Альфа Цефея — страница 23 из 122

— Хорошо. — обреченно выдохнув, ответил Генерал: — Но учтите, Госпожа Маргарет! Если ЭТО придет сюда — сделки не будет. Мы вернем вам деньги, и выпнем к чертовой матери! Пускай этот маньяк делает с вами, что захочет. Моей стране такие проблемы не нужны. Нас и без этого не плохо кромсают каждый день.

— Говорю же! Я готова поручиться.

— В таком случае… Я глаз с вас не спущу. — раздраженно буркнул Генерал, и резко поднявшись, схватил свои пожитки: — Я даю разрешение на постройку новой штаб-квартиры Содружества! Но деньги хотелось бы увидеть сегодня вечером…

— Через час, Генерал. — кивнула Маргарет.

— И учтите… Только убежище! Вклиниваться в разборки между вами и ЭТИМ СУЩЕСТВОМ мы не будем.

— Я запомнила.

— Всего доброго! — накинув пальто на плечи, и напялив фуражку, Генерал поспешил выйти на улицу.

— Зря вы так… — тихо прошептал Мешко: — Вы же знаете… Он придет за ней.

— Сдадим. Сразу! И деньги возвращать не будем. Зачем трупу деньги? — злобно усмехнулся Генерал.

— Вы дали согласие на страшное проклятие… — злобно усмехнулся Хранитель: — И расскажу Хозяйке, какая вы продажная тварь… Погибнет очень много людей. И вся эта кровь будет на ваших руках.

— Заткнись! Сказал же — выкинем её, если что.

— Посмотрим… а Хозяйку я, пожалуй… увезу. Для её же собственной безопасности.

Глава 3

— Что-то вы… совсем на себя не похожи… — с грустью вздохнула Джейн, глядя на Госпожу Стоун через зеркало заднего вида: — С того момента, как Княжну увезли, вы… как будто впали в депрессию.

— Разве? Вроде не замечала за собой, каких-то изменений… — кисло усмехнувшись, ответила Оливия, глядя на пролетающие мимо огоньки вечерних фонарей.

— Вы в курсе, что с ней случилось?

— Директор отмалчивается… Ходят слухи, что её забрали на специальном транспорте. Увы, подробностей не знаю.

— Я слышала, что-то про арест.

— Княжну? Не-ет… Ты что? Кто же её арестует? А главное — за что? Вроде она не сделала ничего плохого. — Оливия взглянула на экран мобильника: — Сейчас сверни к городским докам. Жанна сказала, что встреча пройдет рядом с бывшим ангаром Накамото-сана.

— Ага. Поняла. — ответила горничная, плавно повернув толстый руль «Майбаха»: — Но всё же, мне не дает покоя ваше настроение. Вы лишились соперника. Я понимаю — это тяжело.

— Да успокойся ты уже! Плевать мне на Княжну. Я терпеть её не могла… И не могу. Теперь я единственная богиня Академии… Я самая красивая, умная и успешная! А эта стерва больше не будет путаться у меня под ногами… — Оливия едва не заплакала и ударилась лбом в стекло: — Твою мать, но…

— Но?

— Но меня смущает, что Джонс хотят поставить на пост Главы. Черт побери! Эта наглая сучка не заслужила такой чести! Княжна была достойной. Самой достойной из всех… — всхлипнула Госпожа Стоун: — Почему… Почему жизнь так несправедлива?! Господи… Только я нашла идеального врага, как её тут же забрали у меня! Отобрали… Нагло и жестоко!

— Вам её жаль?

— Нет! Сказала же… Ненавижу её! — Оливия упала на диван: — Может быть слетаем в Москву вместе с нашей делегацией и попробуем выкупить Княжну? У меня есть нефть… ресурсы! У меня даже наркотики есть! И редкие сейшиновые самолеты… Господи, у меня есть лучшие люди этой планеты! На любой вкус и цвет! Я не пустой звук! Вот к примеру, мой новый песель — Палач? Он же специалист! Давай обменяем его на Княжну?

— Он сейчас и так работает с Императором.

— Твою мать… И на Борова, и на Императора?

— Это член синдиката. Ему вообще плевать, с кем работать.

— Ну, блин… Джейн, я хочу выкупить Княжну! Посадить её обратно в башню, чтобы она опять сверлила меня злобным и холодным взглядом при встрече… Обзывала меня тупой пробкой, как и всегда…

— Вам её не хватает. Признайте это. — улыбнулась горничная.

— Очень не хватает! Так… — Оливия в мгновение ока перестала ныть, и поднявшись, сделалась очень серьезной: — Режим злобной суки-мафиози активирован!

