– Это… – начинает молодой человек, но его прерывает сердитое бормотание. – Спрашивать будет она, а не вы, – сообщает он журналистке смысл бурчания слепой прорицательницы.
Лола замолкает. Ясновидящая опускается на колени, закрывает голову руками и несколько минут сидит неподвижно, затем отрывает от лица одну руку и вытягивает ее по направлению к мужчине. Тот встает, достает из огороженного участка странный металлический полукруг на длинной палке и вкладывает его в ладонь Данги. Та подносит полукруг ко лбу храброго матадора, сердце которой начинает предательски сжиматься от невольного страха.
«Понятно, – думает Лола, – в закутке собраны всякие ритуальные штуки. Что они собираются со мной делать?» Обруч сжимает лоб девушки. Он источает тепло и слегка поблескивает. «Неужели золото?»
Предсказательница держит приспособление и шепчет в левую руку заклинания, словно пытается с их помощью вытащить на поверхность все мысли Лолы. Наконец Данга снимает с головы жертвы драгоценный обруч и обращает к ней слепой взгляд, в котором, как ни странно, читается тайный смысл. Ясновидящая начинает говорить.
– Ты не та, за кого себя выдаешь, – настороженно переводит пастух.
– Нет, – соглашается Лола.
– Но ты можешь ею стать.
– Да.
– Тебе нужны амандлы.
– Что?
– Силы, которые способны разрушить страхи.
– А что это за силы? – вновь забывает Лола о своем статусе отвечающей.
– Предки, Небесный Бог и Знахарство, – объясняет, однако, переводчик.
Данга подползает на коленях к девушке, больно хватает ее за подбородок, тянет его вниз и быстро, горячо, громко сыплет словами.
– Ты считаешь, что твой предок на небе, и грустишь, – сообщает Лоле мужчина. – А это не так. Предки остаются на земле[114] и помогают нам. Ты должна продолжать поддерживать отношения с усопшим, разговаривать с ним, спрашивать совета и не считать себя одинокой и никому не нужной. Данга спрашивает, случалось ли в твоей жизни потрясение спустя короткое время после смерти близкого человека.
– Да.
– Это предок напомнил тебе о своем присутствии.
– Что за чушь! – не может сдержать Лола возмущенного вскрика, а прорицательница повелительно поднимает вверх правую руку и сурово произносит несколько слов.
– Помолчи, подумай. К чему привели тебя испытания и хотел ли этого усопший?
Лола потеряла себя – этого отец не хотел. Лола перестала быть матадором – об этом он когда-то мечтал. У нее был шанс остановиться, оставшись с Мигелем в Бильбао, но она снова убежала от предложенного судьбой случая. Неужели Памплона дана ей для того, чтобы в конечном итоге обрести себя?
Данга следит за метаниями девушки невидящими глазами, не выпуская из своих ладоней левой руки журналистки, будто впитывает в себя ее пульс. Прорицательница поглаживает шершавыми пальцами нежное запястье слушательницы и заговаривает снова.
– Ты найдешь ответ, – переводит ей пастух, – но не забывай и об остальных амандлах. Тебе понадобится их помощь. Ты стремишься во всем оказаться первой, следуй их указаниям.
– Как?
– Чти первого из близнецов.
– Что?
Предсказательница вскидывает руки вверх и громко, лихорадочно твердит:
– Изулу, изулу, изулу![115]
Она прижимает голову Лолы к своему животу, потом резко отталкивает и с укором произносит несколько непонятных слов.
– Ты забыла о нем, – доносится мужской голос.
– О ком?
Вслед за ясновидящей пастух поднимает руки к потолку хижины.
– О небе? – догадывается Лола.
– О первом из близнецов.
– А кто второй? – снова любопытствует журналистка.
– Земля – женщина и мать.
– Значит, я забыла о мужчине и отце?
– Ты забыла о Небесном Боге.
Лола хватает трясущиеся кисти ясновидящей и старается поймать блуждающий взгляд, как будто надеется найти в глазах слепой ответ на свой вопрос.
– А может быть, это он забыл обо мне?
Данга мягко освобождает свои руки и кладет их Лоле на плечи, заставляя вновь опуститься на пол. Прорицательница категорична.
– Он помнит обо всех, – переводит пастух. – Она говорит, он видит тебя, ждет твоих молитв.
– Скажи ей, я никогда не молилась.
– Неважно. Данга уверена, что ты должна будешь попросить его о помощи.
– Когда?
Предсказательница кружится на месте, падает на колени, стучит по земле своей шапкой, затем распрямляется и приставляет ко лбу журналистки указательный палец, четко произнеся несколько слогов.
– Ты поймешь, – сообщает Лоле мужчина.
Ведунья тяжелыми шагами перемещается за спину гостьи. Девушка не видит, что происходит сзади, но чувствует незримые колебания воздуха, которые создают руки Данги. Наконец та замирает и обращается к затылку журналистки с сочувственной нотацией.
– Ты смелая, – повторяет за прорицательницей зулус.
– Да, – охотно соглашается Лола.
– Но ты боишься…
– Да. – Теперь подтверждение звучит без особого энтузиазма.
