Аладдин. Вдали от Аграбы — страница 26 из 32

– А мы точно сможем его опередить? Аббас наверняка знает более короткий путь.

Аладдин замедлил шаг. Они не могли так рисковать. Жасмин была права: мужчина знает эту местность намного лучше. А у них на руках раненый ковер и совсем нет оружия. Лучшим решением было бы обхитрить Аббаса. Вдали эхом раздавались его тяжелые шаги.

Аладдин заметил большую пещеру впереди.

– Туда! – указал он. В пещере было темно, а размеров ее хватило, чтобы все трое могли там укрыться. – Давай подождем его здесь.

Принцесса проследила его взгляд.

– Ты уверен? А что, если он заглянет внутрь и найдет нас?

В этот момент они услышали стук осыпающихся камней где-то совсем рядом.

Времени на раздумья не было. Они нырнули в ближайшую пещеру, и тьма моментально поглотила их.

– Я знаю, вы прячетесь где-то здесь, – услышали они голос Аббаса. – Ваши шаги стихли, но вряд ли вы успели добраться до главной дороги.

В темноте Аладдин нащупал руку принцессы и стиснул ее. Та в ответ крепко сжала его ладонь и придвинулась ближе. Теперь юноша сомневался, такой ли хорошей была идея спрятаться в пещере. Аббас наверняка обнаружит их укрытие, это только вопрос времени.

– А мы сможем улететь в Аграбу или еще куда-нибудь прямо из пещеры? – прошептала Жасмин. – Я знаю, что ковер ранен, но вдруг он сумеет доставить нас хотя бы до ближайшего острова.

Аладдин постарался найти глазами своего верного друга. Пусть его и не было видно в темноте, но юноша чувствовал его боль и страдания.

– Боюсь, что повреждения слишком сильные, – сказал он, – дыра от огня очень большая, да и крючок его сильно потрепал. Мне кажется, что в таком состоянии он нас никуда не сможет увезти.

Шаги слышались все ближе.

– Я хотел лишь забрать ковер и убраться восвояси, – прокричал мужчина, – но теперь я заставлю вас заплатить за все, за каждую каплю пролитой мной крови. Я знаю эти пещеры как свои пять пальцев. Я найду вас, где бы вы ни прятались. У меня вся ночь впереди.

Аладдин замер, стараясь не думать, что Аббас сделает с ними, когда в конце концов найдет. Они оказались в западне.

– Смотри, – неожиданно прошептала Жасмин. – Паук.

Юноша вздрогнул от неожиданности, но тоже увидел его. Со свода пещеры спускался на длинной нитке паутины черный блестящий паук. Это был Джинн! С ними столько всего произошло за этот вечер, что Аладдин совсем позабыл о своем волшебном слуге. Теперь он вспомнил, как его синий помощник превратился в паука, когда они с Жасмин были у лагуны. Сейчас казалось, что целая жизнь прошла с того момента.

– Это же твой питомец. Что он здесь делает?

– Я не знаю, – честно признался Аладдин. Джинн появился, чтобы сообщить им что-то? Или их дела были настолько плохи, что он решил насильно заставить юношу загадать желание? Но, похоже, маленький паук не обращал на них никакого внимания. Вместо этого он продолжал спускаться, перебирая многочисленными лапками.

– Он что... плетет паутину?

Жасмин была права. Аладдин завороженно наблюдал, как паук ловко ткал изящное, но прочное кружево. Вскоре оно полностью закрыло вход в пещеру.

– Ничего себе, как быстро! – изумленно прошептала принцесса.

– Он хочет нас защитить, – произнес юноша, осознавая, что происходит. – Когда Аббас пройдет мимо, он увидит старую нетронутую паутину и не станет сюда заглядывать. Ведь мы бы не смогли спрятаться в этой пещере, не разорвав ее.

Через несколько секунд паук завершил свою кропотливую работу. Паутина была настолько плотной, что сквозь нее практически невозможно было ничего разглядеть.

Прошло буквально несколько секунд, и Аладдин с Жасмин услышали тяжелое дыхание Аббаса. А вскоре они увидели его очертания сквозь серебристую вуаль паутины. Аладдин и Жасмин вжались в стену пещеры, затаив дыхание. Мужчина прошел мимо.

– Выходите. Выходите, где бы вы ни были! – закричал он, продолжая отдаляться. – Вы можете убежать, но вам не спрятаться от меня. Я все равно вас найду! – Его голос становился все тише и тише.

Кажется, теперь им ничего не угрожало. Аладдин даже чувствовал легкое головокружение от мысли, что опасность миновала.

– Спасибо, дружище, – прошептал юноша пауку. – Ты спас нас.

– Эй, – прошипел паук едва слышно на ухо молодому человеку, – я сделал это ради Коврика. Он был моим другом все эти долгие столетия, что мы провели взаперти в Пещере Чудес. Он ничем не заслужил эти мучения. Я не мог позволить ему страдать.

Аладдин кивнул в темноте и первый раз за долгое время вздохнул с облегчением.

– Наверное, сейчас Аббас направляется в город, – предположил юноша.

– Но нам ведь не обязательно следовать за ним? – поинтересовалась с надеждой Жасмин.

– Нет, – ответил Аладдин. – Как только его увидят в городе, тут же схватят. Стражники позаботятся о том, чтобы он как можно скорее оказался за решеткой.

– Отлично, – улыбнулась принцесса.

– Давай-ка посмотрим на тебя, дружок, – сказал юноша, осторожно разворачивая ковер. – Надо понять, сильно ли ты пострадал.

К этому времени их глаза привыкли к темноте в пещере, и они смогли осмотреть обугленную ткань.

