– Это снег? – спросила она в изумлении.
Под ними простирался огромный луг, где среди ослепительно белых сугробов росли на проталинах желтые альпийские цветы, а неподалеку виднелось озеро с кристально чистой водой. Прежде чем девушка успела поинтересоваться, далеко ли они от дворца, она взглянула вверх. Ночное небо расчерчивали всполохи красных, зеленых и фиолетовых огней.
– Это северное сияние, – прошептала Жасмин, не веря своим собственным глазам. – Я читала об этом явлении в книге.
– Вживую красивее, правда?
– Не идет ни в какое сравнение, – произнесла она с восторгом. – Но как мы так быстро добрались сюда? Это же невозможно!
– Магия, – ответил Али.
Они немного задержались здесь, наблюдая за тем, как цвета переливаются в небе. Затем волшебный ковер перенес их к шумным водопадам, а потом к туманным джунглям и к бескрайним саваннам. Они наблюдали, как мартышки скачут с ветки на ветку в тени огромных деревьев, слушали вой гиен, несущихся под ними. Еще пара мгновений – и ковер доставил их к заснеженной горной вершине. Али и Жасмин опустили свои ноги в пушистый снег.
– Смотри, совсем не видно следов: ни людей, ни животных.
– Мы так высоко, что, возможно, мы первые люди, забравшиеся сюда. Только подумай, – улыбнулся принц, – мы с тобой открываем новые земли.
– А может, и нет, – рассмеялась Жасмин. Принцесса подумала о картах и учебниках по географии, которые они изучала. Ей стало интересно, кто же владеет этими землями. Будь она султаншей, она бы могла наведаться в эту страну с дипломатическим визитом и увидеть эти горные вершины с другого ракурса. Но к чему это «бы», когда она уже здесь.
Они вернулись на ковер и теперь незаметно парили над огромным городом, где мерцали тысячи огней. Далиа ни за что бы не поверила, где принцесса провела эту ночь.
– Это было именно то, что мне нужно, – поблагодарила Жасмин юношу. – Иногда твоя повседневная жизнь превращается в рутину. Ты наверняка представляешь, что я имею в виду. Ты делаешь одни и те же вещи каждый день и вдруг понимаешь, что вокруг есть целый мир и...
– Он прекрасен, – закончил за нее Али.
– Совершенно верно. Попытайся мы на этом ковре облететь всю землю, все равно бы что-нибудь упустили. – Произнеся это, она повернулась к принцу и посмотрела ему в глаза: – Спасибо за это приключение. Я никогда его не забуду.
«А еще я никогда не забуду, что провела этот вечер именно с тобой», – подумала Жасмин. Девушка любовалась профилем юноши и гадала, облетел ли он на ковре-самолете весь свет и если да, то сколько раз. Несмотря на это, Али был так же воодушевлен и охвачен благоговением, как и она. Он не был изнурен жизнью, как другие принцы, которых знала Жасмин, а, наоборот, по-прежнему был влюблен в этот мир. Принцесса подумала, что, если бы ей выпал шанс путешествовать по миру с дипломатическими миссиями, она бы тоже постаралась сохранить чувство благодарности за все чудеса и красоты вселенной.
Взгляды Жасмин и Али встретились. Принцесса была готова утонуть в этих глубоких карих глазах. Стоп! Она не могла себе этого позволить. У девушки не было времени на такие глупости. Жасмин резко отвернулась. Вглядываясь в даль, она вдруг заметила крохотный кусочек земли среди воды.
– Это остров? – показала она вниз. – Должно быть, это самый маленький остров из всех существующих на свете.
– Не могу разглядеть. – Али наклонился, вглядываясь в темноту. – Даже при этом лунном свете.
– На острове так темно, наверное, он необитаем.
Будто прочитав их мысли, ковер начал спускаться ниже, чтобы его пассажиры могли лучше разглядеть сушу под ними.
– Погоди, – сказал принц. – Я вижу какой-то свет, но, кажется, он исходит вовсе не от острова.
Али был прав. Чем ниже опускался ковер, тем лучше было видно, что остров окружала полоса света.
– Может, это отражение луны?
– Возможно, – размышляла Жасмин. – Такое ощущение, что вода светится. А вдруг это электрические угри? Или светящиеся рыбы? Я читала о них в книгах. Как ты думаешь, мы можем подлететь чуть поближе? Если ты не устал, конечно. Ночь была длинной.
– Желание принцессы – закон для меня.
– Мы же совсем ненадолго, да? – спросила девушка. Жасмин вдруг представила, какая поднимется суматоха, если ее отец обнаружит, что принцессы нет во дворце.
– Не беспокойся, – заверил ее принц. – Волшебство ковра-самолета позволяет путешествовать во времени и пространстве, но нам с тобой трудно будет это почувствовать. – Али нежно погладил ковер: – Отвезешь нас вниз, дружок? Мы хотим рассмотреть кое-что напоследок.
Ковер кивнул кисточкой и начал медленно снижаться, взяв курс в сторону острова.
Жасмин не понимала, как время могло замедляться или вести себя по-другому, пока они летали над миром, но до этого вечера она и в существование волшебного ковра не особо-то верила. Принцессе очень хотелось узнать, что за огни окружали остров. Но еще больше она желала, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась.