– Избавься от страха!
– Как?
– Используй третью силу.
– Знахарство? – вспоминает испанка.
– Исцели себя! Заставь работать собственные возможности!
– И что это значит? – пытает Лола «небесного пастуха», но тот лишь в недоумении разводит руками:
– Откуда мне знать?
Долорес ждет продолжения, но Данга затихает, возвращается на свое место к очагу, усаживается напротив Лолы, прикладывает руку ко рту, призывая гостей к молчанию, и начинает тихонько раскачиваться из стороны в сторону и мычать низким голосом какую-то медодию. Пение длится несколько минут. Внезапно ясновидящая резко замолкает, больно хлопает Лолу по руке и произносит одно слово.
– Снимай, – переводит мужчина.
– Что снимать? – Бесстрашный матадор испуганно хватается за одежду.
– Хижину. Ты хотела записать интерьер на пленку. Данга разрешает.
– Можно позвать Хосе? Спасибо. – Девушка вскакивает, но ее щиколотка тут же оказывается в цепких ладонях предсказательницы, которая, судя по гневным интонациям, разражается бранью.
– Нет. Снимать будешь ты.
– Но я не умею, – пытается протестовать Лола.
– Либо так, либо никак, – выдвигает ультиматум прорицательницы «пастух».
– Хорошо, – журналистка идет на попятный. – Я схожу за камерой и вернусь. «В конце концов, объектив «Бетакама» будет направлен не на меня. Как-нибудь справлюсь», – успокаивает себя Лола.
Рука Данги сжимает ногу девушки еще сильнее. Старуха трясет головой и повелительно частит:
– Мы выйдем отсюда, а ты останешься и запишешь все, что тебе надо.
– Она хочет, чтобы я осталась здесь наедине с камерой? – леденеет Лола.
– Да.
– Но я не могу, – умоляюще обращается девушка к предсказательнице. – Я боюсь, понимаете? – Глаза ясновидящей на мгновение становятся осмысленными, полные губы растягиваются в улыбке. – Вы понимаете… – доходит до сознания Лолы смысл происходящего.
– Заставь работать собственные возможности, – повторяет наставления Данги мужчина.
Через десять минут Лола, у которой кружится голова, а по спине и вискам стекают липкие струйки холодного пота, возвращает «Бетакам» взволнованному Хосе. Оператор осматривает драгоценную камеру, убеждается, что сумасшедшая журналистка не причинила ей никакого вреда, и богохульно шлет небу воздушные поцелуи.
– Спасибо! Ты услышал меня! Долорес не повредила, не уронила и не разбила камеру. Как тебе это удалось? – спрашивает он Лолу. Та еле ворочает приклеившимся от страха к небу языком:
– Не знаю. Посмотри картинку.
Хосе включает экран, на котором мелкой рябью трясется картинка.
– Качеством ты похвастаться не можешь.
Лола рассматривает свои все еще дрожащие руки и покорно кивает.
Чья-то ладонь осторожно сжимает ее плечо. Голос Данги проникает в правое ухо, а в левом звучат слова «небесного пастуха».
– Ты на правильном пути. Ты не должна сойти с него. Обещаешь?
Не уверенная, что до конца осознает, о чем именно толкует ей прорицательница, девушка все же согласно кивает.
Ясновидящая удовлетворенно щелкает костяшками пальцев, а переводчик благосклонно сообщает:
– Можете остаться на свадьбу.
Следующие несколько часов Лола и Хосе бродят по деревне в сопровождении старого знакомого – стражника по имени Чак. Тот охотно представляет их вождю, одетому по случаю праздника в мантию из леопарда. Главный зулус с гордостью демонстрирует гостям хижины своих жен и детей. В жилищах женщин, пахнущих сушеными травами, хранят барабаны и маракасы, украшения. Дома мужчин уставлены длинными копьями, деревянными овальными щитами и ассегаями[116].
С одобрения Данги прибывших репортеров допускают даже в святая святых зулусов – загон для скота. В большом и, естественно, круглом помещении несколько обитателей селения доят коров.
– У вас этим занимаются мужчины? – не может сдержать Лола удивления, глядя на склонившиеся под выменем обнаженные темные торсы.
– Да, – важно отвечает Чак. – А у вас женщине разрешено приближаться к благородным животным?
– К благородным разрешено, – отвечает Хосе и, метнув в Лолу хитрый взгляд, добавляет: – Но только избранным.
– У вас часто случаются свадьбы? – ловко меняет журналистка тему разговора.
– Редко, – с сожалением отвечает сопровождающий. – А жаль. Очень красочная церемония.
– Ничего. Тебе все же придется принимать в ней участие еще, по крайней мере, один раз.
– Намекаете на то, что я женюсь? – грустно спрашивает юноша.
– Ага.
– Вряд ли. Связать себя узами брака может только очень богатый зулус, а я обычный воин. Разве могу я купить десять мешков кукурузной муки, десять кулей тростникового сахара да кучу нарядов для всех родственников невесты? И где мне взять одиннадцать коров для подношения ее родителям?
– Одиннадцать? Ничего себе калым! Так и до демографического кризиса недалеко, – сочувствует Лола.