Альфа Цефея — страница 115 из 122

Радости Грейс не было предела.

Для погружения нам выдали специальные костюмы, отдаленно напоминающие водолазные. Масаши утверждал, что если что-то пойдет не по плану, то в них можно будет не бояться травм на большой глубине. Кстати, все идеи по заплывам на большую глубину с аквалангом я отмел, так как последующий подъем на поверхность занимал огромное количество времени.

После небольшого инструктажа от Масаши, мы с Грейс наконец-то залезли в "Мотылек".

— Мечта для человека, страдающего клаустрофобией. — усмехнулась Хранительница, разглядывая панель управления: — Кто поведет?

— Сегодня я капитан.

— Ой… можно подумать, когда-то было иначе? — отмахнулась она и откинулась на спинку кресла: — Буду отдыхать и наслаждаться подводными красотами Атлантики!

"Циклоп" внезапно начало трясти. Свет заморгал и в отсек начала заливаться вода. Как только все "Мотыльки" оказались затопленными, огромные двери, что были расположены снизу, раскрылись и мы стройным рядом выплыли из подводной лодки.

— Так… Прожектора… Вот! — я нажал на кнопку и включил две яркие фары: — Так… Значит мы группа Б. Ладно, пристраиваемся к нашей компашке!

Плыли клиньями по три "Мотылька", каждая группа в свою сторону. Нужно было не забывать сканировать дно гидролокатором, а то, как выяснилось, Масаши обещал поделиться составленной картой с лондонской обсерваторией.

А на глубине было страшно красиво! Причем в самом прямом смысле этого выражения. Я видел, как мрак медленно заглатывает наши батискафы, оставляя лишь ровные лучи прожекторов и слабую подсветку внутри круглых кабин.

Человек всегда боялся неизвестности! А тут как раз была самая натуральная бездна, очаровывающая своей глубиной и загадочностью.

— Сто тридцать четыре метра. — пропела Грейс, пытаясь вглядеться во тьму: — Просто невероятно!

— Люди успели изучить Марс… Но так и не исследовали мировой океан. Забавно, правда?

А на глубине 187 метров стало интереснее. Небольшие возвышенности, что очень напоминали древние египетские пирамиды, причудливого вида рыбешки и жуткие водоросли, которые витиеватыми стеблями поднимались на высоту до 30 метров. Проплыв подводный лес, мы очутились на пустыре. А вот тут уже начиналось всё самое интересное! Крабы, морские звезды и уродливые рыбешки.

— Блин, я чувствую себя главной героиней очень дорогого блокбастера про подводный мир! — восторженно произнесла Грейс, глядя на здоровенную рыбёху, которая проплыла рядом с "Мотыльком".

— Да уж. Смотря на всё это, я теперь понял, что это ещё и мечта гидрофоба.

— А… Так вы из тех, кто искренне боялся, что во время купания в речке какая-нибудь дичь ухватит за ногу? — усмехнувшись, спросила Грейс.

— Ну… Не совсем. Однако залезать туда я не хочу. Температура воды слишком низкая.

— Боитесь намочить трусишки?

— Нет. Всплывать слишком долго. Не хочу тратить на это время! Лучше потом, где-нибудь в Черном море, занырну. К тому же — у меня есть там дом.

— Погодите! А почему долго всплывать?

— Ну вот сейчас мы уже погрузились на сто девяносто два метра. — я специально проверил данные на компьютере: — Не уверен, что металюди защищены от кессонной болезни. В нашей крови растворено приличное количество газов, которые входят в состав воздуха. При погружении аквалангиста на глубину свыше 40 метров происходит максимальное насыщение крови газами. А когда резко всплываешь… Бух! Знаешь, что происходит с бутылкой колы, если её встряхнуть?

— Было дело. — согласно кивнула Хранительница.

— Именно поэтому "кессонку" прозвали убийцей аквалангистов. В этом мире рекорд погружения составил триста тридцать четыре метра. А подъем на поверхность занял около тринадцати часов. Тратить шесть часов, чтобы подниматься из мрака в муть — нет уж, спасибо!

— Бли-ин, вы такой скучный…

— Скорее — рациональный. Время — деньги!

— Кшшш… Это группа А! Мы нашли обломки! — произнес в динамике незнакомый голос.

— Кхррр… Слышу вас, группа А! Дайте координаты. — тут же ответил Масаши.

— О… Внутренняя связь… — догадалась Грейс.

— Пересылаю!

— Принял! Ребята, все на поверхность по полученным координатам.

— Есть!

— Я же говорил. — усмехнувшись, произнес я: — Готовься, милая! Скоро твой выход.

— Угу… — ответила она, ища в сумке водолазную маску: — Вы только руками проекцию не трогайте, а то будет лагать.

— Да зачем мне её трогать?

— Кто вас знает…

Поднявшись на поверхность, я увидел грузовое судно с краном. Блин, да откуда у Масаши всё это?! Видимо, я сильно недооценивал друга.

Подплыв к кораблю, наша группа пристыковывала "Мотыльки" к борту и поднялась наверх. Блин, вот только этого ещё не хватало…

— Ичиро! — раздалось из динамика: — Айда к нам!

— Холодно. Мы пока тут посидим.

— Эмм… Ты даже не хочешь посмотреть на "Авангард"?

— Агррр… Ладно! — я повернулся к Грейс: — План такой! Ты же сможешь создать проекцию, а затем незаметно выпасть за борт?

— Думаю, что да. Главное, чтобы всё внимание было приковано к крану.

— Хорошо. Пойдем!

