Алая печать — страница 49 из 61

Парень сплел пальцы на руках и забормотал что-то себе под нос. Я же встала в стойку, чтобы в случае прорыва щита иметь возможность уклониться. Жаль только, отступать было некуда.

Однако ни он, ни я ничего сделать не успели.

– Дант! – Карт Санд влетел в раздевалку и первым делом скрутил парня.

Мой щит тут же опал. И сняла его не я.

– Сизери, ты в порядке? – обернулся ко мне преподаватель и, как тряпку, поднял Виктора за шиворот.

– Да, спасибо, – кивнула я, не отрывая взгляда от перекошенного лица парня.

То, как его тащил из раздевалки Карт Санд, надолго останется у меня в памяти. Виктор вытер собой всю пыль, пересчитал все углы.

Было ли мне его жаль? Ни капли. Глупость должна быть наказана. Он нарушил правило и вынудил нарушить меня. Я тоже применила свой дар. Правда, для защиты, и очень надеялась, что это примут во внимание.

– Хейли! – ко мне кинулись практически все ребята, за исключением подхалимов Виктора.

– Все хорошо, – улыбнулась я им. – Он ничего не успел.

Тор побледнел, Али сжал кулаки, а Мэтт клацнул челюстью.

– О чем вы подумали? – удивленно протянула я. – Бить он меня собирался.

Парни синхронно выдохнули. Неужели они посчитали, что Виктор решил воспользоваться моим телом? Что-то мне подсказывало, что он бы побрезговал, раз ходит в друзьях у Фисы.

– Главное, что все обошлось, – взял огонь на себя Мэтт.

– И как он мимо нас прошел? – развел руками Али. – Мы, конечно, не под самой дверью стояли, но…

– Отвод глаз, Али, – успокаивающе улыбнулась я. – У него был артефакт.

– Идиот, – вдруг произнес Евар. – Хейли, ты ему хоть навалять успела?

Это был переломный момент. Если секунду назад все были напряжены и обескуражены, то после слов Евара засмеялись. Облегченно. И я вместе с ними.

Вот это признание! Ребята приняли меня за свою! И посчитали, что я могла бы дать достойный отпор.

– В шеренгу! – загремел голос лорда Санда.

Мы поспешили построиться. Интересно, куда он отволок Виктора и почему так быстро вернулся?

– Происшествием будет заниматься декан, – будто прочитав мои мысли, объявил мужчина. – Все на площадку! Десять кругов!

Занятие началось. Последующие два часа мы отрабатывали уже выученные приемы самообороны и нападения. Отточили удары на куклах и только после этого перешли к спаррингу. Как и всегда, моим напарником был Али. Но теперь он действовал жестче. И, упав в который раз лицом в песок, я не выдержала.

– Али, ты чего зверствуешь?

– Я не зверствую, – спокойно ответил он. – Я тебя учу.

– Учишь? Это больше похоже на избиение, – фыркнула я. – Решил за Виктора поработать?

– Учу, – невозмутимо кивнул он, – а ты расслабилась. Магия – это отлично, но ты должна уметь драться. А ты боишься и щадишь противника.

– Так и есть, – вклинился в наш диалог преподаватель. – Прежде чем ударить, ты долю секунды раздумываешь, от этого твой удар не твердый и сильный, каким должен быть, а мягкий и проходит вскользь.

Я закусила губу. Спорить не о чем. Они совершенно правы.

– Ты слишком мягкая, – продолжил распинать меня лорд Санд. – А это непростительно для стража.

Я молча поднялась с песка. Что я могла сказать?

– Али, я сам встану в пару с Хейли.

– А может… – начала я, но прикусила язык.

Если уж преподаватель так решил, значит, от занятий с ним мне не отвертеться.

Быть мне все-таки сегодня битой!

И я угадала: не успела и глазом моргнуть, как вновь оказалась лицом в песке. Отплевываясь, поднялась на ноги и вновь пропустила атаку.

За все время мне так и не удалось атаковать самой, зато к окончанию нашей тренировочной дуэли я таки смогла поставить несколько блоков и не упасть.

– Неплохо, – прокомментировал Карт Санд, – но недостаточно. Студенты, в шеренгу!

Ребята бодро выстроились, я же с тоской проводила их взглядом.

У меня болело все тело. Им-то хорошо, пройдут десять шагов и будут в душе, а мне еще плестись в общагу.

– Сизери, можете идти! – отпустил меня преподаватель и начал разбор ошибок каждой пары.

Медленнее, чем мне бы хотелось, я вернулась в свою комнату и с удовольствием встала под теплые струи. Потом вытерлась полотенцем и натянула чистые брюки, рубашку и свитер.

– Поторопись, – раздался в голове голос Асгара, – ты почти опаздываешь.

– Спасибо, – сказала я ему вслух, заколола волосы на затылке и, кинув взгляд на столик, где все так же лежал мой родовой клинок, поспешила в аудиторию.

Следующее занятие вел декан.

Я уже не в первый раз задавалась вопросом, почему у нас такое странное расписание. Если говорить откровенно, то складывалось впечатление, что нас учили поверхностно, давая лишь теоретические знания и подготавливая к встрече со своим стражем.

Мне не нравилось, что мы знакомы лишь с тремя учителями из всего многочисленного штата преподавателей. У нас вели занятия наш декан, преподаватель по физической подготовке Карт Санд и преподаватель по основам исцеления леди Нэвия Сатор.

