Академия жизни — страница 22 из 63

Снаружи удалось наконец перевести дух.

— Вон там королевский шатер, мисс Виолетта. Нам бы от него подальше держаться. Наверняка в нем ваши родители и жених.

— Наверняка, — кивнула я, поворачивая в другом направлении. — Идем, посмотрим на представление. Артисты должны были подготовить удивительные номера.

— Верно, и они всегда придумывают что-то новое.

Мы с Мелиндой отправились к украшенному помосту в центре площади и остановились за спиной высокого человека, который стоял, слегка сгорбившись, и из-за которого мне ничего не было видно. Я уже хотела окликнуть мужчину и попросить посторониться, как вдруг мой взгляд упал на трость, которую незнакомец сжимал в руке. Сдержав удивленный возглас, я ухватила Мелинду за руку и оттащила подальше, спрятавшись за спинами прочих зевак. Притаившись и оставаясь незаметной для Амира, я стала наблюдать за ним.

Несколько подозрительным показалось мне его поведение. Понятно, что ничего удивительного в его присутствии на празднике не было, но вот этот неприметный плащ с капюшоном наталкивал на мысль, что не одна я хочу быть неузнанной.

Пока Мелинда восторженно вздыхала рядом, любуясь представлением, я не отрывала настороженного взгляда от преподавателя. Казалось, что он тоже полностью поглощен происходящим на сцене, но трость его то и дело постукивала по серой брусчатке, выдавая нетерпение.

Наконец мое долгое ожидание было вознаграждено. Рядом с Амиром остановился еще один человек. Он практически незаметно для стороннего наблюдателя, но не для пристально наблюдавшей меня, протянул куратору какую-то записку. Я выпустила руку увлеченной зрелищем Мелинды и подкралась поближе, остановившись рядом с толстяком, которого представление не смогло оторвать от поглощения огромного бутерброда, и прислушалась. Вокруг было слишком шумно, и до меня долетел лишь обрывок фразы: «…на обычном месте…» Потом куратор обернулся, а я спряталась за чужим внушительным животом и исподтишка наблюдала, как Амир устремляется сквозь толпу.

О-о-очень интересно! Наш куратор не так прост, но я всегда это подозревала. Не зря он мне не нравился с самого начала, я просто интуитивно чувствовала, что ему нельзя доверять. Вот только в чем он замешан, кому помогает? Я попыталась рассмотреть собеседника Амира, но тот уже удалился на приличное расстояние. Темно-зеленый капюшон скрывал лицо, удалось понять лишь, что это точно мужчина.

Я отправилась следом, стремясь догнать незнакомца, но в этот момент меня вдруг ухватили за руку и резко развернули.

— Мелинда! Ты что так пугаешь?

— Да куда вы исчезли-то, мисс Виолетта?! Я сама до смерти перепугалась, когда вас рядом не увидела.

Повернув голову, я попыталась отыскать взглядом фигуру в темно-зеленом плаще, но мужчина уже затерялся в толпе.

— Эх, вот как теперь понять, в чем Амир замешан? У меня ведь такой шанс был!

— О чем вы, мисс?

— Ни о чем. Пойдем к столам с угощением, попробуем что-нибудь вкусное.

Последующие полчаса мы бродили возле накрытых столов и покупали для себя самые аппетитные и красивые сладости. Мелинда просто сияла, уплетая угощение за обе щеки, а я изредка посматривала на королевский шатер. Бросив очередной взгляд в ту сторону, увидела, как полог откинулся, выпуская наружу Эрина. Следом за ним шла невысокая брюнетка.

— Гелла Итэр, она-то что здесь делает?

— Что, мисс?

— Ничего. Пирожное совершенно безвкусное, — ответила я, бросая изумительное бело-розовое суфле на землю и впиваясь взглядом в беседующую парочку. Эрин говорил о чем-то с серьезным выражением лица, а Гелла стояла неприлично близко, краснела и кокетливо стреляла глазками.

Я наблюдала в бессильной злобе, не имея возможности подойти и вмешаться в их разговор. Эта девица давно уже увивалась за Эрином, как, впрочем, и сотня других дам-аристократок. По знатности рода ей со мной было не тягаться, а вот по красоте… нет, ну я-то все равно лучше!

В этот момент из шатра вышли мои родители и тоже обратились к Эрину. Жених кивнул, и я увидела, как он подал слуге знак.

— Мелинда, кажется, они собираются уезжать?

— Как?! Что, не останутся до фейерверка?

— Очевидно, нет. Нам срочно нужно возвращаться!

— Мисс, они уже в карету садятся, мы не успеем.

— Бежим! — Я схватила Мелинду за руку и помчалась в сторону узкого переулка, через который мы выбежали на другую улицу. Пытаясь отдышаться, махнула рукой стоявшему неподалеку вознице двухместной коляски.

— Чего тебе? — спросил мужик.

— Срочно в район Цветущих орхидей!

— Ага, щас! У меня перерыв!

— Плачу три серебряных!

Возница оглядел нас с сомнением:

— Да откуда у тебя?

Вынув из кармана деньги, показала ухмыляющемуся мужику. Тот смачно сплюнул на землю и кивнул.

— Ну, садитесь!

— Гони! — крикнула я, запрыгивая в коляску. Бледная Мелинда плюхнулась рядом на сиденье.

— Не успеем, мисс! Не успеем!

