Акт войны — страница 32 из 83

«Есть, сэр!» С энтузиазмом сказал Мур.

«Ты стойкий парень, Дуг, и, кроме того, ты идеально подходишь для второго отдела. Встреться с Ари в хаммере; она проведет твою ознакомительную программу».

«После того, как мы отправимся на полигон, чтобы научиться стрелять», - добавил Ари.

«Вы все еще хотите научиться стрелять, доктор Вега?» Удивленно спросил Мур. «Я думал, все это было просто для того, чтобы отвлечься от того, чтобы лезть во второй отдел уголовного розыска».

«Пока мы все здесь честны: да, это было сделано для того, чтобы отвлечь вас от уголовного розыска», - признал Ари. «Но я действительно хочу научиться стрелять — все другие армейские парни, которых я знаю, слишком заняты или слишком женаты, чтобы сводить меня на стрельбище. До тех пор, пока вы перестанете называть меня «доктор Вега» и «мэм», мы продолжаем. Начни с малого и налегке, затем переходи к более серьезным вещам — я хочу научиться стрелять из любого оружия, которое у нас может быть в полевых условиях, даже из действительно больших пушек. Понятно?»

«Да, ма'а — я имею в виду, хорошо, Ари», - взволнованно сказал Мур. Он снова выглядел как ребенок, когда извинился и направился собираться.

«Похоже, ты сделал его день…  снова», - заметил Джейсон. «У этого парня много силы. Вы помогли вывести это наружу. Он собирается превратиться в настоящий актив».

«Ты понял, Джей», - сказал Ари. Они вместе пошли к первому «хаммеру». Ари показал Муру, как проверить функции самодиагностики и самовосстановления отдела уголовного розыска, просто рассматривая ряды зеленых огоньков. «Первый уголовник в хорошей форме, Джей», - объявила она.

Джейсон кивнул, погруженный в свои мысли; затем: «Думаю, я попробую», - объявил он.

Ариадна с улыбкой покачала головой. Джейсон проводил много свободного времени с подразделениями уголовного розыска. Она всегда думала, что это было немного жутковато, как будто он становился зависимым от ношения робота, или он терял связь с человечеством — возможно, даже с реальностью. «Тебе нужно хобби, Джей», - сказала она ему наедине после того, как Джейсон и Дуг Мур вынесли подразделение уголовного розыска из «Хаммера», а Мур отошел за пределы слышимости.

«У меня есть все, с чем я могу справиться прямо здесь».

«Этот специальный агент Дилейн довольно симпатичный, тебе не кажется?»

«Ты собираешься пригласить ее на свидание?»

«Охете!» — Воскликнул Ари. «Нет, придурок, я имею в виду тебя».

«Так вот что ты подразумеваешь под «хобби»? Ты имеешь в виду, что мне нужна женщина.»

«Ты быстро схватываешь на лету для доктора философии», - сказал Ари. «Ты действительно находишь ее милой, не так ли?»

Джейсон пожал плечами. «С ней все в порядке. Но она не в моем вкусе. Мы слишком разные. И не вешай мне лапшу на уши насчет того, что «противоположности притягиваются».»

«Эй, я тоже не верю в «притяжение противоположностей», босс», - сказал Ари. «Вот почему я думаю, что вы двое — милая пара. Вы совершенно похожи».

«Бык».

«Вы оба упрямые, вы оба профессионалы, и вы оба женаты на своей работе», - добавила она. «Каждому из вас нужно найти кого-то, с кем можно разделить свою жизнь».

«Знаешь, я всегда думал, что из нас с тобой получилась бы милая пара. Что ты на это скажешь?»

«Что? Ты имеешь в виду, что ты и я встречаемся? Спать вместе? Без обид, Джей, но это было бы все равно, что обругать моего дедушку по-французски».

«Дедушка… !»

«Ты хороший парень, Джей…»

«О — о-о-о-поцелуй смертного приговора: «Ты хороший парень…»

«Ты такой, когда не ведешь себя как мудак, как сейчас», - сказал Ари. «Но мы с тобой как брат и сестра. Теперь, если бы мы застряли на каком-нибудь необитаемом острове, например, на год…»

«Год!»

«… и я начал лазить по деревьям, сходя с ума, и все такое, тогда, может быть, я бы дал тебе попробовать. Но в остальном…  Да ладно, Джей, я даже думать об этом не могу. Давай сменим чертову тему, пока мне не начали сниться кошмары».

Джейсон кивнул в сторону молодого сержанта-техника ВВС. «Что насчет вас и сержанта Мура?»

Ариадна невольно улыбнулась и пожала плечами. «Он в некотором роде милый и невинный, и, как ты сказал, я увидел в нем некоторую силу этим утром. Ты никогда не знаешь…»

«Почему у меня внезапно возникает образ акулы, кружащей вокруг молодого детеныша морской выдры?»

«Пошел ты, док», - сказал Ари с улыбкой и смехом. «Залезай и заткнись, хорошо?»

Джейсон развернул отдел уголовного розыска и забрался внутрь. После того, как он несколько минут потренировался с кибернетическим модулем, Джейсон отступил к борту «Хамви», а затем отошел несколько мгновений спустя с сорокамиллиметровым гранатометом, прикрепленным к спине полицейского. «Это комплект для гранатомета», - объяснил он Муру. «В упаковке тридцать два патрона, обычно по восемь в каждом — осколочно-фугасные, инфракрасные сигнальные ракеты, слезоточивый газ и стреляные гранаты, в зависимости от миссии; сейчас у нас там только дымовые патроны для тренировок. Система ведения огня взаимодействует с системой лазерного наведения CID, и выбор патронов осуществляется либо голосовыми командами, либо системой меню для наведения на глаз в электронном визоре. Ствол может поворачиваться на сто восемьдесят градусов, поэтому вам не нужно смотреть на цель, чтобы атаковать ее.»

