Джерри: Я ценю женскую красоту, можно одним глазком взглянуть?
Элизабет: Джерри! Какой нахал!
Джерри: Все, все, извини. Отворачиваюсь.
Элизабет: Спасибо.
Элизабет встает и одевается.
Элизабет: Еще раз спасибо. Я закончила. Можешь повернуться.
Джерри встает. Одевается.
Джерри: Чаю попьем? Прежде чем пойдем к сестре Джессики? А где Клэр?
Джессика: Она умывается. И переживает за Алекса. Очень сильно переживает…
Подходит Клэр.
Джерри: Клэр, будешь с нами чай пить и беседовать? Клэр: Извините, но я не могу. Мне слишком больно.
Клэр подошла к окну и стала смотреть в него, размышлять…Тем временем…
В особняке сектантов.
Шеф: Алекс!
Алекс, стоящий в дверях, ведущих из здания, поворачивается и смотрит на Шефа.
Шеф: Что ты должен сделать?
Алекс: Убить Клэр. И всех, кто на ее стороне!
Шеф: Хорошо. Ты готов, Алекс. Иди и убей!!!
Алекс выходит за дверь и идет медленным шагом.
Шеф: Екатерина!!!
Из боковой двери выходит девушка лет двадцати в красно-черном платье.
Екатерина: Да, дядя? А где мой отец – Эдди?
Шеф: Он должен быть у себя… Э-э-э, подожди, пока я попрошу тебя сделать одну важную вещь.
Екатерина: Да!? Надеюсь это в разумных пределах.
Шеф: Да. Проследи за Алексом. Не дай ему натворить глупостей.
Екатерина: А как же отец? Он отпустит на такое опасное путешествие?
Шеф: Да уж черт с ним, иди, иди!
Екатерина выглядывает за дверь. Видит Алекса, который уже достаточно далеко ушел. За деревья… вошел в лес…
Екатерина: Ух, можно не переживать что он меня вдруг заметит.
Она выходит и идет за ним.Действие II
Алекс проходит через лес. Екатерина метрах в пятидесяти позади него, тихонько крадется следом. Алексу начинает казаться, что за ним кто-то следит. Он пока продолжает идти. Екатерина продолжает идти за ним. Алекс решает встать у какого-нибудь дерева и посмотреть по сторонам, чтобы отметить что-нибудь необычное. Вот он подходит к дереву и очень осторожно смотрит назад. Ничего подозрительного он не замечает.
Алекс (про себя): Неужели у меня паранойя?
Потихоньку идет дальше, забыв о своих подозрениях. Резкий непонятный звук раздается сзади. На этот раз Алекс развернулся, присел и достал револьвер. Снова ничего не замечает. Отбегает к ближайшему кусту. Наконец Екатерина оказывается за спиной Алекса. Каким-то оружием она утыкается Алексу в спину.
Екатерина: Ха-ха, Алекс, зачем тебе туда идти… Давай развлечемся, ты мне по вкусу.
Алекс: Наверняка поблизости есть самцы бабуинов, может быть, ты пойдешь к ним удовлетворять свои прихоти? Да и… Кто ты? Почему ты знаешь меня, а я тебя нет!?
Екатерина, одной рукой держа Алекса под прицелом неизвестного пока оружия, другой начинает нежно гладить его по спине.
Екатерина: Алекс… Ну как? Как ты меня не помнишь!? Ведь ты… Ведь я… Ведь…
Алекс: Ведь я?
Екатерина: Не помнишь? Не помнишь, как я делала тебе массаж, когда ты находился под действием очень необычного наркотика в нашем особняке? Тьфу, не скажу!
Алекс: Наркотика?
Екатерина: Ха-ха. Впервые такое слово услышал?
Алекс: А что такое, зачем меня им пичкали?
Екатерина: Алекс… Если ты займешься со мной любовью, я тебе расскажу… Если не займешься, то не буду рассказывать… Выбор за тобой.
Алекс: Значит так, курица. Условия здесь ставлю я. Либо ты убираешь свою пушку и рассказываешь мне подробно, либо ты об этом пожалеешь.
Екатерина: Теперь ты мне угрожаешь? А ведь меня это начинает возбуждать… Продолжай, пожалуйста, не останавливайся…
Алекс: Хорошо.
Алекс, пользуясь моментом, выбивает у нее оружие и заворачивает ее руки за спину.
Алекс: Что тебе обо мне известно? Выкладывай все подробно!
Екатерина: Алекс… А может быть, мы лучше… Трах…
Не успевает она договорить, как Алекс оглушает ее, и она падает без сознания. Алекс обыскивает ее… Находит пистолет, жвачку, презервативы…
Алекс (с сарказмом): Да уж, у всех одно на уме в этом апокалипсисе. Прямо самые важные вещи с собой…
Он оставляет ее в лесу и идет дальше по пути в Тринстоун. Алекс проходит метров двести… Слышит вдалеке какой-то звук. Достает револьвер. Через секунду что-то быстрое уже прямо перед Алексом. Делает круги вокруг него. И через пять секунд это «что-то» ударяет Алекса. Он едва не падает. Начинает вставать, но не успевает, это «что-то» снова его ударяет. У Алекса по лицу течет кровь. Он встает. «Что-то» теперь бьет его в живот. Теперь у Алекса одежда немного разрезана и по телу течет кровь… Он понимает, что «это» его сейчас убьет, надо попытаться хотя бы что-то сделать. Он отбегает к дереву, замечая, что эта тварь бегает примерно по той же траектории. Алекс пробует поставить подножку этой твари, и она падает, разрыхляя землю… Он собирается заглянуть туда, что там, что это за монстр, жив ли он. Подбегает и стреляет два-три раза, не успев даже заглянуть, что там. И что он видит? Что там никого нет! Монстр ушел очень далеко под землю…
Алекс: Это уже попахивает каким-то бредом. Откуда еще это взялось?
