Александр Великий. Мечта о братстве народов — страница 55 из 62

Царь, поднявшийся на возвышение с восемью телохранителями, не успевает и слова сказать. Толпа в ярости кричит, обвиняет его, упрекает в том, что своих варваров он любит больше, чем македонских соратников, которые ради него страдали, шли на гибель, проливали кровь. А потом он услышал слова, больно ударившие его: «Веди свою войну дальше один, отец твой поможет тебе!» Это была неприкрытая издевка, потому что под отцом подразумевался не кто иной, как Зевс-Аммон.

В бешенстве Александр спрыгивает вниз, в толпу, хватает одного из самых яростных крикунов, велит увести его: «Этого! И этого! И этого тоже!» Их тринадцать — тех, кого уводят и топят в Тигре. Перед возвышением стоит грозная толпа из тяжеловооруженных солдат, за жизнь Александра в этот момент никто не дал бы и обола, и тем не менее никто не осмеливается напасть на него. Кажется, аура, излучаемая этим человеком, защищает его.

Александр снова поднимается на возвышение. Стало очень тихо. Ветераны, изуродованные боевыми шрамами, поседевшие в боях, стояли и ждали, что скажет им их полководец. Речь, которую произнес Александр, дошла до нас в изложении Арриана и Плутарха. Они, в свою очередь, основываются на свидетельстве Птолемея, присутствовавшего при обращении Александра к своим воинам. Мы согласны с корифеем Дройзеном, мудро полагавшим, что ему все равно, совпадает ли каждое переданное слово с действительно произнесенным, потому что основные мысли а они достоверны — заслуживают того, чтобы быть приведенными.

«Македоняне! Кто из вас может сказать, что он сделал для меня больше, чем я для него? Пусть покажет мне свои шрамы, а я покажу ему свои. Мечами и кинжалами нанесены мне раны в единоборстве с врагом, стрелами попадали в меня не раз, ударов дротиком и камнями не счесть! С вами вместе я питался травой, пил гнилую воду, жил в землянках, с вами вместе меня заносил снег в горах и песок в пустыне. Я вел вас от победы к победе, я сделал вас богатыми — вас, живших дома в хлевах вместе с козами.

А теперь я хотел отправить тех, кто устал от этой борьбы, в Македонию, где их приняли бы с восхищением и гордостью. Того, что происходит сейчас, не было ни разу: все войско оставляет победоносного царя! То, чем вы владеете, отняло у вас рассудок. Того, кто не в силах выдержать испытание счастьем, постигнет несчастье, — голос его стал резким. — А теперь идите, я вас не держу. Но, вернувшись домой, не забудьте сказать, что вы оставили своего царя во вражеской стране, предоставив его защиту азиатам. Поистине это вызовет похвалу людей, и боги вас благословят. А теперь прочь, идите с глаз моих!»

Конечно же, это была речь-обвинение, не без самолюбования и жалости к себе. И тем не менее невозможно представить, чтобы какой-либо восточный властитель или даже европейский полководец той эпохи говорил со своими солдатами подобным образом. Эффект речи Александра превзошел все его ожидания. Когда он в сопровождении благородных телохранителей покинул возвышение и удалился, то оставил кучку растерянных, сбитых с толку людей — толпу детей, которых сурово отчитал перед тем, как уйти навсегда.

«Кто же теперь поведет нас на родину?» — спрашивали простые солдаты своих непосредственных командиров. Те, в свою очередь, вопрошали военачальников. Общая растерянность возросла, когда они узнали, что иранские высшие военные чины направляются в царскую резиденцию на Тигре. Прошел слух, что штаб приступил к формированию нового войска, состоящего исключительно из азиатов: из иранских всадников, царских щитоносцев, воинов с серебряными щитами, пехотинцев, элитных подразделений, личных телохранителей царя; командные посты на всех уровнях будут заняты иранцами.

Но это не было домыслом. Александр восседал среди персидской знати, раздавал новые звания и должности и расточал комплименты. Он-де, отправляясь в Персию, как и все македоняне, ожидал встретить воинов, силы которых растрачены в погоне за наслаждениями, а мораль уничтожена подкупом и продажностью. Но вместо этого он увидел на Гранике, при Иссе и при Гавгамелах, как отважно они сражаются, как достойно, без жалоб, умирают.

«Я говорю об этом впервые, но знаю уже давно. Прошу вас стать моими братьями…»

Александр, безусловно, рисковал. Ему необходимо было привлечь персов на свою сторону, так как они стали теперь его единственной надеждой. Пусть заодно и его земляки там, на улице, поймут: он обойдется и без их поддержки. Александр втайне надеялся, что слух об организации нового, исключительно иранского войска поразит их и заставит одуматься.

Утром третьего дня он заметил, что македонские солдаты собираются перед шатром, снимают шлемы, бросают оружие наземь и зовут его все громче и громче. Он заставил их прождать несколько часов, потом вышел и выслушал все, что ему сказал командир всадников Каллин.

