"Чего ты на меня уставился? Разве ты не рад, что я так тебя выделяю?"
"Вы сказали, что..."
Ибн Тахир, заикаясь, остановился.
"Я сказал, что открою для тебя рай, и именно это я и собираюсь сделать. Готовы ли вы?"
Какая-то невидимая сила поставила всех троих на колени. Они коснулись лбами пола перед Хасаном и так и остались стоять.
На мгновение Хасан взглянул на своих друзей. Их лица выражали суровый интерес.
"Встать!" - приказал он.
Они повиновались. Он вытащил свечу из люстры и осветил ею пространство за лифтом. Там были приготовлены три низкие койки. Они были покрыты коврами, спускавшимися до самого пола.
"Ложитесь на койки!" - приказал он.
Он передал свечу Абу Али и дал Бузургу Уммиду кувшин с вином. Он взял с полки золотую шкатулку и отпер ее. Он подошел к федаину , который, бледный и несчастный, дрожал на кроватях.
"Путь в рай долог и труден. Вот еда и питье, чтобы укрепить вас. Примите их из моих рук".
Он переходил от одного юноши к другому, вкладывая каждому в рот крошечный шарик, который доставал из золотой шкатулки. Юсуф был так взволнован, что поначалу не мог разжать челюсти. Сулейман и ибн Тахир старались проглотить шарик как можно быстрее.
Сначала он был приятно сладким на вкус. Затем появился отвратительно горький вкус. Хасан приказал им выпить вина, чтобы избавиться от него. Затем он внимательно наблюдал за последствиями.
Первым опьянило юношей крепкое вино, к которому они не привыкли. Все закружилось у них перед глазами, так что им пришлось лечь плашмя. Юсуф застонал, как подбитый бык. Затем его начала одолевать головокружительная дремота.
Для его товарищей пьянство боролось с ужасным любопытством. Что, если я проглотил яд? такая мысль пришла в голову ибн Тахиру. Но бесчисленные фантастические образы, которые начали преследовать друг друга, уже давили на него. Он мог лишь следить за ними взглядом, как зачарованный молодой бык.
Хасан увидел его робкие, широко раскрытые глаза.
"На что ты смотришь, ибн Тахир?"
Ибн Тахир не слышал его. Он смотрел на образы, влекущие его за собой, пока полностью не подчинился им.
Сулейман яростно боролся с фантомами, угрожавшими исказить его реальность. Еще мгновение назад он видел лица трех командиров, пристально смотрящих на него. Но уже в следующее мгновение чудесное видение поманило его взглядом. Сначала он заподозрил, что Хасан дал ему яд. Но вскоре он забыл об этой мысли. Внутренняя борьба истощила его, а образы стали настолько сильными, что он наконец полностью поддался им.
Юсуф некоторое время стонал и ворочался. Затем он крепко уснул. Вскоре за ним последовали Сулейман и ибн Тахир.
Хасан взял тонкие черные одеяла и накинул их на юношей. Затем он подал знак, и все шестеро спустились к основанию башни.
Их встретил телохранитель Хасана. Хасан спокойно дал капитану Али еще несколько указаний. Затем мавры по двое подняли кроватки за ручки и, сопровождаемые третьим, понесли юношей в сад.
Командиры молча ждали их возвращения. Хасан тихо спросил их: "Все ли в порядке?"
"Все в порядке, Сайидуна".
Хасан глубоко вздохнул.
"Пойдемте на вершину башни", - сказал он. "Все это разворачивается как греческая трагедия. Хвала Аллаху, первый акт уже закончился".
ГЛАВА 10
К вечеру приготовления в садах были завершены. Девушки разошлись, как и было решено верховным главнокомандующим. Мириам и ее спутницы остались на центральном острове. Евнухи гребли Фатиму и Зулейку и их свиты в отведенные им сады. Если смотреть со стороны замка, то Фатима находилась слева, а Зулейка - справа от их постоянной резиденции. Каналы разделяли эти три зоны. Шах-Руд обнимал их по периметру, заглушая своим ревом голоса, так что звуки с одного острова не доносились до других.
С помощью девушек евнухи протянули шнуры от куста к кусту и от дерева к дереву вокруг павильона, а затем подвесили к ним фонари, которые были изготовлены утром. Они были разного размера и формы, разного дизайна и цвета. Когда наступила ночь, они принялись их зажигать. Окружающее ожило в совершенно новом свете, в новых формах и тенях. Все вокруг преобразилось. Девочки изумленно переглянулись. Они смотрели друг на друга. Когда они шли по дорожкам, их лица и тела светились сначала одним цветом, потом другим. Над ними плясали паукообразные тени. Все было удивительно и нереально. Словно материализовался образ, который они обычно видели только во сне. Вокруг, где заканчивалась полоса света, царила густая, непроницаемая тьма. Не было видно ни гор, ни замка, ни звезд.
Павильоны были практически утопающими в цветах. В центре каждого из них журчал фонтан, струи воды которого падали во все стороны и сверкали тысячами радужных жемчужин. На низких позолоченных столах стояли блюда, расставленные на серебряных и золотых подносах. Тушеная птица, запеченная рыба, изысканные десерты и целые стопки разнообразных фруктов - фрукты, дыни, апельсины, яблоки, груши и виноград. Вокруг каждого стола стояло по шесть кувшинов с вином. По бокам стояли блюда с молоком и медом.
