Акарная — страница 10 из 71

— Будь осторожна и не пей много, — предупредил Джордан, когда она залпом выпила половину стакана.

— Что ты имеешь в виду?

— Это энергетик, — пояснил он. — Очень концентрированный.

Её это не особо волновало. Что в нём может быть плохого? Вкус стоил последствий. Вероятно, ей просто придётся несколько лишних раз посетить туалет, не велика беда. Возможно, нет худа без добра, особенно если он избавит её от ужасающего урока борьбы чуть позже. Отлучки в туалет — это же основное человеческое право, в конце концов.

Она осушила стакан, пока пробегала глазами меню, остановилась на курице с салатом-латук и ещё одном стакане сока чудники. И то, и другое немедленно появилось на столе, а использованный стакан исчез с появлением нового.

— Эй, — сказал Джордан, с набитым ртом. — Забыл спросить тебя раньше. Как там Д.К. утром?

Алекс покачала головой.

— Я проснулась от стука в дверь, соседки не было.

— Тогда это всё объясняет, — ответил Джордан удовлетворённо. Он глотнул сока, перед тем как откусить ещё кусочек своей еды.

— Объясняет что?

— То, что ты ещё не попросила Джарвиса поменять тебе комнату, — ответил Биар с понимающей улыбкой.

Алекс перевела взгляд с одного на другого.

— Она что, правда, такая ужасная?

Оба парня глупо улыбнулись ей и продолжили есть.

Алекс взяла стакан с соком, задумчиво его потягивая. У неё не заняло много времени выпить и второй стакан, но на удивление её всё ещё мучила жажда, поэтому она заказал ещё один. Наверное, пробежка на физподготовке высушила её.

Несколько минут спустя, и спустя ещё один опустошённый стакан, Джордан остановил её, когда она хотела заказать ещё сок чудники. И только тогда она осознала, как странно она себя чувствовала. Слегка бездумной и ну…. пьяной. Всё вокруг прыгало вверх-вниз. Землетрясение? Как только она собралась спросить, что происходит, Джордан надавил ей на плечо. Всякое движение прекратилось, и она осознала, что она сама прыгала на месте.

Биар указал на её пустой стакан.

— Как много ты выпила?

— Я незнай… — сказал она, ничего не соображая и проглатывая звуки. — Но было очень вкусно!

Парни посмотрели друг на друга с непонятными выражениями лиц. Она попыталась вспомнить, сколько стаканов появилось и исчезло во время обеденного перерыва, и почувствовала себя невероятно удовлетворённой, когда смогла подсчитать количество.

— ТРИИИ! — воскликнула она ликующе. — Я ВЫПИЛА ТРИИИ!

Джордан и Биар подскочили на месте от её крика, со всех уголков столовой смотрели на них.

— Оой, Пардон, — извинилась Алекс, прошептав на этот раз. Потом глупо захихикала.

Стоп, что? Хихикала?

Она снова это сделала.

Ух-хо-хо.

Она испугано посмотрела на Джордана и Биара.

— Что со мной?

— Пошли, — сказал он, вставая с места. — Нам лучше отвести тебя в медицинский зал.

Алекс попыталась встать, но её ноги были словно из желе сделаны. Она с грохотом повалилась на пол, привлекая ещё больше внимания, чем до этого.

— Мои ножки на меня злятся. Слишком много бегала, — она снова захихикала, когда пропал и снова появился фокус зрения. — Это не правильно. Слишком много бегать. О, теперь лучше.

Она кивнула сама себе, и посмотрела вверх на Биара и Джордана, которые стояли над ней.

— А вы высокие, — отметила она, косясь на них. Она приставила руки к губам и прокричала. — Эээй, вы, там, наверху!

Парни снова обменялись взглядами, а затем опустились, чтобы помочь ей встать на ноги.

— Ну вот, теперь ты поднялась, — сказал Джордан, поддерживая её, когда она покачнулась. — Осторожнее.

— Уииииииииии! — провизжала она, смотря, как комната закружилась вокруг. — Это было весело. Давайте сделаем так ещё раз!

Уголки губ Джордана дёрнулись в изумлении, а Биар не смог сдержать смеха, когда хватал её свободную руку. Вместе они вытащили её из столовой, разделяя большую часть её веса между собой.

Как только они оказались снаружи, она перевела взгляд с одного парня на другого, а затем подняла ноги и поджала их под себя.

— Смотрите на меня! Я лучуу!

Джордан и Биар заворчали, так как им пришлось взвалить на себя весь её вес.

— Должен быть способ проще, чтобы летать, — пробормотал Биар, пока Алекс балансировала у них на руках, качаясь вверх и вниз и истерически хохоча. Какая классная игра!

— И он есть, — ответил Джордан, и одним движением взял Алекс на руки, как невесту.

— Так-то лучше, — ответил Биар, убирая её руку со своей шеи.

— Для тебя, может быть и да, — прошептал Джордан.

Алекс вскинула удивлённый взгляд на свой новый транспорт.

— А ты и правда очень сильный!

Джордан дёрнул бровью.

— Не привыкай к этому.

— Я бы хотела так делать! — провизжала она, тыча в его лицо.

— Делать что?

— Вот так одной бровью! Я никогда так не умела! И всегда выгляжу, как сумасшедшая обезьянка, когда пытаюсь.

Биар рассмеялся и повернулся к Джодану.

