Важно подчеркнуть, что в обоих случаях — как с основоположником Парфянского царства, о котором говорит Страбон, так и с именем собственным мидийского сатрапа времен Александра Македонского, — носители имени Арсак являлись этническими скифами.
Таким образом, становится ясным, что исследуемый нами мидийский сатрап в александровских первоисточниках в зависимости от времени и места его деятельности проходит под двумя именами: Атропат и Арсак. Установление этого вопроса дает нам основание восполнить пробел в биографии Атропата в период с октября 331-го по 328 г. до н. э. Что касается происхождения имени Арсак, то следует напомнить, что оно присутствовало у парфян, которые, по существу, имели скифское происхождение. О скифском происхождении парфян сообщают источники: «Арсак, скиф, вместе с некоторыми из даев, так называемых апарнов, кочевников, живших по реке Оху, напал на Парфию и завоевал ее»; «От этих скифов, говорят, ведет свой род Арсак» [Strabo, XI, IX,24; XI, IX, 3]; «парфяне, вышедшие из Скифии» [Curt, IV, 12, 11], «парфянское царство основали скифы», там же говорится, что «парфяне… произошли от скифских изгнанников» [Justin, II, 1, 3; II, 3, 6; XLI, 1, 1].
О прямых родственных связях Арсака мидийского и Арсака парфянского говорить не представляется возможным. Но одно ясно, что Арсак мидийский и Арсак парфянский имели скифское происхождение.
5. Поездка Александра в Сатрапену/Атрапену/Атропатену
В Гавгамельской битве, оказавшейся решающей в судьбе Ахеменидской империи, Атропат командовал мидянами, вместе с которыми были кадусии, албаны и сакесины [Arr. An., III, 8, 4]. Мидийцев в Гавгамелах было «10 тысяч всадников и 50 тысяч пехотинцев», «50 серпоносных колесниц», мидийская конница стояла сразу за Дарием [Curt, III, 2, 4; III, 12, 12; III, 9, 1–5]. В середине сражения Александр послал в наступление свою кавалерию: она устремилась непосредственно к Дарию. Царь Дарий, как и в предыдущей битве, запаниковал, бежал с поля боя, хотя его отряды ещё сражались и исход сражения был вовсе не определён [Bosworth, 1994. Р. 814]. Александр в свою очередь решил преследовать его. Однако на следующий день, когда Александр подошел к ближайшему значительному городу Арбелам, оказалось, что Дарий изменил свой маршрут. Он в сопровождении части своей армии, высокопоставленных сторонников, в том числе ближайшего родственника, сатрапа Бактрии Бесса, сатрапа Арии Сатибарзана, руководителя мидян Атропата [Дройзен, 2011. С. 230, 231], а также наемников, свернул с основной дороги и направился в Мидию. В Мидию Дарий бежал потому, что, по его расчетам, Александр после сражения направится в Сузы и Вавилон: места там сплошь заселены; дорога для обоза нетрудная, а Вавилон и Сузы представляются, конечно, наградой за невзгоды и трудности войны. В Мидию же пройти большому войску трудно [Arr. An., III, 16, 2].
Александр, прибыв в Арбелы, обнаружил царский дворец с казной, откуда взял «4 тысячи талантов и, кроме того, много ценных одежд». Но долго здесь не задержался «из-за повальных болезней, распространившихся от разложения трупов, лежавших по всем полям». Как и предполагал Дарий, Александр также свернул с дороги, но направился не за ним в Мидию, а в Вавилон, считая его захват политически важным. Армию Александра местные жители Вавилона вышли приветствовать под предводительством ахеменидского сатрапа Мазея, своих жрецов, с дарами и с готовностью сдать город и городскую казну. Александр с удовлетворением принял этот шаг Мазея, считая, «что столь знатный, столь опытный и прославленный в недавних сражениях муж может своим примером побудить к такой же сдаче и других [Curt, V, 1, 10; V, 1,11; V. 1, 17–23; V. 1, 18]. В Вавилоне Александр восстановил храм бога Бела, особенно чтимого вавилонянами [Arr. An., III, 16, 1–8].
Курций Руф сообщает, что после мирного покорения Вавилона и некоторого пребывания там «прибыл он (Александр) в страну Сатрапена» [Curt, С. 426].
Представленный в этой главе сюжет приводится у двух авторов, при этом регион, куда Александр направляется после покорения Вавилона, Курций Руф называет Сатрапена, а Диодор — Ситакена.
Разница в названиях этого региона, естественно, вызвала разночтения. При этом фразу «страна Сатрапена» ожидало несправедливое отношение со стороны ряда издателей, которое в итоге привело к полному игнорированию авторских прав Курция Руфа. Это вынуждает нас остановиться на этой проблеме несколько подробнее.
О наличии страны под этим названием, а именно Сатрапена, наряду с Курцием Руфом, сообщают Полибий и Плутарх. М. Шоттки говорит, что ранние исследователи утверждали, что название «Сатирапеос» Полибия является опиской и считали, что под ним скрывается понятие «Атрапеос/Атрапатена». Уже с начала XX в. этот вопрос перестал быть предметом дискуссии, так как это мнение было принято в науке [Schottky, 1989. S. 66].
Мы считаем своим долгом подчеркнуть, что дискуссия на самом деле завершена лишь частично. Сообщения Полибия и Плутарха о «Сатрапии, Сатрапиях» без особых дискуссий были идентифицированы с понятиями Атропатена и атропатии, в то время как иная судьба ждала сообщение Курция Руфа о «стране Сатрапена».