Во время пятой молитвы Ади в последний раз гребла Апаму из сада в сад. Она внимательно осмотрела все, а затем дала последние указания. Она вручила Мириам, Фатиме и Зулейке по два маленьких шарика для усыпления посетителей - второй на случай, если первый окажется не совсем эффективным. Уходя, она обратилась к ним.
"Не давайте мальчикам возможности задавать слишком много вопросов. Займите их чем-нибудь. Прежде всего, напоите их, потому что Сайидуна справедлива и строга".
Как только она ушла, девушки поняли, что приближается решающий момент. Их руководители велели им выпить по чаше вина, чтобы подкрепить свое мужество.
Павильон Фатимы был самым оживленным. Девушки подавляли свое нервное нетерпение криками и смехом. Волшебное освещение и вино сделали свое дело. Их страх рассеялся. Предстоящий визит вызывал не более чем дрожь от предвкушения незнакомого приключения.
"Его зовут Сулейман, и Сайидуна сказала, что он красив", - заметила Лейла.
"По-моему, ты и так за ним увязалась", - фыркнула Сара.
"Смотрите, кто заговорил, самый рогатый в этой компании".
"Пусть Халима начнет, - предложила Ханум.
Но Халима была на взводе.
"Нет, нет, я точно не буду".
"Не бойся, Халима, - утешила ее Фатима. "Я отвечаю за наш успех, и я скажу каждой из вас, что делать".
"В кого из нас он влюбится?" спросила Айша.
"Твои хитрости тебе не очень-то помогут", - принизила ее Сара.
"А ваша черная кожа и того меньше".
"Перестаньте спорить, - успокоила их Фатима. "Неважно, в кого он влюбится. Мы служим Сайидуне, и наш единственный долг - выполнять его приказы".
"Я думаю, он влюбится в Зайнаб", - сказала Халима.
"Почему ты так думаешь?" сердито спросила Сара.
"Потому что у нее такие красивые золотистые волосы и такие голубые глаза".
Зайнаб рассмеялась.
"Как ты думаешь, он будет красивее Сайидуны?" продолжала Халима.
"Посмотрите на эту маленькую обезьянку", - воскликнула Фатима. "Теперь она влюбилась в Сайидуну".
"Я думаю, он красивый".
"Халима, хотя бы сегодня не упрямься. Саидуна не для нас. Ты не должна говорить о нем в таком тоне".
"Но он влюбился в Мириам".
Сара была в ярости.
"А вы влюбились в Мириам?"
"Никогда больше не говори ничего подобного!" Фатима тоже отругала ее.
"Как он будет одет?" поинтересовалась Айша.
Сара широко улыбнулась.
"Одетый? Конечно, он будет голым".
Халима выставила руки перед собой.
"Я не буду на него смотреть, если это так".
"Послушай!" предложила Шехера. "Давайте сочиним для него стихотворение".
"Хорошая идея! Фатима, вперед".
"Но мы его еще даже не видели".
"Фатима боится, что он не будет достаточно красив, - рассмеялась Сара.
"Не дави на меня, Сара. Я попробую. Как насчет этого: Красавчик Сулейман пришел в рай..."
"Глупышка!" воскликнула Зайнаб. "Сулейман - это герой, который сражался с турками. Лучше было бы сказать: Бесстрашный воин Сулейман пришел в рай..."
"Ну разве это не поэзия!" Фатима вздрогнула. "Забавно, что ты не вывихнула себе язык... А теперь послушай: Смелый серый сокол Сулейман прилетел в рай. Увидел прекрасную Халиму и не поверил своим глазам".
"Нет! Не пишите меня в поэму!"
Халима была в ужасе.
"Глупый ребенок! Не будь таким серьезным. Мы просто играем".
Девочки вокруг Зулейки были более озабочены. Джада едва держалась на ногах, а маленькая Фатима отступила в самый дальний угол, как будто там ей было безопаснее. Асма задавала множество глупых вопросов, а Ханафия и Зофана спорили по пустякам. Только Рокайя и Хабиба сохраняли спокойствие.
Зулейка была полна нетерпеливого предвкушения. Честь возглавить секцию была ей по плечу. Она мечтала о том, как неизвестный красавец Юсуф влюбится в нее и только в нее, презрев всех остальных. Среди стольких девиц она будет избранной. И она заслужила это, в конце концов. Разве не была она самой красивой, самой сладострастной из всех?
Когда она выпивала свой кубок вина, то становилась очень мягкой. Она была слепа ко всему, что ее окружало. Она взяла арфу и стала перебирать струны. В своем воображении она видела себя любимой и желанной. Она очаровывала, покоряла и, сама того не осознавая, постепенно влюбилась в незнакомца, которого они ждали.
Несмотря на всю роскошь, вокруг Мириам все было мрачно и безрадостно. Девушки в ее павильоне были одними из самых застенчивых и менее самостоятельных. Они хотели бы прижаться к Мириам и попросить у нее поддержки. Но Мириам была отстранена от них своими мыслями.
Она не думала, что осознание того, что Хасан ее не любит, так сильно на нее повлияет. И, возможно, даже не это было истинной причиной ее боли. Хуже всего было то, что она была для Хасана лишь средством, инструментом, который помог бы ему достичь какой-то цели, не имеющей ничего общего с любовью. Спокойно, без ревности, он передавал ее на ночь другому.