Алая печать — страница 50 из 61

– Я не знала, – попыталась вклиниться в его речь Фиса и умоляюще посмотрела на своего декана.

– Вам ли не знать, милочка, что любой артефакт несет в себе частицу ауры его создателя, – скривился так, словно проглотил дольку лимона, лорд Ронг. – И если поначалу я еще не был уверен в том, что вы преднамеренно желали причинить вред студентке Сизери, то, взяв в руки артефакт, понял, что сомневался напрасно. Аура мага никогда не лжет.

Фиса побледнела и закусила губу.

– В момент создания артефакта вас обуревали сильные негативные эмоции, именно они оставили свой отпечаток на ауре, а также сохранились в готовом артефакте.

Фисента сжала кулаки и, уже не таясь, прямо посмотрела на меня. То, что читалось в ее взгляде, нельзя было назвать нежными чувствами.

– Так как студентка Сизери тоже является моей ученицей, будет справедливо, если решение о дальнейшей судьбе леди Шотл примет именно она.

Я не поверила своим ушам, но, судя по всему, декан факультета артефакторов не шутил.

– Принимаю вашу позицию и решение, – кивнул ему ректор и обратился к преподавателю по физической подготовке: – Я зафиксировал всплеск магии не только студента Данта, но и студентки Сизери. Что вы увидели, когда нашли их?

– Студентка Сизери оборонялась, выстроив вокруг себя огненный щит. Ее поза свидетельствовала о желании отступить, если ее защита спадет. Намерений напасть в ответ у нее не было. – Говоря все это, Карт Санд смотрел на меня, а когда закончил, едва заметно улыбнулся, подбадривая.

– Что ж, тогда слово вам, лорд Валруа. Ваши подопечные оба нарушили запрет.

Я занервничала. Неужели и за самооборону полагается наказание?

– Не вижу причин для наказания студентки Сизери, – несколько мгновений спустя произнес мой декан, а с моих губ сорвался стон облегчения. – Вся сила, выпущенная ею, была направлена на защиту и избегание прямого контакта со студентом Дантом.

Я чуть не закивала в подтверждение его слов. Но сдержалась и только нежно посмотрела на декана. Я была готова расцеловать этих мужчин! Разве что на лорда Ронга слегка обиделась: вон как ловко перекинул на меня ответственность за будущее Фисы!

– Поэтому я, как и лорд Ронг, считаю, что решение о судьбе этих студентов должна принять пострадавшая сторона.

Не знаю, что увидел на моем лице декан, но он ощутимо вздрогнул, а затем совершенно непедагогично мне подмигнул. Учитывая всю серьезность ситуации, это выглядело странно.

– Хорошо, – как будто не заметив пантомимы декана факультета стражей, согласился с его доводами ректор. – Студентка Сизери, за нападение и применение своего дара в отношении другого студента полагаются следующие виды наказания: первый – отчисление с невозможностью повторного поступления в академию, и второй – выплата денежной компенсации роду за нанесенное оскорбление.

Меня более чем устраивало последнее. И не потому, что род Сизери едва сводил концы с концами. Мне бы не хотелось перечеркивать будущее ребят. Они оба оказались под властью эмоций. Брат Виктора не сдал конкурсный экзамен, зато взяли меня – девушку из запечатанного рода. Фиса же… гадкая и противная, и вряд ли я стану относиться к ней лучше, но и ее можно понять. Похоже, она всерьез влюблена в своего двоюродного братца.

– Хочу кое-что уточнить. Последний вид наказания применим только к аристократам, и будь на месте студентов молодые люди не из высшего света, они были бы уже отчислены, – для полноты картины пояснил ректор.

– Я выбираю компенсацию, – объявила я.

– Нищенка, – не скрывая своего превосходства и презрения, процедила Фиса и тем самым подписала себе приговор.

– Для Виктора Данта, леди Шотл это не касается. – Я посмотрела прямо в глаза ректора.

– Вы могли бы пояснить ваше решение?

– Конечно, – кивнула я, не отводя взгляда. – Отбор на факультет стражей ведется очень строго. Не каждый может сюда попасть. Однако и среди поступивших существует элита – студенты с даром Огня. Было бы жаль терять четвертого первокурсника, имеющего эту стихию. К тому же часть студентов отсеется после выбора стража. – Я облизала пересохшие губы и продолжила: – На факультете артефакторов подобных проблем нет. Да и требования к поступающим менее жесткие. Что касается конкретно леди Фисенты, то однажды она уже отказалась от учебы, забрав заявление. Тем, кто несерьезно относится к обучению, не место в Академии Сиятельных. А человек, заведомо идущий на нарушение правил, автоматически не считается ни с руководством учебного заведения, ни с последствиями принятых им решений.

Повисла напряженная тишина. Пауза затягивалась. Я в нетерпении закусила губу.

– Что ж, я соглашусь с вашим решением, – наконец вынес вердикт ректор. – Лорд Ронг, прошу проследить за сборами студентки Шотл, через полчаса жду вас у точки перехода. Ее семью я поставлю в известность.

– Гадина! Все-таки добилась своего? – прошипела Фиса. – Ты все равно не станешь студенткой факультета артефакторов!

– Что? Хейли, ты хотела поступить на другой факультет? – Виктор удивленно уставился на меня.