Исследователи выявили и систематизировали более 123 рукописей произведения Курция Руфа, которые относятся к IX–XI вв. При этом не все рукописи располагают полным текстом. Исследуемый нами раздел содержится в 6 фондах: B. Codex Bemensis (X в.); F. Codex Florentinus (XI в.); L. Codex Leidensis (X в.); P. Codex Parisinus (IX в.); S. Schedae Vindobonenses (X в.); V. Codex Vossianus (X в.), в рукописях которых указанная страна записана в форме «Satrapene, Satrapaene, Satrapea». Никакой другой версии названия в рукописях Курция Руфа не присутствует. В комментариях к изданию C. Lucarini, также подчеркивается, что во всех рукописях написано «Satrapena-Satrapaen» [Curt, 2009. P. 110].
Первое печатное издание произведения Курция Руфа было осуществлено издательством Vindelinum Spirensem в 1470 г. в Венеции, на латинском языке [Curt, 1824. P. 235]. В этом издании написано «Satrapena» без каких-либо комментариев. В 1519 г. Курция Руфа издал знаменитый Эразм Роттердамский, который также однозначно написал «Satrapena». Учитывая многочисленность изданий этой работы, мы ограничились лишь подбором нескольких книг, изданных в 1630, 1670, 1733, 1734, 1744, 1829, 1843, 1847, 1854, 1867 гг., в которых страна упоминается в форме «Satrapena», а издатели или считают излишним приводить какие-либо комментарии по этому понятию, соглашаясь с Курцием, или же, не соглашаясь, отмечают, что страны Сатрапена не существовало [Curt, 1630; Curt, 1670; Curt, 1733; Curt, 1734. P. 195; Curt, 1744; Curt, 1843. P. 138; Curt, 1847; Curt, 1867; Curtii Rufii, 1854].
Идею сменить в изданиях Курция Руфа понятие «Satrapene» на «Sitacene» впервые высказал Glareanus Henrici. В перечне печатных книг Курция Руфа имя Glareanus Henrici впервые упоминается в книге, изданной в 1575 г. в Базеле [Curt, 1824. Р. 382]. К сожалению, нам не удалось обнаружить какие-либо его личные разъяснения по этому поводу, но ссылающиеся на него отмечают, что смена понятий осуществляется в связи с тем, что сообщение Диодора о названии Ситтакена якобы вызывает больше доверия. Немецкий филолог и историк Фрейнсгейм (Joh. Freinsheim, 1608–1660), комментарии которого приводятся в русскоязычном издании от 1801 г., отмечает, что Курций Руф не прав, «страны Сатрапене нигде не бывало» [Curt, 1801. Р. 426], «у Диодора справедливее написано Ситтацина/Ситтакена» [Curt, 1801. Р. 426]. Русскоязычная версия Курция Руфа, на которую мы в данном случае ссылаемся, основывалась на латиноязычном издании (Страсбург, 1648 г.) Фрейнсгейма. Несмотря на стремление ряда исследователей и издателей исключить из научного аппарата топоним «Сатрапена», на протяжении XVI–XIX вв. это не удалось. В то же время из обнаруженных нами печатных работ Курция Руфа издание 1867 г. оказалось последним, где в основном тексте написано «Сатрапена». Лишь в XX в. понятие «Сатрапена», можно сказать, перестало упоминаться в изданиях Курция Руфа и было заменено топонимом Ситакена.
Каковы особенности сообщений о регионе Ситакена, который пытаются противопоставить названию Сатрапена? Наиболее раннее упоминание о регионе Ситтака встречается у Ксенофонта, который локализирует его «отстоящей от реки Тигр на 15 стадий» [Xen. Anab. II, 4, 13]. Диодор в свою очередь дважды упоминает регион под названием Ситакена. В первом случае, когда Александр сразу после покорения Вавилона, осенью 331 г. до н. э., «двинулся дальше и через 6 дней достиг области ситакенов» [Diod, XVII, LXV], а во-втором случае, когда после возвращения из Индии он в 325 г. до н. э. с войском выступил из Суз, перешел Тигр… сразу же пройдя за 4 дня Ситакену, он вошел в так называемые Самбаны». Страбон несколько раз упоминает регион Ситакена. При этом он дважды говорит: «Аполониатида, которую древние назвали Ситакена» и «часть Вавилонии, которая прежде называлась Ситакеной, а впоследствии Апполониатидой». При третьем упоминании Страбон приводит всего лишь природные возможности Ситакены, не оговаривая какие-либо иные данные [Strabo, XI,13,6; XIV, 3, 1–2; XVI, 1,17].
Полагаясь на сообщения Ксенофонта, Диодора, Страбона, а также Курция, мы попытаемся определить схожесть и отличие регионов, упоминаемых в источниках под названием Ситтака-Ситакена, и сгруппировать их с точки зрения изменения названия, причастности к реке Тигр, отдаленности от Вавилона и похожих природных условий.
В первую группу мы включаем местности, которые (судя по двукратному сообщению Страбона) были «частью Вавилонии», в древности назывались «Ситакены», а впоследствии стали «Аполониатидами». В эту же группу нами включаются диадоровская Ситакена и ксенофонтовская Ситтака, размещенные поблизости от реки Тигр. Аналогичность этих регионов определяется тем, что они были «частью Вавилона», «ранее назывались Ситакеной, а ныне Апологиатидой», располагались в регионе реки Тигр, которая протекала через сатрапию Вавилония. Это можно дополнить тем, что в Гавгамельской битве ситакены были в одном отряде с вавилонянами [