«Ты видишь, Александр, в каком отчаянии эти взрослые мужчины, — они плачут. Они узнали, что ты называешь персов своими братьями и разрешаешь им целовать себя. Эту честь ты ни разу не оказал ни одному македонянину, и именно по этой причине…»

Царь прервал его; теперь и его лицо было залито слезами: «Точно так же и вы — мои братья, вы все — так я вас и буду называть впредь». Он поцеловал Каллина и подставил солдатам щеку для поцелуя. Они подняли с земли брошенное оружие и с «криками радости под хвалебное песнопение» вернулись в лагерь.

Так закончился бунт, и подобным завершением были очень растроганы свидетели данного события, писавшие о нем впоследствии. Для них навсегда останется загадкой отношение этого человека к своим солдатам и глубокое проникновение в их души. Александр утихомирил восставших, не сделав им ни единой уступки. Это был блестящий в психологическом отношении ход. Если бы он попытался подавить мятеж с помощью персидского войска, резня была бы неизбежна.

Ветераны теперь соглашались отправиться в Македонию под предводительством Кратера. Они испытывали двойственное чувство: радовались возвращению в семьи, но в то же время помнили о том, какую жалкую жизнь крестьян, пастухов, рудокопов они вели, пока Александр не нашел их в лесах и на высокогорьях. Кроме того, многим было нелегко прощаться со своими иранскими женами и детьми. Брать же их с собой было строго запрещено. Опасались, что их появление в Македонии «вызовет беспорядки, раздор и бесчисленные конфликты». Но им было обещано, что дети македонских воинов, рожденные иранками, будут воспитаны в македонском духе (то есть для военной службы), а когда вырастут, соединятся со своими отцами.

Кратеру было дано деликатное поручение сменить Антипатра на его посту и отправить с только что набранными рекрутами в Вавилон. Александр опасался, что вечные, ссоры между его наместниками и матерью когда-нибудь приведут к катастрофе. Он очень часто получал от обоих, Антипатра и Олимпиады, письма, «в которых они обвиняли друг друга в преступлениях, позорящих достоинство и благородство царственных особ». Отправляя же в Македонию Кратера, он очень ловко избавлялся и от присутствия в своем окружении высокопоставленного военачальника, чьи заслуги несомненны, но догматизм и консерватизм которого тормозили все новое.


Глава 7.Согласие между народами

Мечта Александра о мировой империи

Перед отплытием ветераны приняли участие в празднике примирения. Они, еще недавно желавшие своему царю сошествия в Аид, сидели на почетных местах рядом с ним, в окружении знатных греков, далее расположились персы — и, наконец, еще дальше — избранные представители других народов, населявших империю. Вместе они совершили жертвоприношение разным богам: Зевсу-Аммону, Гераклу, Ахурамазде, Анахите; церемонию совершали греческие ясновидящие и персидские маги. Вместе они черпали вино из огромного, в тысячу литров, серебряного котла Ахеменидов, пили его и поливали им землю. Они молили богов о том, чтобы те сохранили все хорошее, а в первую очередь koinonia и homonoia — партнерство и мир между народами. Две цели, которые Александр постоянно ставил перед собой. Наиболее точно изложил их Плутарх в своем произведении De Alexandri magni fortuna et virtute.

«Александр стремился населить всю землю и превратить всех людей в граждан одного государства, пользующихся одними правами и подчиняющихся одной власти. Если бы великий бог, ниспославший Александра на землю, не призвал бы его к себе так быстро, то в будущем для всех живущих на земле был бы один закон, было бы одно право, была бы одна власть, поскольку они жили бы в одном мире. То, как он завоевывал новые земли, доказывает нам, что не только богатство для него было важно и что смыслом его завоеваний были не разбой и грабеж, а установление согласия и мира между народами, их единение.

Будучи уверенным, что он ниспослан небом для примирения всех живущих на земле, он заставил всех пить из одной чаши дружбы. Он перемешал нравы, обычаи и уклады народов и призвал всех считать своей родиной всю землю. Все честные люди должны чувствовать себя родственниками, а злых они исключат из своего круга».

Это раннее произведение историографа эпохи Рима называлось «О счастье и добродетели Александра», и не удивительно, что приведенный фрагмент кажется преувеличенно восторженным. Вряд ли при переправе через Геллеспонт Александра заботил мир между народами. К осознанию этой проблемы его привел опыт, обретенный на пути длиной в десятки тысяч миль. Именно он заставил Александра понять простую истину: одни македоняне завоеванную империю не сохранят, но они сумеют сделать это вместе со своими врагами иранцами. А такое сотрудничество оказывалось возможным лишь в случае отказа его земляков от реакционного национализма. Теперь уж нельзя было видеть в персах варваров. Следствием новых воззрений Александра было создание смешанного войска, появление смешанного населения в новых, основанных им городах, поощрение смешанных браков. Во время общего жертвоприношения и молитвы в Описе он просил о ниспослании македонянам и персам равноправного партнерства и о возможности вхождения в эту новую общность и других народов своей империи. И из этого, как ночь за днем, следует, что все народы подлунного мира должны жить в согласии.