Аладдин — страница 17 из 25

все эти горы бесполезных подарков.

Вдруг раздался новый стук.

— Войдите, — разрешила дочь султана, не сомневаясь, что это Далиа вернулась, потому что забыла что-то взять.

— А если я уже вошел?

При звуке голоса принца Али Жасмин резко подняла голову. Через секунду принц вышел из тени на залитую лунным светом площадку балкона.

Сердце бешено заколотилось. Как он сюда попал? Она огляделась, но не увидела ни лестницы, ни свисающей с верхних этажей веревки. В это мгновение между ней и незваным гостем возник Раджа.

— Не шевелись, — приказала девушка, а рычание ее защитника-тигра стало громче.

— Я и не собирался, — отозвался принц и поднял руки в примирительном жесте. — Вы так внезапно ушли с праздника, и я решил, что нам надо поговорить.

Жасмин прищурилась. Он что, намекает, что ей следует испытывать угрызения совести? Ну что ж, если он ждет извинений, ему придется долго там простоять. Принцесса пыталась не отвлекаться на то, как свет луны красиво оттенял его скулы и густые черные волосы. И еще на его глаза, взгляд которых почему-то был невероятно располагающим. Да, она на самом деле надеялась увидеть его вновь. С того момента, как она покинула праздник, что-то не давало ей покоя. Наконец принцесса пожала плечами.

— Раз уж вы здесь, не поможете ли мне отыскать Абабву на карте? — она указала на стопку сложенных на столе свитков.

— А мне уже можно двигаться? — спросил принц, глядя на сразу же зарычавшего тигра.

— Раджа, не ешь нашего дорогого принца, — елейно сказала Жасмин. — Ему еще пригодятся ноги для зажигательных танцев.

Щеки у гостя зарделись, и он в смущении потупил взгляд.

— Я перестарался?

— Немного, — отозвалась девушка, хотя по ее тону можно было догадаться, что имелось в виду не «немного», а значительно больше. Она снова указала на карты. — Итак, Абабва…

Принц Али подошел, посмотрел на карты. Начал водить пальцем по одной из них, повторяя границы множества изображенных там государств. Жасмин могла бы поклясться, что губы у него шевелились, будто он что-то бубнил себе под нос. Почему он ведет себя так странно? Не может найти собственное государство? Или же она была права и Абабвы вообще не существует? Юноша улыбнулся и ткнул пальцем в какое-то место на карте:

— Вот она. Видишь?

Жасмин нахмурилась. Невозможно. Она изучила каждый дюйм на каждой карте. Абабвы нигде не было. Наклонившись, дочь султана посмотрела, куда указывал Али. Она по-прежнему ничего не видела. Но вдруг перед глазами у нее все поплыло, и внезапно под пальцами словно сами собой возникли очертания государства. В середине чернилами, выцветшими от времени, было написано — Абабва.

— Как я раньше его не замечала? — изумилась принцесса.

Принц Али пожал плечами.

— Карты старые и просто бесполезны. От них нет никакой практической пользы.

— С помощью карт я познаю этот мир, — ответила Жасмин, и в голосе ее прозвучало больше горечи, чем ей бы хотелось.

— Правда? — удивился Али. — Мне казалось, принцессы много путешествуют и могут отправится куда угодно. — К концу фразы он смутился, будто испугался, что сболтнул лишнего. Жасмин почувствовала, как ее гнев смягчается.

Со вздохом она отошла от карт и вернулась на балкон.

— Но только не я.

Краем глаза она видела, как принц подошел к одной из невысоких колонн, украшавших спальню. На верхушке стояла ваза с гранатами. Когда Али оперся на колонну, та закачалась. Ваза накренилась вниз, но, прежде чем алые плоды успели долететь до пола, Али протянул руку и поймал три штуки. Четвертый покатился к ногам Жасмин.

— Эх! — Принц, наклонился, поднял гранат и забросил обратно в вазу вместе с остальными. В этот момент Раджа подошел к нему и лизнул в лицо. Аладдина это потрясло не меньше Жасмин. Он потрепал большого зверя по холке. — Спасибо. Мне как раз нужно было умыться.

Наблюдая, как ее защитник трется о ноги принца, будто это его старый знакомый, Жасмин не могла сдержать улыбки. На душе потеплело. Она ощутила волну странного сочувствия к нежданному гостю. Тигр никогда не одобрял никого из ее ухажеров. Честно говоря, потребовались годы, прежде чем зверь признал даже Далию. И вот с этим незнакомцем он ведет себя как ручной котенок. Принцесса не понимала, в чем причина, но и недовольства не испытывала. Али обладал каким-то ненавязчивым очарованием. И хотя он, судя по всему, действительно был принцем реальной страны, в нем сохранялось что-то искреннее и человечное.

Почувствовав на себе взгляд, юноша поднял глаза.

— Так о чем я говорил? — Аладдин выпрямился. — За стенами этого замка нас ждет огромный мир. Ты хочешь его увидеть?

— С тобой?

— Да.

— Но как? Все двери под присмотром стражников.

Принц улыбнулся, глаза загорелись.

— А кто говорит про двери?

Не отводя от нее глаз, он начал пятиться к краю балкона Жасмин собиралась остеречь его, но тут принц ловко и бесстрашно вскочил на перила.

А потом шагнул вниз.

