Алая шкатулка — страница 36 из 42

Пирс состроил жуткую гримасу:

– А я и не хотел. У меня от него мурашки.

Он смотрел, как Маскелайн проверяет оружие. А тот выдвинул какую-то панель и установил туда маленький блестящий диск.

– Он еще работает?

– Да.

Пирс поежился:

– Это хорошо. Что-то мне подсказывает, скоро он нам понадобится.

Снаружи сквозь сырые стены донесся треск и грохот надвигающейся на аббатство земли.

Маскелайн осторожно положил пистолет на стол.

– Пирс, послушай меня. Судя по тому, что написала Сара, репликанты появились здесь ради Джейка. Янус наверняка снабдил их сведениями о том, что будет происходить. Если ты из будущего, раздавать пророчества очень легко.

Пирс подошел еще ближе:

– Какие пророчества?

– Первое: «Черный лис освободит тебя», сбылось. Потом: «Человек с глазами ворона». – Маскелайн нахмурился. – Я не могу сопоставить это с датами на зеркале. Понятия не имею, что это может быть. Но что означает – «Алая шкатулка»? В ней хранится что-то очень ценное. Это очевидно. Что-то, что хочет, но не может заполучить Янус. И он решил использовать для этого Сару. Следовательно, Сара тоже стремится завладеть этим предметом.

Пирс вытаращился на Маскелайна:

– Монета с Зевсом! Да, но Янус может дотянуться куда угодно и в какое угодно время. Если ему известно, где монета, почему он сам…

Маскелайн начал ходить из угла в угол. Длинная тень скользила по тускло освещенной лаборатории.

Он поднял руку:

– Перестань болтать. Думай. Монета, если соединить ее половины, способна уничтожить зеркало. Янус этого не хочет. Значит, ему нужно, чтобы эти половинки находились как можно дальше друг от друга. Как знать, может, левая хранится у него. А правая, та, которую Сара отдала Саммер, наверняка в шкатулке. Есть единственное место, единственное измерение, куда Янус не имеет доступа. И она должна оставаться в этом месте.

Маскелайн и Пирс смотрели друг на друга через зеленый лабиринт.

– Саммерленд, – мрачно констатировал Пирс.

– Саммерленд. – Маскелайн встал перед зеркалом. – Вот где вторая половина монеты. И там она в безопасности. Если Сара вынесет ее оттуда… Это как раз то, что нужно Янусу.

Они ненадолго замолчали.

Первым нарушил молчание Пирс:

– А как же вы? Вы ведь тоже этого не хотите.

– Нет, не хочу. – Маскелайн положил пистолет на стол, и они посмотрели друг другу в глаза.

– Надо известить Венна, – сказал он.


В комнату проскользнул Уортон. Он закрыл за собой дверь и радостно улыбнулся:

– Сара! Слава богу!

– Джордж? – изумилась Сара. – Как вы здесь оказались?

– Хороший вопрос! Венн пошел за тобой. И я тоже, потому что… волновался за тебя. – Уортон обернулся и посмотрел на белую гладкую стену у себя за спиной. – Что случилось с дверью? Где мы? Что, черт возьми, здесь происходит?

– Я бы не стала ему доверять, – тихо шепнула птичка в кармане у Сары. – Задай вопрос, на который, кроме него, никто не сможет ответить.

Сара села на мягкий диван:

– Похоже, мы застряли в заколдованном доме Саммер. Джордж, когда мы встретились в Британском музее, какие сэндвичи вы мне купили?

Уортон посмотрел на нее так, будто она сошла с ума:

– Господи, Сара, разве я сейчас вспомню? Да и какая разница…

– А вы попытайтесь.

Уортон сделал глубокий вдох и шумно выдохнул.

– С яйцами? Да, определенно с яйцами. С яйцами и огрурцом.

Сара улыбнулась.

– Это что-то вроде пароля? – Уортон легкой походкой подошел к дивану. – Сара, нам надо выбираться отсюда. Мы должны найти Венна и Гидеона. А ты сама, вообще, зачем сюда пришла? Что ты здесь ищешь?

– Не говори.

Слова птички прозвучали чуть громче дыхания, но Уортон мгновенно склонил голову набок.

– Что это было? Ты ничего не слышала?

– Нет. Так, значит, вы хотите знать, зачем я здесь? Почему бы вам не спросить об этом Гидеона?

– Гидеона? – Уортон растерянно огляделся. – Я оставил его с Венном. Что…

– Твоя растерянность меня не удивляет. – Сара встала и, мягко ступая по толстому ковру, прошла вдоль ряда великолепных скульптур. – Ты не можешь понять, как я сумела зайти так далеко в королевство Ши. Для тебя это важно. Это тебя беспокоит. Это изводит тебя. Ты – не Уортон. Ты – Саммер.

Джордж Уортон хихикнул.

И тут же начал перевоплощаться прямо на глазах у Сары.

Руки «Джорджа» стали длинными и белыми, ботинки превратились в босые ступни, плащ – в платье из изумрудно-фиолетовых перьев с кружевными вставками. На секунду он оказался наполовину мужчиной, наполовину женщиной. Это был уже не человек, но еще не Ши. А потом существо превратилось в Саммер. Королева Ши разлеглась на диване и довольно захихикала:

– Сара, ну и лицо у тебя! Я-то думала, что у меня все получится! Это было так весело! Расскажи, где я ошиблась?