– Насколько плохи наши дела? – спросила Жасмин у Аладдина.

– Дыра есть, но, кажется, не все потеряно, – заверил он принцессу. – Ткань прожжена на небольшом участке, я смогу ее зашить. У тебя есть шпилька для волос? – спросил юноша у Жасмин. Сам он выдернул несколько нитей из собственного одеяния.

Взяв шпильку, юноша взялся за дело.

– Простые нитки точно подойдут? Ковер же волшебный, – с сомнением произнесла принцесса.

– Не знаю, – признался юноша, – но это лучше, чем ничего. – Аладдин ловко орудовал импровизированной иголкой, и вскоре в середине ковра появился аккуратный шов.

– Готово. – Юноша вернул заколку хозяйке. – Как себя чувствуешь, дружище? – поинтересовался он у ковра.

Волшебный ковер потянулся, выпрямился и хорошенько встряхнулся. Сноп золотых искр осыпался на пол пещеры, и через мгновение шов затянулся и исчез. Ковер был как новенький. Он поднялся над землей, сделал сальто в воздухе и помахал друзьям кисточкой.

– Поаккуратнее! – рассмеялся юноша. – Береги силы. Ты только что был ранен, а нам предстоит долгий путь домой.

– Спасибо тебе большое. – Принцесса повернулась к пауку, свисавшему с потолка. В ответ тот сделал реверанс и скрылся в темноте.

Разорвав легкий тюль паутины, они вышли наконец из своего укрытия. Ковер парил рядом.

Аладдин посмотрел вдаль на Абабву. Ему будет не хватать этого места, но воспоминания об этом удивительном дне навсегда останутся в его сердце. Настала пора отправляться домой.

Глава 21Жасмин

– Ты уверен, что сможешь довезти нас до Аграбы? Ты через многое прошел сегодня, – обратился Али к ковру, когда они вышли из пещеры.

– Он прав, – произнесла Жасмин. – До дома далеко. Если тебе надо отдохнуть, мы поймем.

Ковер стрелой метнулся ввысь, сделал несколько пируэтов в воздухе и вернулся на землю.

– Хорошо, хорошо. Мы поняли, – рассмеялся Али, – ты полон сил. – Юноша обнял ковер, и, хотя у магического существа не было лица, и он не мог ничего показать своей мимикой, Жасмин могла поклясться, что ковер был счастлив.

Коврик завис над дорожкой, готовый принять на борт пассажиров, как вдруг неподалеку раздался возглас:

– Подождите!

Это был Джамаль. Он бежал в их сторону с широчайшей улыбкой на лице.

– Это потрясающе! – ликовал мальчик. – Я все видел. Не могу в это поверить!

– Ты следил за нами? – поинтересовался Али с тревогой в голосе.

– Извините, – Джамаль покраснел, – но я должен был убедиться, что с вами все будет хорошо. Вас было непросто найти, я почти вас догнал... а потом я увидел, что у мужчины нож. Мне было так страшно, я не мог пошевелиться.

– Ты все правильно сделал. Тебе и не надо было шевелиться, вообще не следовало за нами идти, – отчитал его Али.

– Но как здорово это было! – Мальчик хлопнул в ладоши. – Как вы отклонились и увернулись! А затем бросились на него! Он ведь такого не ожидал. – Мальчик копировал движения Али и Аббаса, разыгрывая сцену сражения. – А затем принцесса Жасмин вывела его из игры! Кто бы мог подумать, что Ваше Высочество на такое способна! Вы не просто принц и принцесса, вы – настоящие герои!

Жасмин узнала этот восторженный взгляд. Так же она сама смотрела на свою маму, когда та с легкостью и изяществом решала сложнейшие проблемы. Папа же так не мог, он переживал и нервничал по поводу каждой мелочи, поэтому, видимо, так полагался на помощь своего незаменимого советника Джафара. То, как мать Жасмин, словно бы не прилагая особых усилий, правила страной, было сродни магии.

– Это очень мило, – сказала принцесса. – Но если кто-то и достоин звания героя, то это именно ты.

– Я? – Джамаль недоуменно посмотрел на девушку.

– Конечно, – подхватил Али. – Если бы не ты, мы бы даже не знали, где искать этого преступника. А ты привел нас к нему. Кто знает, сколько бы нам потребовалось времени, чтобы найти его самим? Спасибо тебе, этот подвиг достоин высших похвал.

– Ой, – щеки мальчика стали пунцовыми от смущения и удовольствия, – всегда пожалуйста. Рад, что смог помочь. Но я всего лишь уличная крыса, и из меня не будет толку. Так все говорят.

– Это неправда, – категорично заявил Али. – Не верь тому, что говорят другие. Ты – не уличная крыса. Не важно, где ты живешь и в каких условиях. Ты достоин лучшего. – Принц опустился на колени, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами мальчика. – Я знаю, как жестоки бывают люди к таким, как ты. Я знаю, как легко поверить во все плохое, что говорят про тебя, даже если в душе ты знаешь, что это неправда. Я знаю, что значит чувствовать себя недостойным чего-то хорошего.

– Вы? – Джамаль не верил собственным ушам.

– Внешность обманчива, – сказал Али ласково. – Ия понимаю, что сейчас ты не можешь представить для себя другой судьбы, но это не значит, что так будет всегда. Я вижу, кто ты. У тебя была непростая жизнь. Тебе приходилось заботиться о себе самому, ты рано повзрослел, оставшись без семьи, не каждому выпадает такое суровое испытание. Но все эти трудности сделали тебя сильнее, закалили твой характер. Только ты сам решаешь, какой будет твоя жизнь, а никак не окружающие.