Оставшись в одиночестве — он так и не понял, чем вызвана столь неожиданная реакция, — Владимир Константинович рассеянно выдвинул первый попавшийся ящик: ива, имбирь, ирис, иссоп… Сотня, если не больше растений, и на каждое — десятки отдельных карточек. «Что ж, если нет другого выхода, можно попробовать, — рассудил он, — методом исключения. Не квинквефолиум, не кервель, не крестовик… Может, калган? Надо искать клубень, крупное корневище».
Переписав названия, на что ушло около часа, он бережно задвинул последний ящик. Затем, чтобы получить более полное представление о столь необычном хранилище, достал, разумеется, наугад, картонку, озаглавленную «Репейник»:
«Кроме того, что трава за обилие славится качеств.
Пьется растертой, живот избавляя от боли жестокой.
Если же телу нежданно железо враждебное раны
Вдруг причинило, тогда на себе испытать подобает
Помощь ее, приложив растолченную к месту больному
Ветку травы, — и тотчас же вернем мы прежнее здравье
Этим искусством, к припарке добавив кусающий уксус».
На обороте карточки значилось следующее:
«Валафрид Страбон (809–849 гг.). Из поэмы „О культуре садов“, или „Садик“. Источники: Квинт Серен, Самоник, Вергилий, Плиний Старший, Диоскорид, псевдо-Апулей, „Капитулярий“ Карла Великого».
Куда как права была Наташа Гротто: утонуть тут ничего не стоило, сгинуть, что называется, с ушами.
Перед тем как уйти, Люсин еще раз оглядел застекленные полки, бегло перелистал блокнотики-семидневки. Адреса, телефоны, фамилии, часы встреч, аббревиатура учреждений. И цитаты, и формулы, и даже рожицы.
Глава шестаяРУИНЫ МОНСЕГЮРА
Посланная через МИД телеграмма уже не застала Людмилу Георгиевну. Вместе с мужем Игорем Александровичем Берсеневым она отбыла в поездку по легендарным городам Лангедока.
— Берсеневы уехали? — спросил экономический советник, показав телеграмму секретарю.
— Вчера вечером… Но я примерно знаю, где они намеревались остановиться. Может быть, дать знать?
— Нет, пожалуй, не стоит, — после долгого раздумья покачал головой советник. — Все равно ничего не изменишь. Только отравим людям уикэнд. Они ведь и без того собирались в Москву?
— Во вторник. Я сам в Аэрофлоте бронировал. Так что не позже понедельника будут здесь.
— Значит, так тому и быть. Днем раньше, днем позже… «Бедная Люда, — пожалел он, — веселенький ей предстоит отпуск».
Берсеневы между тем со скоростью сто восемьдесят километров в час приближались к Тулузе. Как радовалась Людмила Георгиевна этой поездке! Отделанное красным деревом купе первого класса с отдельным входом и ванной, стремительная смена декораций, изысканная кухня, скорость, комфорт. А впереди ожидали новые радости: старинные соборы, феодальные замки, потемневшие от времени полотна и гобелены.
В Тулузе Берсеневы намеревались арендовать в агентстве Хертца малолитражку, запастись путеводителями и взять курс прямехонько на Альби, где семь столетий назад зародилось еретическое движение, потрясшее устои феодальной Европы.
— Все твои фантазии! — добродушно проворчал Игорь Александрович, получив из рук хорошенькой брюнетки желтый конверт с ключом от машины. — Почему не Лазурный берег?
— Нам туда!.. — Людмила первой заметила на стоянке предназначенный им небесно-голубой «пежо». — Монсегюра никто не видел. Притом ты же знаешь, я обещала папе… Он так мечтал посмотреть катарский замок! Даже представить себе не можешь, какой будет ему сюрприз.
На ночь переполненные впечатлениями отпускники остановились в окруженном двойной линией крепостных стен Каркассоне, в старомодной гостинице «Голубой щит». Уютно прилепившись к каменной толще башни Сен-Лорен, она выходила окнами на самую древнюю часть города. От суровой, тронутой глянцем столетий кладки веяло магической мощью. Остроконечные шпили и стрельчатые арки казались сошедшими с рисунков Доре. Берсенева даже припомнила сизый декабрьский день, когда счастливый, пунцовый с мороза отец принес домой свернутую трубкой гравюру, которую разыскал у букиниста. На ней была изображена точно такая же прямоугольная зубчатка и колючие, устремленные в беспредельность пики. Справившись с путеводителем, где остатки укреплений галлороманского периода смыкаются с внутренней стеной времен каркассонского виконтства, Людмила удовлетворенно, с сознанием выполненного долга опустила шторы. На рассвете им предстояло взять старт на Монсегюр.
Эта часть путешествия понравилась ей еще больше. Менялись не только ландшафты, но и времена года. Приморские пляжи млели в густо перетекающих волнах зноя. Здесь безраздельно царила ленивая праздность и вязкая, дремотная тишина. Зато, когда дорога свернула к Пиренеям, погода резко переменилась. Задул пронзительный, холодный мистраль. Небо заволоклось угрожающей темной завесой. Прямо на глазах потускнели обремененные плодами сады и даже белые стены крестьянских домов приобрели серовато-унылый оттенок. Лобовое стекло покрылось косыми строчками мелких капель. По мере подъема на плато дождь сменился мокрым снегом. Дворники едва справлялись с липучей завесой медленно таявших хлопьев, напрочь смазавшей горизонт.
