготовилась произнести первые слова, как он неожиданно сказал:

— Что ж, поздравляю со статусом законнорожденной!

— Ты уже в курсе⁈ — удивилась я. Да и просто не нашла, что сказать другого, а отреагировать нужно было.

Грудь сдавило от неприятного предчувствия. Голос Джейсона был явно далек от радостного.

— Разумеется, мне же интересно, почему была разорвана наша помолвка, — проронил он.

Похоже, мой бывший жених, а по совместительству друг, пришел как раз к тем выводам, которых я так не хотела.

— Это было необходимо! — быстро выпалила я. — Это было сделано, чтобы найти того, кто пытается меня убить.

— Необходимо⁈ — переспросил Джейсон.

— Мы с Антуаном должны сегодня сообщить о нашей фиктивной помолвке. Она нужна, чтобы он был рядом и мог вести расследование и защитить меня. Именно поэтому и был подписан приказ, в противном случае, ничего бы не вышло.

— Конечно, — ответил Джейсон, но голос его был пропитан сарказмом.

— Поверь, я ничего подобного не хотела. И уж точно не жаждала, чтобы меня кто-то пытался убить. Шакар, да ты сам видел, как меня отравили. Ты сам радовался, когда этим делом занялся герцог.

— Я просто не думал, что он решит увести у меня невесту.

— Джейсон, ты издеваешься?

— Даже в случае, если ты не лжешь. У тебя слишком хорошая позиция для того, чтобы вскружить ему голову…

В этот момент мне захотелось огреть его чем-нибудь тяжелым.

Правда, это ничем бы не помогло. Разве только на секунду мне бы стало легче.

Что ж, остался лишь один выход.

Я коснулась своего спрятанного артефакта, чтобы активировать.

— Джейсон, ты когда-нибудь бывал в Запретной секции библиотеки Академии?

21.3

Озвучив вопрос, я затаила дыхание.

— Да, а что? — поинтересовался мой бывший жених.

Он сказал правду. Собственно, я не была удивлена.

— Это важно, приносил ли ты когда-нибудь туда книгу? Или когда-либо брал книгу с собой? — спросила я.

Я молилась всем богам, чтобы он сказал «нет».

— Да, я забирал книгу однажды.

Шакар, мне хотелось рычать и кричать, но я постаралась сдержать эмоции внутри. Спокойно, Амелия, ты ведешь допрос. И то, что перед тобой лучший друг и не состоявшийся супруг, не отменяет этого.

— Эта книга была в черной кожаной обложке? Украшенная золотым драконом?

— Нет, — ответил Джейсон.

Слава всем богам. Он здесь не при чем.

— Что ж, спасибо, — ответила я.

— Пожалуйста, рад, что помог тебе. Впрочем, наша помолвка тебе тоже помогла, вот аж кто тебя заприметил.

Слова были словно удар. Точнее, они им и были.

— Знаешь, возможно, это и хорошо, что мы перестали быть женихом и невестой. Я бы никогда не захотела выйти замуж за того, кто мне не доверяет, — с болью в сердце произнесла я.

Да, у меня в кармане был артефакт искренности, я могла влегкую им воспользоваться, практически без усилий. Но я не хотела что-то доказывать. Боги, мне и так всю жизнь этим приходилось заниматься.

То, что Джейсон верит, будто я предпочла его Антуану, сугубо его трудности.

На этих словах я решила удалиться. Шла быстро, особо не разбирая куда. Глупо, но я верила, что Джейсон все-таки поймет, в конце концов, я всегда считала его умным.

Увы, я жестоко ошибалась. И сейчас была зла не только на Джейсона, но и на себя. Настолько зла, что была невнимательна и врезалась в спину какой-то девушки. Та сразу повернулась ко мне лицом. Весьма недовольным лицом, которое исказило ее прекрасные черты. Но, несмотря на это, я ее сразу узнала.