К сожалению, занятие с ней было всего одно, да и то его практически сорвали парни. Леди была очень красивой, изящной и обаятельной. Невысокая темноглазая шатенка с пухлыми губами.

Естественно, она приковывала взгляды парней, и эти паразиты не постеснялись спросить, имеет ли леди брачные обязательства. Я тогда чуть со стыда не сгорела.

Однако леди, мило улыбнувшись, отмахнулась от них, как от назойливых мух, плавно переведя тему на лекцию о живых организмах и внутренних энергетических потоках, тесно связанных с магическим резервом.

И опять же, серьезных тем мы не касались. В основном она рассказывала, как перекрыть эти потоки в любой части тела с пользой для себя. Причем польза будет в тех случаях, когда получено ранение и нужно остановить кровотечение.

Если сравнивать мое расписание и расписание парней, то у них было больше свободного времени, которое они использовали для физических тренировок на полигоне. И, честно говоря, выводы напрашивались сами собой: нас целенаправленно готовят лишь к одному – к выбору своего стража.

Отсюда и изнурительные тренировки с Картом Сандом, поверхностные занятия с лордом Валруа и краткий экскурс в целительство. Собственно, ключевыми, наверное, являлись лекции с магисами. Мы должны были изучить магических животных. Изучить и привыкнуть к ним. Неужели выбор будет сделан из них?

С такими мыслями я достигла аудитории, где все, как оказалось, ждали лишь меня. Среди ребят был и Виктор. Бледный, взлохмаченный, с разбитой губой и большим синяком на скуле, он стоял у окна, за спиной декана.

Пробормотав извинения, я встала рядом с партой так же, как и ребята. Дождавшись разрешения, мы опустились на стулья.

Все, кроме Виктора.

– Вы все в курсе инцидента, произошедшего перед занятием с лордом Сандом, – не отрывая взгляда от меня, громогласно начал декан. – Правила академии созданы не для того, чтобы их нарушали. И тем не менее некоторые из вас посчитали, что это допустимо.

Все дружно повернули головы к притихшему Виктору.

– Студентка Сизери, поднимитесь.

Мои щеки запылали. Неужели без моего участия нельзя обойтись?

– Староста, ответственность за дисциплину группы ложится на вас, – повернулся к Тору декан. – Дант, Сизери, на выход.

Поймав обескураженные взгляды ребят, я чинно последовала в указанном направлении. Декан привел нас в кабинет ректора.

Лорд Альгар сидел за своим столом, сцепив руки в замок. Он сурово осмотрел нашу компанию.

– День добрый, – раздались за нашими спинами голоса лорда Санда и лорда Ронга.

Ректор решил восстановить картину событий? Вот только при чем здесь декан факультета артефакторов?

– Почти все в сборе, – удовлетворенно заметил ректор. – Лорд Ронг, если не ошибаюсь, эта безделушка – дело рук одной из ваших учениц?

Старичок подошел к столу и взял протянутый ректором камушек. Взгляд его помрачнел.

– Да. Простейший артефакт, предназначенный для отвода глаз, – сказал он. – Делала первокурсница, и довольно небрежно. Леди Фисента Шотл.

– Значит, я не ошибся. – Ректор вновь сцепил пальцы.

Тут же в дверь робко постучали. И после утвердительного «войдите» в кабинете появилось новое действующее лицо. А именно кузина моего жениха леди Фисента Шотл.

Глава семнадцатая

Фиса вошла, гордо расправив плечи и вздернув подбородок. Но когда она увидела меня и Виктора, ее лицо побледнело. Она явно не связывала вызов в кабинет ректора с нашими персонами. Для нее наше присутствие здесь оказалось сюрпризом.

– Сегодня вы все стали участниками неприятного инцидента, – издалека начал ректор. – Студентом Виктором Дантом совершено нападение на студентку Хейли Сизери. А вы являетесь соучастником. – Он устремил на Фисенту такой суровый взгляд, что та невольно поежилась. – Вина уже доказана, поэтому я не стану выслушивать вашу версию, студентка Шотл. Вы вызваны для вынесения наказания.

– Я не понимаю, о чем вы, – прошептала девушка и опустила ресницы. – Я уверена, это ошибка.

– Ошибка? – Ректор усмехнулся и еще пристальнее посмотрел на нее.

– Да. – Видимо, она не почувствовала никакой угрозы за обманчиво спокойным тоном лорда Альгара, а потому продолжила более уверенно: – К сожалению, наши отношения с будущей кузиной сложились, мягко говоря, неправильно. И я смею утверждать, что меня оклеветали. – И она так на меня посмотрела, что, будь я горсткой хвороста, тут же воспламенилась бы!

– Вы не поняли, леди Шотл, но я повторю: ваше участие и ваша вина доказаны, – покивав в такт ее речи, криво улыбнулся ректор. – И свой вердикт вам вынесет декан вашего факультета.

Лорд Ронг не выглядел взволнованным, скорее ему было противно, что его студентка нарушила правило академии.

– Создание артефактов для других студентов не возбраняется правилами Академии Сиятельных, – прочистив горло, заявил лорд Ронг. – Однако то обстоятельство, что создание данного артефакта повлекло за собой отвратительные последствия, нельзя не принять во внимание.