Мы вылезли из батискафа и по веревочной лестнице поднялись на борт. Кстати, этот комбинезон, который нам выдал Масаши, чем-то отдаленно напоминал костюм единения. Единственным плюсом было то, что в нём я совершенно не чувствовал холод.

Все три команды уже собрались рядом с краном и мощным мобильным доспехом. Так значит, это и есть "Омар"? По сути, он представлял собой нечто вроде уменьшенной версии шагохода. То есть, укрепленная кабина с прозрачным окном. Манипуляторы в виде рук, и две мощные лапы снизу. На крыше "Омара" было установлено два прожектора. В целом — хорошая штука для исследования дна!

Один из специалистов откупорил крышку и залез внутрь.

Мы с Грейс спрятались в небольшом уголке:

— И смотри… Постарайся без жертв. Окей?

— Ну… Тут уж, как пойдет. — пожав плечами, честно призналась она.

— Давай! Я в тебя верю.

Грейс зажмурила глаза, и по её телу пробежались ярко-желтые светящиеся волны. Казалось, что с девушки сдувают золотую пыль, которая в мгновение ока сконцентрировалась в одной точке, а затем превратилась во вторую Хранительницу.

— Отлично! — восхищенно произнес я, на что Грейс лишь кивнула и сиганула в воду.

Мы с "тенью" присоединились к остальным. Благо, что её никто не трогал… А, то лагающая Харлин Квинзель выглядела бы крайне подозрительно. Но вроде всё шло хорошо, за одним маленьким исключением… Минуты, проведенные в ожидании, которые тянутся целую вечность.

"Омара" начали опускать на глубину, а затем из воды пошло огромное количество пузырей. Как будто океан начал кипеть!

— Что за хрень… — тихо произнес Масаши и начал связываться с пилотом доспеха.

Грейс, выхаркивая воду, тихонько заползла обратно на борт и спряталась. Мы с тенью подошли к ней. Вид у неё был немного потрепанный…

— Дело сделано… — выдохнула она и проекция тут же исчезла.

— А… Ммм… Высохнуть можешь, пока никто не видит?

— Да, конечно! — в мгновение ока костюм и волосы, покрывшись паром, начали сохнуть: — Мы, конечно, спрятались в уголок, но лишь бы только никто не заметил…

— Не, это вряд ли. — ответил я, и мы вновь присоединились к общей тусовке.

И правда! Ребятам было вообще не до нас. Не до золотистых облаков. Не до испарений Грейс… Они с ужасом вытаскивали "Омара" и расспрашивали пилота о том, что случилось на дне. Тот не растерялся, и поведал им восхитительную историю о том, как едва не стал жертвой мощной ловушки Тайсе! Увы, но от "Авангарда" ничего не осталось. Лишь прожженная насквозь капсула.

— Ребята… Очень прошу прощения, но кажется… Тайсе поставил ловушку. В общем, к сожалению, мы ничего не достали. — извиняющимся тоном произнес Масаши, с грустью опустив голову.

— Да не расстраивайся ты! — ободрительно похлопав парня по плечу, произнес я: — Ещё найдешь своё клад.

— Мне печально, что я всех организовал, а в итоге это оказалось пустышкой… Эх… Пойду "обрадую" Комедианта. — тяжко вздохнув, Масаши поплелся в радиорубку.

— Да… Немного жаль парня. — Грейс с грустью смотрела ему в след: — Он ведь так стремился к цели. Столько всего сделал!

— Ну, будем думать, что сегодня ты спасла наш мир от возможной угрозы. — улыбнулся я.

— Я спасла ваш будущий бизнес и вашу задницу от возможной угрозы… Почему вы так любите всюду вставлять спасение мира? Это же не правда!

— Но от части-то правда. — пожав плечами, ответил я.

— И эта часть малюсенькая… Прям совсем-совсем! Но да ладно. Вы же никогда не поменяетесь? Всегда будете под видом добрых дел и спасения людей проворачивать свои делишки. Уж я-то знаю!

— Такова жизнь. Да и к тому же… — не успел я договорить, как с неба на корабль упал огромный огненный шар. Я скастовал защитный барьер, прикрыв собой Мон.

— Твою ж мать!!! Хозяин!!! Что это такое?! — воскликнула она.

— Понятия не имею… — глядя на быстро распространяющееся пламя произнес я: — Живо найди Масаши и вытащи его!

— Есть! — Грейс прыгнула в огонь, а я принялся тушить резко разыгравшийся пожар ледяной техникой. По ушам ударил мощный грохот, и на меня полетела одна из стоек крана.

— Вот дерьмо! — я увернулся и начал вглядываться в огонь. Не дай Бог с Масаши что-то случилось… Пламя на мгновение рассеялось и ко мне вылетела Грейс, держа тело парня на руках.

— Он без сознания и есть небольшие ожоги…

— Отвези его на "Мотыльке" в подлодку Комедианта!

— Нет! Я не брошу вас!

— Хватит театральщины! Это приказ! — холодно произнес я: — Там ещё есть живые люди?

— Вроде осталось немного… Снаряд врезался прямо рядом с краном.

— Ладно, я вытащу их. А ты вези Масаши! И проследи, чтобы Комедиант оказал ему помощь. Я видел медицинский модуль на подлодке!

— Поняла!

— Давай! — я нажал на кнопку призыва КАВ.

Черт… Мы уплыли на сорок четыре километра от Хирты. Это значит, что Принцесса прилетит в лучшем случае через четыре минуты. В принципе, я думаю, что всё будет хорошо… Но тот, кто затеял нападение — так не думал.