Мать моя тигрица! Надеюсь, Йеся не темные воды канала под основу зелья взяла, а если и их — то превратила в колодезную водицу! Очень, очень на это уповаю! А то ведь мужик и помереть может, вон, как лицо перекосило!
Я оглянулась в поисках помощи, но в густых сумерках не было ни души. Особенно громко уркнул мой пустой живот, и я послала кикиморе мысленную оплеуху — еще и не кормила! Хотя, я тоже была без понятия, чем там питаются болотные дамы, поэтому ничего лишнего, кроме воды и не заглатывала. Может, ей тоже невдомек, что и как мы едим?
— У-у-у, — раздалось еще один глухой и болезненный стон и трансформатор стал опускаться на землю, оперся на колени и наклонил голову, вводя меня во все большую панику.
Здесь есть травмпункт? Медицинский кабинет? Или по все вопросам надо обращаться к врачевателям?
Я заметалась на месте, прикусывая зубами костяшки кулака, и поглядывая на все более бледнеющего мужчину. Теперь цвет его кожи больше походил на свет луны, что появилась из облаков, и приводил в отчаяние. Надо было срочно действовать! Но как? Он же тяжеленный, я его руку-то и то поднять не смогу!
— Летун! — вспомнила я о своем верном друге и позвала громче, надеясь на неведомую связь: — Летун!
Где-то вдалеке раздался женский визг, и я поняла — летит, родненький! Летит!
Бревно, со свистом рассекая воздух, вылетело из поворота и понеслось к нам. Трансформатор только поднял мутный взгляд на близкую смерть и застонал, явно уверенный, что Летун вовремя не остановится.
— Ты меня погубишь, адептка! Так и иначе! — он дернул меня за ногу, отчего я с криком повалилась вниз, и накрыл собой. Спустя несколько секунд поняла, что он сделал — прикрыл от летающего товарища, думая, что с управлением у моего деревянного друга большие проблемы. Признаюсь, они были, но и прогресс тоже был — Летун остановился четко над нами, да так, что я стукнулась затылком и окорябалась об кору, когда поднималась на ноги.
Трансформатор с земли не поднялся и выглядел ну совсем дурно, честно слово!
— Летун, помогай! — взмолилась я. — Давай к земле, я попробую закинуть на тебя куратора!
Бревно словно поняло всю тяжесть последствий, если на наших руках тут умрет столь важная персона, с готовностью опустился на землю и замер в ожидании. Я с трудом закинула руку мужчины на бревно, потом еле-еле ногу, и заметила, что трансформатор уже был без сознания. Йеся! Водоросль ты сушеная, все это на твоей совести! Поцелуйчиков ей захотелось! Тьфу!
Кое-как распластав куратора трансформаторов по бревнушку, я отдала команду:
— Взлетай!
Предсказуемо, «бойца» мы сразу потеряли — мужчина со звуком упавшего мешка муки об землю, грохнулся с резво взлетевшего Летуна.
— Летун! Вниз, и не дергайся сильно. Плавно взлетай, родненький, а то ведь покалечим мужика, он нам не простит! Тебя на опилки пуст, меня на растерзание ректору отдаст!
Бревно впечатлилось перспективами, оттого стало вести себя куда как более осмотрительно. Плавно опустилось вниз и терпеливо ждало, пока я закину трансформатора на него. Закину — громко сказано, конечно! Теперь втащила куратора на Летуна поперек, подумав, что так будет надежней. Возможно, разодрала бедному мужику пузо, но даже боялась смотреть в его сторону — бледность кожи заставляла поторапливаться.
Летун медленно взлетел в воздух, а я, пыхтя, подкорректировала положение «ценной ноши». Чудом найдя такой желанный баланс, мы медленно двинулись вперед. Я посмотрела по сторонам, примерно сориентировалась, где находится корпус врачевателей и устремилась туда.
Словно влюбленная дурочка я уже целую минуту пыталась попасть камешком с нужное стекло, но руки предательски дрожали и отказывались слушаться. В итоге мне просто повезло, какой-то парень из соседней комнаты высунулся в окно и я уцепилась за возможность — окликнула его и попросила позвать соседа — Макаэля! Фух, и как только имя не забыла!
— Я — Матриэль! — первым делом поправил мою оплошность бородатый врачеватель, как только вышел из главного входа. Потом заметил в тени дерева мое бревно со странной кошей и с опаской подошел к ним ближе: — Ты же не просто так явилась, да?
И голос такой — словно он совсем не рад моему визиту. Хотя, что лукавить, я его понимала — ведьма с куратором трансформаторов в отключке — не самые лучшие гости в позднее время.
— Ты прав! Помоги! Он выпил какое-то зелье, его скрутило, и он потерял сознание…
— личность жертвы я пыталась скрыть до последнего, но Матриэль узнал его сам, когда подошел ближе.
— Эрис Драгос! — воскликнул он.
— Ты что ругаешься? — с опаской спросила я.
— Я не ругаюсь, хотя надо бы, — обернулся ко мне бородатый парень. — Это имя кураторов трансформаторов, ты что, не знала?! Вырубила, и не знала? Да как ты его вообще одолела?!
— Я не одолевала, — я попятилась на шаг, растерянно почесала затылок и закусила губу. Но правду-то не расскажешь — не поверит! А если и поверит, то… Да что толку-то? Спасать жертву кикиморовых экспериментов надо!