Бывшая невеста Антуана.

— Смотреть надо. У меня сегодня важный день, а ты чуть не угробила мне платье.

— Да, вы напали на мою невесту, я только что сообщил свету новость о моей помолвке! — громко возвестил молодой человек, чьи черты мне напомнили Антуана, к моему большому удивлению. Уж не его родственник он часом?

— Извините. Что ж, поздравляю с таким важным днем! — ответила я.

— Подожди, ты та самая девчонка, с которой мой жених танцевал на балу и с которой он недавно прогуливался⁈ — воскликнула девушка, я заметила, как ее руки сжались, словно показывая внезапно возникшее желание меня задушить.

Только никакого страха я не испытывала. Лишь злость.

— Ваш жених здесь, и я его вижу впервые. Прошу меня простить, у меня тоже важный день, — сказав это, я повернулась спиной и направилась к Антуану, который беседовал с каким-то пожилым человеком.

Удивительно, но впервые в жизни хотелось ввязаться в драку, хотелось, чтобы бывшая невеста Антуана атаковала меня. Я должна была ей сочувствовать, винить себя в срыве свадьбы, но вместо этого внезапно подумала, что все к лучшему. Хотя бы потому, что невесте герцога стоит иметь мозги и как минимум думать о том, что она говорит.

На всякий случай наготове было защитное заклинание, хотя руки чесались применить какое-нибудь боевое. Похоже, стресс последних нескольких дней взял свое.

Интересно, Ташири тоже это так воспримет? Антуан ведь ей нравился, стать его невестой — ее несбывшаяся мечта. Боги, у меня хоть кто-нибудь останется?

К моему сожалению, у бывшей невесты герцога, чье имя вылетело из головы, была толика мозгов, атаковать она не стала. Хотя на этом приеме я все же поостерегусь пить что-либо. Хватит, уже было.

Подошла к Антуану. Тот совершил поклон и коснулся губами моей руки, а затем притянул к себе, слегка приобняв:

— Амелия, познакомься, это отец моей мачехи и дед моего младшего брата Эмера, лорд Гистор. Лорд Гистор, это леди Амелия Гарен.

Мы обменялись кивками с мужчиной.

Я даже не знала, что у Антуана есть брат, я знала лишь о мачехе, хоть можно было догадаться и о наличии у той детей.

— Амелия, лорд Гистор только что сообщил, что его внук сегодня уже возвестил о помолвке. По чудесному совпадению — с моей бывшей невестой. И ведь это не единственное чудесное совпадение.

Антуан сделал глубокий вдох.

— Я сегодня собираюсь сообщить о нашей с Амелией помолвке. Вы прямо удачно посетили прием, до этого вы все пропускали из-за продолжительной болезни.

— Поздравляю! Полагаю, молодая леди беременна! — произнес мужчина с удивительной убежденностью. В его словах не было и намека на вопрос.

У меня аж губы задрожали от ярости. Это было безумно бестактно. А в моем случае — еще и било по больному. Я бы ни за что не вступила в связь до брака.

— Нет, конечно! — твердо заявил Антуан.

— Что ж, надеюсь, король воспримет подобное известие с радостью, — сказал мужчина, и я почувствовала, как нечто в потайном кармане обожгло мою голень.

— Полагаю, вы бы хотели, чтобы место Антуана занял ваш внук?

— Нет, конечно, — ответил мужчина.

Меня вновь обожгло, опять ложь. Антуан хмуро смотрел на мужчину. Он ведь отлично определял, где правда и ложь.

— И вы никогда не пытались ему как-то навредить или испортить репутацию?

— Что вы себе позволяете, леди? Это оскорбительно и бестактно.

— Так же, как и ваши слова о моей беременности, — холодно ответила я. — Так ответьте на вопрос.

Мужчина умоляюще посмотрел на Антуана.

Глава 22

Тот не торопился как-то реагировать.