— Там сейчас затор из карет на той улице, слишком много экипажей. Лишь бы удалось обогнать!

Возница свистнул, хлестнул лошадь, и мы помчались.

Глава 13Одна ошибка влечет за собой другие

Мы забежали с Мелиндой в дом с черного хода в тот момент, когда родители заходили в дверь с парадного. До меня донеслись слова матери:

— Пойду проверю, как там Виолетта.

Стараясь производить как можно меньше шума, мы с трясущейся Мелиндой помчались вверх по узкой лесенке для слуг и забежали в мою комнату, пока Эстер еще только шла наверх.

— Хватай поднос и сделай вид, что пришла еду забрать, — приказала я запыхавшейся девушке.

— Мисс, на вас наряд служанки.

Стук в дверь едва не заставил Мелинду выронить поднос.

Я рванулась в ванную комнату, отчаянно пытаясь придумать, как скрыть от матери визит на праздник. Взгляд упал на круглый мраморный бассейн.

— Где мисс Виолетта?

— В ванной, миссис Эстер.

— Что тут у тебя?

— Мисс Виолетта отказалась обедать, я уношу поднос.

— Виолетта!

Я услышала, как мать взялась за ручку двери, и буквально упала в ванну, сорвала эсканилор и прошептала заклинание, в точности повторив слова магической формулы. В следующий миг небольшой бассейн наполнился мыльной пеной, скрыв меня по самую шею. Судорожно попыталась пригладить волосы, наткнулась ладонью на косынку и сорвала ее с головы, спрятав руки в пузырьках.

— Виолетта, ты почему отказалась от обеда? — спросила мать, входя в комнату. — И почему принимаешь ванну в такое время?

— У меня не было аппетита, Эстер, к тому же ванна помогает расслабиться и успокоиться.

— Это нам с отцом нужно успокаиваться после твоих бесконечных выходок, Виолетта. А если кто-нибудь узнает, что у моей дочери клеймо воровки на ладони? Какой позор! Какой скандал тогда разразится!

— Мама, это может быть что-то иное.

— Я даже слушать не хочу! Если бы не занятия, то сидела бы ты взаперти еще неделю! После уроков чтобы приходила домой вовремя, никаких магазинов или чайных и тому подобного. Ты поняла?

— Поняла. — Я с трудом реагировала на слова Эстер, потому что ладонь вновь жгло невыносимо и хотелось, чтобы мать поскорее ушла.

— Придется поговорить с вашим куратором, чтобы пристальнее присматривал за тобой.

— Не думаю, что наш куратор будет таким уж хорошим надсмотрщиком.

— Не смей дерзить, Виолетта! Мне докладывали о твоих размолвках с Амиром Вальенте, но должна заметить, что его род один из древнейших в королевстве, а его представители всегда старались поддержать честь и славу своего имени. Тебе следует задуматься об этом, Виолетта, и брать с вашего куратора пример, он очень достойный и опытный маг. Сейчас я уйду, но велю Мелинде принести тебе ужин, и чтобы ты все съела. Не вздумай устраивать эту показную голодовку, иначе на следующей неделе придется отменить поездку на бал Розари, куда тебя пригласил Эльмарин.

— Да, мама, я постараюсь не огорчать вас впредь.

— Очень надеюсь. То же самое ты говорила после случая с каретой.

Эстер развернулась и покинула ванную комнату, а я устало закрыла глаза, пытаясь вызвать в памяти самые радостные воспоминания.


Облачившись в свой черный костюм, я достала баночку с кремом и уже открутила крышечку, когда вспомнила, что накануне чудесная мазь закончилась, а значит, всю тренировку снова придется терпеть боль. В голове даже мысли не возникло о том, чтобы отправиться к куратору и попросить дать мне новую порцию. Амиру я теперь не доверяла совершенно и пристально следила за ним. Как-то раз даже прокралась к нему в кабинет, когда ректор позвал куратора к себе. Сделав вид, что принесла для него список новых эсканилоров, которые академии следовало приобрести взамен сломанных, я немного порылась в его бумагах, но не нашла ничего компрометирующего.

Вместо Вальенте решила обратиться к преподавательнице по магическому анализу — может, ей известна нужная формула? Эрика Хольман относилась ко мне с подчеркнутым радушием. Мне было известно, что в свое время ее дочь претендовала на место старосты, но мое вмешательство в итоге разрушило планы молодой и честолюбивой магини, однако это совершенно не отразилось на отношении Эрики ко мне. В отличие от того же Амира, который и не скрывал своего презрения, преподавательница Хольман всегда была приветлива, и заподозрить в этой милой даме какие-либо тщательно скрываемые чувства, вроде ненависти, было совершенно невозможно.

Оставшись после уроков, поинтересовалась у Эрики насчет рецепта мази, способной вызывать онемение кожных покровов.

— Виолетта, это очень сложная формула. Любое изменение, любая малейшая ошибка — и эффект может быть совершенно непредсказуемым. Вы уверены, что хотите выучить ее сейчас? Вы еще не овладели всеми основами, подобные формулы разучиваются на третьем году обучения.

— Я уверена.

— Ну что же, тогда запоминайте…


Применять формулу я взялась уже дома. Наказание все еще действовало, а потому выходить никуда мне не разрешалось. Взяв баночку с самым обычным кремом для кожи, я принялась вычерчивать на крышечке знаки, тщательно соблюдая порядок и правильность выведения, в точности как показала мне Эрика.