— Ты знаешь кто он? — Матриэль подошел к бревну и попытался налечь на него, чтобы оно опустилось.
— Летун, вниз! — скомандовала я, и бревно тихо опустило свою ношу, а мне пришлось срочно выпрямлять и поправлять руки-ноги трансформатору, чтобы ему ничего ненароком не прищемила.
Матриэль перевернул мужчину на спину, открыл веки, чтобы заглянуть в зрачки, схватил за руку, закрыл глаза, а потом резко положил обе руки мужчине в район солнечного сплетения.
— Его нужно срочно к вашему профессору по зельеварениям! Не знаю, что ты там ему подсунула, но у него явно отторжение!
Кикиморовы кочерыжки! Теперь еще и перед Урсулой Грин придется опозорится! Вот-то она порадуется, как ее любимая подопытная ведьма своего первого подопытного привезла!
Впрочем, встретила она нашу дружную компанию именно такой фразой:
— О, первая жертва! Так-так-так! — с готовностью потерла руки рыжая ведьма, но ее лицо оставалось располагающим ровно до того момента, пока она не признала пострадавшего: — Эрис!
Рыжая ведьма быстро скомандовала Матриэлю, на чьей спине покоился куратор трансформаторов, положить мужчину на стол для ингредиентов. Сами составляющие будущих отваров быстро полетели на пол, выдавая взволнованность профессора по зельеварению.
А я порадовалась двум вещам: что профессор Грин оказалась на рабочем месте, и что Матриэль помог затащить неподъемного трансформатора в аудиторию. Сама бы я не справилась, а Летун бы не уместился в лестничных пролетах и обязательно где-нибудь бы застрял. А так летал где-то около входа и ждал меня. А я испытала чувство небольшого облегчения, что смогла поделиться проблемой с опытной ведьмой.
Правда, Урсула послала в мою сторону такой взгляд, что я всерьез задумалась, не прокляла ли она меня сейчас. Ведьма быстро навела какую-то мутную жижу, взболтнула, прошептала что-то неразборчивое и взяла несколько капель пипеткой.
— Помоги мне раскрыть его рот! — обратилась к Матриэлю, и тот с трудом разжал плотно сомкнутые челюсти трансформатора.
Урслула Грин капнула на язык несколько капель, они зашкварчали, словно на раскаленной сковороде, и профессор шикнула от возмущения, вмиг превращаясь в самую что ни на есть разъяренную ведьму:
— Ты зачем его напоила приворотным зельем?! Разве не знаешь, что драконы обладают природным антидотом к ним?!
Я не знала! Искренне не знала! Да и кикимора, поганка такая, явно была не в курсе!
ГЛАВА 15
Итак, драконов приворожить нельзя! Зеленой леди на беду, а мне на безграничное счастье. Представить трудно, что случилось бы, удайся кикиморе ее план! Я бы век последствия разгребала за мерзавкой!
Нет, конечно, она и сейчас меня порядочно подставила! Но так хотя бы не получила невменяемого дракона на выходе! Кстати, интересно, он какой — водный или… страшно подумать… тот самый черный?!
— Где рецепт брала? Где ингредиенты? — Урслула закончила манипуляции над жертвой кикиморовых зелий, вытерла руки и требовательно посмотрела на меня.
— Тут такое дело, — откашлялась я. — Это не я.
Профессор Грин одарила меня уничтожающим взглядом своих таких ранее добрых глаз и подошла ближе, схватила меня за пальцы и подняла их на уровень глаз:
— Черные несмываемые разводы кизика, под ногтем большого пальца крошки от ядерша, на ладони пятно от рясника. Дальше врем или сразу признаемся?!
Это не преподаватель зельеварений, это следовать какой-то! Не туда талант распыляет, ой, не туда!
В голове было два варианта: признаться в подмене душ или взять всю вину на себя. Рассудив, что удар обвинений и так приму в любом случае, а если признаюсь, авось, и ценный совет получу от профессора, решилась:
— Кикимора выторговала у меня полдня жизни и поменяла души. Я вернулась в свое тело как раз… — я запнулась, ярко вспомнив момент, когда именно я обрела способность чувствовать собственный организм, — …как раз… когда куратору стало плохо, а под ногами валялась разбитая колба.
— Бредовей истории не слышала, — покачала головой Урсула, но что-то в моем виде заставило ее пристально посмотреть еще раз в мои глаза. Она оставила «пациента», подошла ближе и внимательно всмотрелась в мое лицо: — Как ты свела синяк?
— Синяк? — я схватилась за щеку, но ни малейшего укола боли не почувствовала, не нащупала ни единого бугорка. — Его нет?
— Нет, — растягивая звуки, Урсула Грин смотрела на меня, как на коробочку с проклятиями. — А ну, признавайся, ко мне в кабинет пробралась? К книге?
— Нет! Точнее, если только кикимора… — отмахнулась я, а про себя молила: «поверь, поверь мне»
— Ну да! Только сегодня прошли зелья истинного облика, и на тебе — ты без синяка, — Грин уже даже не величала меня «адептка», а откровенно тыкала. Ух, Йеся, тут и так жизнь — не сахар, ты мне еще дегтя привалила!
— Может, у вас есть зелье правды, я бы выпила, чтобы доказать невиновность! — осенило меня. Ну ужасно не хотелось мне до конца учебы в академии слыть влюбленной в дракона неумехой! Хотя, боюсь, моей репутации уже сложно навредить…