– Но, как видишь, учусь вместе с тобой, – пожала я плечами.

– Тебе не стать стражем, – злобно выкрикнула Фиса, прежде чем секретарь, которая вошла минутой раньше, выставила ее из кабинета.

– Кстати, об этом, – оживился лорд Ронг. – Одно место освободилось. Прошел всего месяц, я думаю, Хейли можно перевести на мой факультет.

Все взгляды устремились на меня. А я… Я растерялась!

– Студент Дант, – холодный голос нашего декана заставил вздрогнуть и меня, – подождите нас в приемной!

Парня как ветром сдуло.

– Что же вы стушевались? – мягко обратился ко мне ректор. – Если за вас просит сам декан факультета артефакторов, я не могу отказать. Выбор за вами.

Я взглянула на лорда Валруа, ища поддержки, но он отвел взгляд и молчал. А у меня просто не было слов! Да, я хотела попасть на факультет к лорду Ронгу, но за месяц я подружилась с ребятами. Пусть не со всеми, но… это же будет предательством!

– Не отвечайте сейчас, – вдруг предложил ректор. – Я даю вам неделю на размышление.

Мне было стыдно, что я не отказалась сразу. Стыдно, что колебалась. И все же я была благодарна за ту передышку, которую дал мне глава академии.

– Спасибо, – выдавила я улыбку.

– Вы можете идти.

Не оглядываясь на застывших преподавателей, я поспешила в приемную. А там как раз ругались Фиса и Виктор. Секретарь почему-то не сидела за столом, а стояла у дверей. Видимо, чтобы никто из студентов не покинул этих стен.

– Ты клялась, что она… – яростно прошипел Виктор. – Ты хоть понимаешь, что натворила?

– Воспользовалась дураком, – с вызовом ответила Фиса и тут заметила меня. – Гадина!

– Ничего нового в голову не приходит?

– Ты… – Лицо Фисы перекосилось от ненависти, она сделала рывок ко мне, но ее неожиданно перехватил Виктор.

– Не усугубляй свое положение, – крепко держа вырывающуюся девушку, потребовал он.

Брань, которая полилась на голову несчастного парня, явно носила базарный характер. Так ругается простой люд с торговцами в день ярмарки!

– А еще леди, – покачала головой секретарь и прошла на свое место.

В тот же миг дверь кабинета отворилась, вышли преподаватели. Лорд Валруа нахмурился, увидев парочку нервотрепателей, лорд Ронг поморщился, а Карт Санд недолго думая встряхнул девушку и легонько вытолкал за дверь.

– Лорд Ронг, я помогу вам, – произнес он, выходя из приемной.

Декан факультета артефакторов медленно пошел следом.

– Пойдемте, – позвал нас декан Валруа.

Весь путь в аудиторию прошел в полном молчании. Не считая хмурых взглядов Виктора, бросаемых на меня исподлобья, и моих мрачных мыслей, обошлось без происшествий.

В аудитории было на удивление тихо. Одногруппники что-то писали в свои тетради, а при нашем появлении поднялись на ноги и посмотрели на лорда Валруа, ожидая его указаний.

Мы с Виктором встали рядом с деканом, так как на места он нас не отпускал.

– Я хочу, чтобы вы знали, – начал декан. – За использование своего дара против другого студента академии полагается отчисление без возможности повторного поступления.

Все парни недоуменно уставились на Виктора.

– Но Виктор Дант остается с нами. – Если бы сейчас в аудиторию ворвался вихрь, он бы произвел меньшее впечатление, чем эти слова. – На этом настояла студентка Сизери.

«Это теперь так называется?» – подумала я, но промолчала.

– Виктор, займите свое место, – продолжил декан. – И я хочу сделать еще одно объявление.

Что еще он собирается сказать?

– Я думаю, многим известно, что леди Хейли дополнительно занимается с лордом Ронгом, деканом факультета артефакторов. – Мужчина сделал паузу, чтобы убедиться, что все его внимательно слушают. – Сегодня он предложил студентке Сизери перейти на его факультет, и на принятие решения у нее ровно неделя.

Кажется, я покраснела не только снаружи, но и внутри! Во мне буквально клокотало возмущение! Зачем было об этом говорить?!

– Студенты, я рассчитываю на вас! – закончил свою речь мужчина и милостиво разрешил мне занять свое место.

– Наконец-то! – крикнул один из парней. – Тебе здесь нечего делать!

И пока я, заливаясь краской обиды и стыда, хлопала ресницами, к своему подхалиму подлетел Виктор и отвесил парню такой мощный подзатыльник, что тот стукнулся носом об парту.

– Бран, язык прикуси. – И Виктор невозмутимо вернулся за свой стол.

Я наконец села на стул рядом с Мэттом и вжала голову в плечи.

– Не бери в голову, – прошептал Мэтт. – Бран идиот.

– Приступим к повторению базовых жестов и разбору ваших ошибок. Начнем с… Брана.

Вызов к доске прозвучал для парня как приговор. В последующие несколько минут несчастный студент полностью ощутил всю прелесть значения слова «тупой».

Я сидела ни жива ни мертва. Боялась повернуться в сторону друзей и просто уткнулась в тетрадь. Меня декан не вызвал. Впрочем, он не вызвал никого из тех, кого хвалил на матах.