ГЛАВА 15

Аладдин слышал, как вскрикнула Жасмин, ощутил ветер в волосах и на лице. Какое-то время он просто падал.

Пока волшебный ковер со свистом не подхватил его. Ноги опустились на узорчатую ткань. Уперев руки в бока, он стал подниматься все выше и выше, пока не оказался лицом к лицу с принцессой.

Глаза у нее были широко раскрыты, рука прижата к сердцу. Аладдин позволил себе насладиться осознанием того, что она волновалась из-за него, но тут девушка указала ему под ноги.

— Что это такое? — завороженно прошептала она.

— Волшебный ковер, — ответил Аладдин будничным тоном, будто такие штуки можно было увидеть каждый день.

В лунном свете с горящими от любопытства глазами и раскрасневшимися щеками принцесса была еще прекраснее. В это мгновение Аладдину больше всего хотелось открыть ей, кто он на самом деле, во всем признаться и надеяться, что она поймет, что все это он совершил ради нее. Но было пока что еще слишком рано. Джинну не нужно было ему это объяснять. Так что он просто протянул ей руку.

— Ты веришь мне? — Слова сорвались с губ раньше, чем он успел сообразить, что именно это он говорил ей тогда на рынке. Аладдин чуть не застонал.

— Что ты сказал? — переспросила Жасмин. Их взгляды встретились, она вопросительно смотрела на него. Ее рука поднималась к его ладони, пальцы уже почти касались…

Не дав принцессе шанса передумать, бывший бродяга сжал ее руку в своей и втянул ее на ковер. Они сели рядом. Воздух между ними едва не искрился от невысказанных слов и чувств, когда волшебный друг понес их прочь от дворца. Вскоре Аграба уменьшилась, превратившись в мозаику светящихся мерцающих огней. Ковер скользил то над облаками, то среди них. Сидя рядом с затаившей дыхание Жасмин, Аладдин испытывал чувство такой безграничной свободы, которое прежде было ему неведомо. Он даже представить не мог, о чем думает Жасмин. Она рассказывала, что ее жизнь определяет отец и установленные им правила. Интересно, когда она в последний раз делала что-то, чего ей самой хотелось?

Он уже собирался спросить, но остановился, заметив изумление на ее лице. Принцесса явно испытывала то же, что и он, будто видела этот мир в первый раз. Оторвавшись от созерцания ее красоты, Аладдин посмотрел на проносящиеся мимо облака, вообразив, что это мифические звери или корабли, плывущие по морям. Ковер нырнул к земле, и юноша увидел внизу бескрайнюю пустыню. С высоты, в свете мерцающих над головой звезд, она казалась красивейшим волшебным местом, а не иссушенной и однообразной пустошью, какой представлялась днем. Он взял Жасмин за руку и указал на табун диких лошадей, мчавшихся через дюны. Улыбка озарила ее лицо, когда молодой жеребенок запрокинул голову и удивленно заржал при виде людей в небе.

Когда они спустились еще ниже, Жасмин зажмурилась. Аладдин притянул девушку к себе.

— Не закрывай глаза, а то пропустишь самое интересное, — прошептал он. Жасмин кивнула, медленно и неохотно отстраняясь.

Пустыня осталась позади, теперь они летели над покрытыми снегом горами, потом над пышными джунглями, над широкими морями, где резвились дельфины, а затем снова взмывали в облака, погнавшись за стайкой птиц. Так прошел не один час, пока наконец восхитительные незнакомые ландшафты не сменились вновь песчаными дюнами и вдали не показались очертания Аграбы. Миновав крепостную стену, они проплыли над свадебной процессией, освещавшей все вокруг дюжинами свечей и фонарей.

— Из всех мест, что ты мне показал, — проговорила Жасмин, — это — самое красивое.

Аладдин не мог не согласиться.

— Иногда достаточно просто взглянуть с другого ракурса. — Он посмотрел вниз, где жених с невестой танцевали в свете свечей, неотрывно глядя друг на друга.

Проследив за его взглядом, Жасмин улыбнулась.

— Это все они, — махнула принцесса в сторону людей на свадьбе, — они делают Аграбу такой прекрасной. И эти люди заслуживают хорошего правителя. Не знаю почему, но мне кажется, что однажды я смогу им стать.

— Обязательно, — уверенно кивнул Аладдин. Он сам удивился смелости своего ответа. Так было с их самой первой встречи, ему было с ней легко и приятно, будто они очень давно знали друг друга. Он столько лет провел в одиночестве в компании одного лишь Абу, что уже забыл, каково это — видеть кого-то и, в свою очередь, чувствовать, что на тебя тоже кто-то смотрит. И вот теперь рядом с ним Жасмин. Он знает, что она испытывает, что, как и он, чувствует себя в жизни словно в ловушке. — У тебя все для этого есть: сила, ум, храбрость.

Жасмин вздохнула:

— Ты так считаешь?

— Разве мое мнение здесь имеет значение? — Он замолчал и улыбнулся ей, чувствуя, что настроение изменилось.

К его удивлению, Жасмин ответила не сразу. Помолчала и вдруг наклонилась поближе к нему. На миг Аладдин подумал, уж не поцелует ли она его, и сердце радостно забилось. Но девушка почти сразу отстранилась и бросила взгляд на распростертый внизу рынок.

— Посмотри на эту милую обезьянку, — сказала принцесса, показывая на что-то внизу. — Это Абу?