«Если вы собираетесь стрелять гранатами там, сэр,» сказал Мур,» я запрошу разрешение на стрельбу. Подойди к пульту диспетчера «Чарли Рейндж» и позвони мне. После этого ты можешь идти и делать все, что захочешь».

«Хотите, чтобы мы последовали за вами на полигон?» — Спросил Ари. «Мы можем запустить радар, может быть, протестировать каналы передачи данных?»

«Может быть, позже», - сказал Джейсон. «Я просто хочу немного побегать, бросить пару гранат, проветрить голову».

«Ботаник», - сказала Ари человеку в устрашающего вида роботе перед ней. Робот указал на область своей промежности, затем повернулся и убежал.

Основная часть военно-воздушной базы Кэннон была типичной для большинства американских авиабаз, площадью около четырех тысяч акров, но Кэннону повезло в том, что у него был большой участок свободной земли к западу, называемый Пекос Ист, или R-5104 на авиационных картах, общей площадью около восьмидесяти пяти тысяч акров, на котором располагалась оперативная группа «ТЭЛОН». Воздушное пространство над Восточным Пекосом было ограничено от поверхности до восемнадцати тысяч футов над уровнем земли. Военно-воздушные силы выполнили широкий спектр учений на этих полигонах, включая бомбометание, артиллерийский обстрел с воздуха, подготовку по поддержке с близкого расстояния с воздуха, наземное моделирование развертывания средств противовоздушной обороны и операции объединенных сил. Военно-воздушные силы установили несколько целей по всему полигону. Некоторые из них представляли собой не что иное, как нарисованные на холсте большие мишени, поддерживаемые шестами, но другие были очень реалистичными моделями зданий, бронетехники, мобильных ракетных установок, входов в пещеры и даже нефтеперерабатывающих заводов.

Джейсону потребовалось около десяти минут, чтобы пробежать восемь километров до поста диспетчера полигона для R-5104 Charlie, который представлял собой не что иное, как большую бетонную парковку, достаточно большую, чтобы припарковать два вертолета плюс несколько грузовиков, выкрашенных в ярко-оранжевый цвет и с большим черным «X» на нем, чтобы спортсмены-истребители не приняли его за цель. После проверки у Мура и получения тридцатиминутного времени на стрельбище Джейсон начал исследовать территорию полигона, совершая пробежки — за исключением того, что в его случае он случайно «пробежался» со скоростью почти сорок километров в час.

Ладно: Дилейн была симпатичной для агента ФБР, подумал он, когда мчался по полигону, перепрыгивая через мишени и случайного койота. И, возможно, они с Келси были похожи больше, чем он хотел признать. Но проблема со старыми, устоявшимися, бюрократическими учреждениями, такими как Армия США и Федеральное бюро расследований, заключалась в том, что они не спешили внедрять новые идеи и концепции. «Седобородые», как называл их Джейсон, любили, чтобы все было аккуратно и под контролем.

Как он собирался получить какую-либо информацию о террористах, если Дилейн собиралась вот так наступать ей на пятки?

Он почти двадцать минут бегал трусцой по полигону, «атакуя» найденные им цели дымовыми шашками и проверяя свои способности к прыжкам в высоту, когда услышал: «Джефферсон вызывает Рихтера» по системе защищенной связи уголовного розыска.

«Продолжайте, сержант-майор».

«Назови местоположение».

Он быстро проверил свою систему спутниковой навигации, затем ответил: «Полигон Чарли, четыреста семьдесят пять метров к юго-востоку от пульта управления дальностью».

«Вас понял. Оставайтесь на своих позициях».

Он приземлился после своего последнего прыжка и замер. «Хорошо. Что происходит?»

«Просто удерживайте позицию, сэр».

Несколько минут спустя Джейсон заметил небольшой вертолет, появляющийся на горизонте на востоке. Он переключился на большее увеличение и увидел, что это был боевой вертолет AH-1W Cobra Корпуса морской пехоты песочного цвета. «Это вы в «Кобре», сержант-майор?» — Спросил Джейсон.

«Подтверждаю».

«Должен ли я встретиться с вами на площадке диспетчера полигона?»

«Отрицательный. Оставайтесь на своих позициях».

«Принято». Ладно, Джефферсон, что ты задумал? он думал.

«Хорошо, майор, давайте посмотрим, что вы можете сделать», - радировал Джефферсон несколько мгновений спустя.

«Хорошо, сержант-майор», - ответил Джейсон. «Что я должен… ?» Но его прервали…  потому что секундой позже в системе предупреждения об угрозах уголовного розыска появилось предупреждение «ЛАЗЕР», сообщающее ему, что он был подсвечен целеуказательным лазером. Затем, мгновение спустя, как раз в тот момент, когда Джейсон собирался спросить Джефферсона, попал ли он в него из лазера, боевой вертолет «Кобра» открыл огонь примерно с двух километров. Джейсон увидел клубы дыма, выходящие из носового орудия Гатлинга, и почувствовал удары снарядов о твердую землю у себя под ногами миллисекундой позже, и он отпрыгнул в сторону как раз в тот момент, когда снаряды долетели до того самого места, на котором он стоял всего за долю секунды до этого.