Глава 4Аладдин
Аладдин хотел, чтобы кто-нибудь ущипнул его, ведь все происходящее казалось лишь прекрасным сном. Это правда? Он всю ночь летал на ковре-самолете с принцессой Жасмин? Они действительно побывали вместе на замерзших озерах и гремящих водопадах? Аладдину не терпелось рассказать Абу о гепардах в высоких травах саванны и о гориллах с серебряными спинами, которые наблюдали за их полетом, раскачиваясь на лианах. Все прошло даже лучше, чем он ожидал. Но юноша продолжал задаваться вопросом, что будет, когда они вернутся? Ведь рано или поздно Жасмин узнает правду. Девушка выяснит, что перед ней все это время был не принц, а простолюдин с улиц Аграбы. Она, наверное, будет в ярости. Возможно, после этого ее сердце закроется раз и навсегда. Почему двое людей, которые так подходят друг другу, не могут быть вместе всего лишь из-за разницы в положении? Что за несправедливость? От негодования все начинало закипать внутри Аладдина. Он вздохнул. Подумать об этом можно и позже, а сейчас лучше наслаждаться временем наедине с Жасмин.
Ковер опускался на крохотный остров. На этом небольшом участке земли тут и там росли высокие пальмы, экзотические деревья и кустарники с ярко-розовыми, красными и оранжевыми цветами. Они опускались все ниже, и юноша заметил, что яркие пятна света, где-то желтые, где-то зеленые, сияют в прибрежных водах.
Волшебный ковер завис в полуметре над землей, чтобы его пассажиры могли с легкостью сойти на песчаный берег.
– Я возмущен, – с шутливым укором произнес Аладдин, обращаясь к ковру. – Когда ты везешь меня одного, твои приземления бывают гораздо жестче, не то что сейчас. Хотя я, кажется, знаю почему.
Ковер приподнял свои кисточки и как будто пожал плечами.
Аладдин рассмеялся – он был абсолютно согласен, ради Жасмин стоило принять дополнительные меры предосторожности.
– Спасибо. – Принцесса поблагодарила волшебный ковер, нежно погладив его рукой.
– Цвет намного глубже, чем мне показалось сверху, – произнесла девушка, когда они подошли к берегу. Жасмин и Аладдин склонились над водой. Она сияла, как будто на дне лежали сверкающие драгоценные камни. Но это были не изумруды и не янтарь. В прозрачной воде, как и предполагала принцесса, светились маленькие рыбки.
– Как их много, – завороженно произнес Аладдин. Он наблюдал, как рыбки мелькали то здесь, то там. Их быстрые движения заставляли воду будто бы искриться. Какое-то время они молча наблюдали за суетой морских светлячков. Затем юноша осмотрелся. Остров обрамляли высокие деревья. Их стволы были цвета меди, а длинные зеленые листья развевались на ветру. Жемчужно-белый песок был настолько мягким, что ноги утопали в нем, как в пуху.
Вдруг Аладдин услышал странный глухой звук вдалеке. Он напрягся.
– Ты это слышала?
– Да, – прошептала Жасмин. – Звук доносится из глубины острова.
Они пошли на шум, а ковер, будто озираясь по сторонам, следовал за ними по пятам. Аладдин был рад, что его верный друг рядом: в случае реальной опасности они тут же унесутся на нем прочь. Юноша и принцесса прошли между пальмами. Недалеко от них блестел водной гладью пруд. Ночной бриз легонько колыхал листья деревьев. Вдруг налетел более сильный порыв ветра, и три коричневых кокоса оторвались от ветки, с грохотом рухнули на землю и, покатившись, остановились у ног Аладдина.
– Кокосы, – произнес юноша и подобрал один из них. – Хорошо, что я был рядом, чтобы спасти тебя от этих ужасных чудовищ.
– В таком тихом и уединенном месте даже кокоса испугаешься, – улыбнулась Жасмин. Она подошла к пруду, сняла обувь и опустила ногу в воду. – Какая теплая! Должно быть, рядом вулкан. Странно, мы не видели ни одного, когда пролетали над островом. Я думала, что вулкан – это всегда клубы дыма, потоки лавы... Забавно, не будь вода такой теплой, мне бы и в голову не пришло... Но что еще могло так ее нагреть?
– Откуда ты все это знаешь? – поинтересовался Аладдин, закатывая штанины вверх, чтобы не намочить их в воде, и сел рядом с Жасмин. Вода доходила ему до колен. – Куда бы мы ни отправились, ты всякий раз рассказываешь что-то удивительное о каждом из мест. Даже об этом малюсеньком острове!
– Книги, – ответила принцесса.
– Пожалуй, и мне не помешает что-нибудь почитать, – улыбнулся юноша.
Они еще немного посидели в тишине, болтая ногами в теплой соленой воде, окруженные темнотой и шелестом листьев.
Внезапно Жасмин заговорила:
– Мне так понравилось все, что мы увидели сегодня. Но я должна признать, это место – лучшее.
– Я согласен. Отличная была идея прилететь на этот остров.
– У меня все идеи отличные.
– Верно. Главное, что ты согласилась полететь со мной.
– Да, – их взгляды встретились, – это – самое лучшее решение.
Прядь волос выбилась из прически Жасмин. Лунный свет падал на ее нежное лицо, и в это мгновение она была прекрасна как никогда. Но Аладдин снова почувствовал укол совести. Принцесса поверила ему сегодня. Поверила. А юноша не мог признаться, кем он является на самом деле. Пока не мог.