Сара, кроме раздражения, ничего не чувствовала.

– Если тебе интересно, это был «огрурец».

– Неужели?! Еда смертных такая странная. Действительно не понимаю, почему она вас так волнует. – Саммер вытянула босые ноги. – Итак, Сара, как тебе мой дом?

– Он очень красивый.

– Иногда – да, а иногда он ничем не лучше сырой темной лачуги с паутиной по углам. Время от времени это пещера на дне океана. Или дворец на зеленом острове. Он может быть любым, стоит мне только захотеть.

Сара сжимала спрятанную в кармане шкатулку.

– Наверное, это скучно. Всегда меняться и всегда оставаться такой же, – сказала она и на секунду испугалась, потому что увидела, как в глазах Саммер вспыхнула злобная искра.

– Мне никогда не бывает скучно! Итак. У тебя есть то, что принадлежит мне. Я хочу, чтобы ты это вернула.

Саммер протянула руку.

Внешне Сара оставалась спокойной. Но внутри она была напряжена до предела. У нее в мозгу мелькали самые разные варианты следующего хода. Это было как в тот день, когда они прорвались за заграждения из колючей проволоки, прошли через электрифицированные коридоры в лабораторию Януса и шагнули в зеркало. Тогда они совсем не волновались о том, что их могут схватить. Абсолютное бесстрашие, вот что ее воодушевляло. Сара достала из кармана шкатулку и протянула ее Саммер:

– Я пришла за этим. Сокровища, о которых рассказывал Джейк. Я пришла за ними, потому что считала, они помогут победить Януса. Но не смогла до них дотянуться.

Саммер приподняла одну идеально изогнутую бровь, схватила шкатулку и открыла. Из шкатулки появилась птичка. Она поправила зеленое перо и выдала звонкую мелодичную трель.

Саммер рассмеялась:

– Ты! Я совсем о тебе забыла!

Она протянула птице белый палец, и та запрыгнула на него, как на насест. Маленькое существо из деревяшек, перьев и бечевок.

Королева Ши заглянула в бездну, где хранились ее сокровища:

– Все ли на месте? Все мои любимые безделицы? Ничего не пропало?

Птичка искоса посмотрела на Сару. Та задержала дыхание.

– Золото и самоцветы. Алмазы и капельки росы. Рубины и малиновки. Пирит и луна. Все на месте, ничто не пропало.

Саммер так долго смотрела в глубины шкатулки, словно могла видеть все, что там хранилось. В этот момент мужество едва не изменило Саре. Ведь владычица Ши была практически всесильной. Птичка подмигнула ей, и девушка смогла удержать надежду, которая тлела в ее душе.

– Моя шкатулка не поможет тебе в борьбе с Янусом. А всякий, кто нарушил границы моего дома, должен понести наказание. – Саммер подняла голову и указала длинным тонким пальцем на стену. – Как ты можешь видеть.

И Сара увидела Уортона.

Он застыл в стеклянном кубе, который выступал из стены под странным углом. Лицо несчастного исказила паника.

– Что ты с ним сделала!

Сара подбежала и потянулась к Уортону, но ее руки заскользили по гладкому холодному стеклу.

– Я его остановила. – Саммер подошла к Саре и критически посмотрела на свое творение. – Какими же уродливыми бывают эти смертные. Как неуклюжие животные. Сморщенные и тяжеловесные, они не могут оторваться от своего мира. Венн, конечно же, не такой. Он холеный, как белый леопард. Свирепый и прекрасный.

– Отпусти его, – низким, похожим на рык голосом произнесла Сара. Лицо Уортона с открытым от ужаса ртом раздражало ее, она не могла видеть его в таком унизительном положении. – Это меня тебе следует наказать.

Саммер улыбнулась:

– Что ж, тут я с тобой согласна.

Она ничего не сделала, но стены стеклянного куба вдруг превратились в четырех Ши с серебряными волосами. Ши, облаченные в мантии из белого атласа, раскачали Уортона за руки и за ноги и бросили его к ногам Саммер. Он очнулся, стоя на карачках, мгновенно пришел в ярость и начал сыпать самыми отборными армейскими ругательствами.

А потом увидел Сару.

Его лицо отразило такое облегчение, что девушка не удержалась от улыбки. Но когда их взгляды встретились, ей стало понятно: Джордж знает, зачем она здесь. Ее радость поутихла, а в груди разлилась резкая боль.

Как будто она должна чего-то стыдиться.

«Не предавай меня! – мысленно взмолилась она. – Не предавай».

23

Однажды, еще до того, как он познакомился со своей женой, я спросил Венна, что он ценит больше всего на свете.

Он ответил: «Свободу».

После Катра-Симбы и после того, как он женился, я снова задал ему этот вопрос.

Венн посмотрел куда-то вдаль и сказал: «Оставь меня в покое Джин. Теперь ты знаешь ответ».

Джин Ламартин. Странная жизнь Оберона Венна

– Не убивай его. Это мой сын.

Джейк почувствовал, как у кондотьера от неожиданности дрогнула рука. Он замер и постарался не дышать.

– Твой сын?

– Да, он прибыл из Англии, это правда.

– Я не верю демонам. Я видел, как исчезла девчонка. Через этот черный вход в ад.

Федерико Алтамана попятился от зеркала, увлекая за собой Джейка. Оно походило на черную наклонную плоскость. В комнате стояла невыносимая жара. У окна жужжали мухи.