Алекс, держась за живот и слегка наклонившись, бежит дальше. Вот он разворачивается, смотрит на яму, оставленную монстром. Идет назад к дереву и прижимается к нему спиной. И постепенно успокаивается… Сзади на него бросается зомби и успевает укусить в шею. Алекс отталкивает его и стреляет.
Алекс: Твою… Этот урод еще укусил.
И снова Алекс слышит, как что-то с невероятной скоростью издали приближается.
Алекс: Опять эта штука. И много еще таких!? Да она ж меня дорежет…
Алекс бегает вокруг дерева, туда-сюда… Где-то рядом сидит агент в «черном» и докладывает Шефу ситуацию:
Агент в «черном»: Шеф, Алекса вот-вот прикончит какое-то существо. Откуда оно взялось?
Шеф: Так спаси его.
Агент в «черном»: Хорошо. Но… Я не могу попасть, оно невероятно быстрое.
Шеф: Он очень ценный, ты обязан справиться. Действуй!
Конец связи…
Агент в «черном» достает снайперскую винтовку и пытается прицелиться в быструю тварь. Тварь ударяет Алекса. Алекс падает на колени и пытается встать… Тварь останавливается. Выглядит она как помесь таракана и какого-то животного. Тварь вытаскивает из живота какой-то кол и собирается заколоть Алекса. Но агент в «черном» стреляет в эту тварь, и она издает страшный вопль. Агент стреляет еще, еще – и она погибает, прорывая за собой землю. Алекс, не понимающий, что происходит, еле-еле встает и продолжает идти в Тринстоун. Агент достает рацию и связывается с Шефом.
Агент в «черном»: Шеф, все хорошо. Сейчас доложу о моих наблюдениях.
Шеф: Ну?
Агент в «черном»: Алекс вырубил Екатерину.
Шеф: Оружие забрал?
Агент в «черном»: Хм… Нет, не забрал. Ничего не взял, просто оставил ее.
Шеф: Тогда Эдди ничего сообщать не будем. Встанет и нормально дальше за Алексом пойдет. Это все?
Агент в «черном»: Алекса один раз укусил зомби. И его тело изранено каким-то непонятным монстром.
Шеф: Ну, о монстре… О монстре пока без понятия. Уточню у Эдди, может быть, он что-то и знает. А укус – это не страшно. Под действием препарата он еще получил дозу иммунитета к заражению через укус зомби. А о большем тебе знать не обязательно. Хорошо сработал. Можешь перестать преследовать. Дальше Алекс сам справится. Давай на базу.
Агент в «черном»: Слушаюсь.
Конец связи.
Тем временем…
Восемь часов утра. Город Тринстоун. В лачуге-квартире Джессики.
Джессика: Нам пора, идемте.
Клэр, Джессика, Элизабет и Джерри покидают лачугу.
Они выходят на дорогу. Идут по ней.
Клэр: А где все жители?
Джессика: Для всех здесь утро обычно в часов десять начинается. В это время уже видно народ, но население очень маленькое, так что всего-то пару человек и можно встретить.
Элизабет: Джессика, а как получилось, что ты оказалась в Дримстоуне?
Джессика: Я решила посмотреть на обычный город. Мне там понравилось. Я там была всего семь месяцев. А когда начался зомби-апокалипсис, я стала готовиться, тренируясь в стрельбе…
Джерри: А почему же ты за такой большой срок не сообщила в Тринстоун, что здесь такое творится?
Джессика: Иногда себя виню во всем этом… Может быть, и действительно стоило. Ну пусть будет так, как есть сейчас. Мы же, в конце концов, в данный момент здесь. Вот мы и пришли.
Подходят к лачуге, которая выглядит точь-в-точь как у Джессики.
Джессика: Джерри, постарайся помалкивать, моя сестра ненавидит почти каждого человека, чья половая принадлежность – мужская. И не спрашивай почему.
Они входят внутрь… Внутри все выглядит почти так же. Ничего необычного, примитивная хижина. Сестра где-то в другой комнате.
Сестра Джессики : Кто там пожаловал? Если мужчина, лучше уходи.
Джессика: А ты попробуй догадаться.
Сестра Джессики : Джессика!
Сестра Джессики бросается к входу встречать сестру.
Сестра Джессики (далее – Синди): Джесс, а это кто с тобой? Познакомь нас.
Джессика: Мою сестру зовут Синди. Это Клэр, Элизабет и Джерри.
Синди смотрит на Клэр и Элизабет с улыбкой, а на Джерри немного злобно.
Синди: Джесс, ты же прекрасно знаешь, а зачем!?
Джессика: Ну не оставлять же снаружи. У меня не лучшие новости. И я первой поделюсь с тобой.
Синди: Хорошо. Проходите. Садитесь в кресло, на диван, стулья.
Клэр, Элизабет, Джерри уселись. Синди и Джессика стоят возле них.