— Она будет очень зла на тебя, когда отойдёт.

— Разве это моя вина? — возразил Джордан.

— Тебе нужно было предупредить её о соке, — ответил Биар.

— Мне правда очень понравился этот сок, — сказала Алекс, тяжело вздохнув. — Он вкуснющий. Как будто счастье налили стакан.

— Я говорил ей! — проворчал Джордан. — Я говорил ей быть осторожнее, она просто не послушала.

— Я очень хорошо слушала. Я хороший слушатель. Я самый лучший слушатель из всех слушателей, — сказала Алекс, пытаясь поймать бабочку, пролетающую тропинку. Какие милые цвета!

— Я пытался сказать, тебе следовало предупредить ее, чтобы не пила так много, — произнес Биар. — Но опять же…

Они оба посмотрели на Алекс, которая после неудачной попытки поймать бабочку и заскучавшая от их разговора, шевелила бровями вверх-вниз снова и снова, пытаясь поднять только одну из них. И почему это так сложно?

— … нет ничего лучше, чем свой собственный первый опыт, — закончил Биар.


Глава 6

Некоторое время спустя, Алекс открыла глаза и увидела светло-голубой потолок над собой. Она лежала на кровати под хрустящим покрывалом посреди огромной, хорошо освещённой комнаты.

— Ауу? — позвала она, садясь.

— О, ты проснулась. Замечательно.

К ней приближался мужчина с папкой-планшетом в руках. Он выглядел примерно на сорок лет, у него было доброе лицо с пронзительными зелеными глазами. На шее висел стетоскоп, а на кармашке белого медицинского халата было вышито имя «доктор Флетчер Монтгомери».

— Как себя чувствуешь, Алекс? — спросил он, беря её запястье, чтобы проверить пульс.

— Нормально, — ответила она неуверенно. Воспоминания были как в тумане; она понятия не имела, где находится или как попала в комнату с голубым потолком. Выглядело все так, как будто она попала в какую-то больницу, из-за чего её тревога только возрастала, потому что она всегда испытывала иррациональный страх перед докторами.

Он кивнул и достал из кармана серебристый инструмент.

— Проследи за светом, пожалуйста.

Она моргнула, когда он направил луч света ей в глаз, и сделала, как он попросил.

— Сейчас твои показатели намного лучше. Думаю, теперь ты можешь идти, — он что-то записал в свою папку-планшет, и начал отходить от нее.

— Эм… доктор Монтгомери? — позвала она, надеясь, что правильно прочитала имя.

Он остановился и повернулся к ней с удивленным выражением лица.

— Так формально, Алекс? Ты меня обидела.

Она странно на него посмотрела. О чём это он говорит?

— А ведь, — продолжил он, — всего лишь час назад ты сказала мне, что я самый милый доктор, которого ты когда-либо встречала, и если я не соглашусь жениться на тебе, то у тебя не останется причин жить.

Ээ… Что?

Он улыбнулся ей.

— Я польщён. Честно. Но с моей стороны было бы крайне не профессионально, если бы я принял твоё предложение. Надеюсь, ты не примешь отказ близко к сердцу? Знаю, как для тебя должно быть трудно пережить это, особенно если учесть твою содержательную и… изобретательную любовную серенаду.

У Алекс щеки горели от смущения. Она пела ему? Какой позор.

Доктор посмеялся немного и сел на край её койки.

— Если тебе кажется, что то, что ты сказала мне ужасно, тогда подожди встречи со своими друзьями.

Алекс застонала, совсем не уверенная, что хочет знать, что будет.

— Что со мной произошло? — всё, что она помнила из последних событий, так это обед в столовой.

— Ничего серьезного, — ответил доктор. — Небольшой передоз соком чудники. Если верить твоим друзьям, то ты выпила немного больше положенного количества стаканов, не зная о побочных действиях.

— Побочные действия?

— Похожие на те, что вызывает действие алкоголя или наркотиков, — объяснил он. — По сути, ты опьянела от сладости. Чудника содержит большое количество аминоглюкозы, и стакан её сока приравнивается, грубо говоря, стакану сахара.

У Алекс возникло желание хлопнуть себя по лбу. И почему она не послушала предупреждение Джордана?

— Как я оказалась здесь?

— Ты не помнишь?

— Я вообще ничего не помню!

— Не надо кричать, — сказал он, жестикулируя успокаивающе. — Я не глухой.

— Простите, сэр, — пробормотала она.

— Да ничего, — сказал он, махнув рукой. — И никаких «сэров». Зови меня Флетчер.

Она кивнула и подождала, пока он продолжит.

— Потеря памяти это нормально после передоза чудникой, — сказал Флетчер. — Я ввел тебе кое-какие препараты, чтобы растворить чрезмерное количество сахара в крови, а сон закончил начатое. А о том, как ты здесь оказалась, тебе лучше спросить у друзей.

Ага, да ни за что она этого не сделает. Ей и оставалось только поддерживать оставшееся самоуважение, пресекая последствия происшествия.

— Ты уже в норме, так что можешь возвращаться на занятия, — добавил Флетчер. — Сейчас проходит вторая половина третьего урока. Как раз достаточно времени для тебя, чтобы наверстать упущеное.

— Спасибо огромное за помощь, Флетчер, — поблагодарила она, спрыгивая с койки. — И извини за…ээ… за предложение руки и сердца. Мы же можем забыть о том, что произошло?