Автомобильчик упорно взбирался по круто загибавшему вверх серпантину, отчаянно сигналя и сверля мглу воспаленным светом.
— Хватит валять дурака. — Игорь решительно притормозил у придорожного ресторанчика. — Себе дороже. Да и подзаправиться не худо как следует. Путь неблизкий.
— А здесь ничего, — одобрила Людмила, озирая современной работы витражи и грубо побеленные стены, декорированные косыми балками. К таким же благородно подморенным дубовым карнизам были прикованы бронзовые пятиугольники с рисунком пчелы.
Взъерошенный молодой человек в ковбойке отложил книгу и вышел из-за стойки навстречу гостям.
— Мадам, мсье. — Он величаво обвел рукой пустующий зал с накрытыми клетчатыми скатерками столиками.
— Нам бы пообедать слегка. — Игорь Александрович, щурясь на свет, потер руки. — Чего-нибудь местного, остренького?
— Рекомендую суп из раков по-ортезски. Кроме лангустов, мы кладем мелких омаров и крабов.
— Замечательно! — обрадовалась Людмила, готовая съесть что ни предложат. — А рыбы у вас нет? На горячее?
Игорь Александрович слегка поморщился, но ничего не сказал.
— Мы только что получили превосходных тюрбо. Наш повар метр Бриссо бесподобно готовит морскую рыбу в томатном соусе.
— Тюрбо? — Людмила неуверенно покосилась на мужа.
— Это такая камбала, дорогая, — объяснил он.
Пока Берсеневы устраивались за облюбованным столиком, выдергивая льняные салфетки из мельхиоровых колец, молодой человек обнаружил чудеса трансформации. Исчезнув за неприметной дверью, он вскоре возник в сиреневом фрачном пиджаке. С его шеи уныло свисала цепь с анодированной блямбой, на которой был изображен омар с бутылкой в клешнях.
— Аперитив? — поинтересовался импровизированный метрдевин, вручая карту напитков.
— За рулем. — Берсенев скорчил подобающую гримасу.
— А мне кока-колу, — попросила Людмила.
— Вино?
— Полбутылки белого, — кивнул Берсенев, памятуя о рыбном заказе.
В мгновение ока возникла пузатая бутылка «Видамессы де Монсегюр», установленная на лафете на манер артиллерийского ствола. Игорь Александрович пригубил, посмаковал и кивком знатока одобрил выбор.
— Урожая сорок седьмого года. — Молодой человек, уже без медали и фрака, но зато с белой крахмальной салфеткой на сгибе руки, умело разлил вино. А затем, облаченный в передник с кокетливыми рюшами, он предстал с супницей, окутанной умопомрачительным по вкусноте паром.
Вопреки размеренным пассажам Луиджи Боккерини, звучавшим из скрытых динамиков, обед протекал с веселой поспешностью.
— Как тюрбо, мадам? — полюбопытствовал парень, когда с нежной рыбой было покончено. Заложенная карандашом книга оказалась у него под мышкой. Сделав немыслимый вольт, он заменил ее хрустальным подносом с сырами под отуманенным колпаком.
Игорь Александрович придирчиво выбрал ананасного вида ломтик, к которому добавил пластиночку бри.
— Рыба чудесная, — благодарно улыбнулась Людмила, беря то же самое. — Далеко отсюда до Монсегюра?
— Господа едут в Монсегюр? — уважительно удивился официант. — Часа два или чуть больше.
— Там что? — спросил Игорь Александрович. — Музей или как?
— Никакого музея, мсье. Просто развалины на вершине горы. Остатки стен, но очень величественно.
— Как же мы сумеем достать проспекты? — огорчилась Людмила.
— Если хотите, я мог бы взглянуть, — услужливо предложил молодой человек. — У нас, кажется, остались нераспроданные экземпляры. Вам «Фуа», «Каркассон»? Может быть, «Кафедральный собор в Альби»?
— Нет, только «Монсегюр».
— К сожалению, есть лишь на немецком языке. — Парень принес тощий буклетик с изображением мрачной скалы, увенчанной руинами. — Очевидно, вас это не очень устроит?
— Если бы хоть по-английски… — Игорь Александрович вопросительно взглянул на супругу.
— Ничего, давайте, — решительно тряхнула кудряшками Людмила Георгиевна. — Папа же превосходно читает по-немецки, — шепнула она мужу. — Какая разница?
— Может, нам повернуть назад? — Игорь Александрович небрежно перелистал брошюру. — Главная цель достигнута, а всяческих развалин мы с тобой нагляделись.
— Но папа же спросит! Ему же интересно!
— Скажем, что были. Чего-нибудь напридумаем. Мало мы видели всего в Каркассоне? Всех вопросов не предусмотришь. Даже в страшном сне не приснится, что может ни с того ни с сего взволновать нашего дорогого папá.
— Как тебе не стыдно! — обиделась Людмила, нервно засовывая салфетку в кольцо.
— Да шучу я, шучу, — досадливо махнул рукой Игорь Александрович. — Сейчас и поедем… Счет, будьте любезны.
На сей раз парень отсутствовал довольно продолжительно. Когда Берсеневы уже отчаялись дождаться, он вдруг объявился с золотой уткой в руках, которую водрузил с церемонным поклоном посреди стола и, словно в воздухе растворился.