Алая вуаль — страница notes из 88

Сноски

1

Милые мои (фр.).

2

Слезы как звезды (фр.).

3

Канеле (фр. canelé) – французский десерт, по виду напоминающий небольшой кекс или пирожное.

4

Ma belle (фр.) – милашка, красотка.

5

Какая трагедия (фр.).

6

Добрый вечер, друзья (фр.).

7

Прошу прощения (фр.).

8

Мой господин (фр.).

9

Алая вуаль (фр.).

10

Шедевр (фр.).

11

Прошу (фр.).

12

Луна среди солнц (фр.).

13

Цитата из пьесы У. Шекспира «Макбет» (здесь и далее в переводе Б. Пастернака).

14

Filles à la cassette (фр.) – девушки с чемоданом или девушки из гроба, как потом стали называть французских дев, которых король Франции отправлял в Новый Свет как будущих жен колонистов.

15

Друг мой (фр.).

16

Добрый вечер, милая (фр.).

17

Мой король (фр.).

18

Зеленая фея (фр.), также прозвище абсента.

19

Roi sombre (фр.) – темный король.

20

Chérie (фр.) – милая.

21

Солнышко (фр.).

22

Кварта – мера массы для сыпучих и жидких объемов, примерно равная одному литру.

23

Стерва, заноза (фр.).