— Умничка. Я так вами горжусь! — восхищенно произнесла Джейн: — Вы стали так быстро входить в роль!

— Завали хлебальник и останови вот здесь. — холодно произнесла Госпожа Стоун.

— Это перебор…

— Прости, я не хотела…

— Нет-нет, это я просто поверила! Идеально получается. — Джейн показала большой палец и подкатила к старенькому самолетному ангару.

Народ уже подтянулся и с интересом наблюдал, как парочка молодых мордоворотов истязает друг друга.

— Мне сопроводить вас? — поинтересовалась горничная.

— Нет. Я пойду сама.

— Поняла. Буду ждать вас тут!

А тем временем, бойня уже подходила к своей кульминации. Один боец зажал другого в угол и буквально выбивал из него всё дерьмо. Капли крови дождем разлетались в разные стороны.

— Омерзительно… — выдохнула девушка, и выйдя из автомобиля, подошла к Жанне: — Чего это вы тут устроили?

— Ничего сверхъестественного! — как будто на автомате, ответила преступница: — Обычные бои без правил.

Один из мордоворотов провел серию мощных ударов, опустив противника на колени, а затем, забравшись на металлическую бочку, сиганул вниз. Послышался мерзкий хруст ломающихся костей, и бедолага застонал от адской боли.

— Оу! Кажется, отныне, кто-то будет есть через трубочку. — удовлетворенно заключила Жанна, глядя, как победитель поднялся на ноги и взметнул вверх окровавленный кулак.

— Варварство… — фыркнула Оливия, отвернув голову.

— Просто развлечение. — пожав плечами, ответила преступница: — Пойдем отсюда! Тут слишком шумно для разговоров.

Обойдя беснующуюся толпу, которая и сама вот-вот могла вспыхнуть в беспредельной драке, девушки прошли к огромному лимузину черного цвета.

— Винтажный «Линкольн»? — удивилась Оливия: — Где взяла?

— Купила на «барахолке». Теперь он служит мне чем-то вроде выездного кабинета для переговоров.

— Помпезна, как и всегда…

— Что есть, то есть. — Жанна щелкнула пальцами, и охранники услужливо открыли перед девчонками двери: — Прошу!

— Ага… — Оливия залезла внутрь. Там её уже поджидал один старый знакомый: — Ну, надо же! В последнюю очередь я хотела участвовать в переговорах с тобой… моя новая псинка.

— Увы, ничего не поделаешь, Госпожа Стоун! Но этот разговор, куда более серьезнее, чем вы могли бы подумать. — усмехнувшись, произнес Палач, тренькая льдом в стакане: — Никогда не любил бурбон… Но тем не менее — благодарю!

— Ты вообще знаешь, что я твоя новая хозяйка? — Оливия недовольно насупилась, и скрестила руки на груди: — Мне казалось, что мы решили все старые вопросы. Как ты вообще посмел меня вызвать лично, прикрывшись Жанной? Я что, должная что ли?

— Вы — нет. А вот ваша любимая тетя — ещё как.

— Жанна… — девушка гневно взглянула на преступницу: — Как это понимать?

— Прости, дорогая… Но мне реально нужна твоя помощь в решении этого вопроса. Помоги-и! — жалобно взглянув на племянницу, заныла Жанна.

— Терпеть тебя не могу… — Оливия обреченно закатила глаза и вновь взглянула на Палача: — Ещё хоть раз воспользуешься моей слабостью по отношению к родственникам — поплатишься. Понял меня?

— Прошу вас, не злитесь, Госпожа Стоун! — Палач стал максимально серьезным и отставил стакан: — Я ваш самый лучший друг до конца своих дней, и вам это прекрасно известно! Я помогал вам и вашему отцу на протяжении, довольно… долгого промежутка времени. Вы помогали мне… И я бы не хотел заканчивать наши с вами отношения на плохой ноте.

— Во-первых, это выгодно только тебе! Мы разобрались со всеми вопросами между Кланом Стоун и Синдикатами. Товар отгружают вовремя. Крыша есть! Во-вторых — теперь я твой Босс. И ты должен с уважением относиться ко мне!

— Но разве я позволил себе лишнего? — возразил Палач.

— Замолкни и говори по делу, пока эта станота опять не начала ныть. Чего надо? — Оливия взглядом нашла непочатую бутылку виски и жестом приказала Жанне налить. Та моментально отреагировала, откупорила её, и бросив в стакан камни, залила коричневой жидкостью.

— У меня к вам два вопроса, на которые нужно всего одно решение. С какого начать?

— Мне плевать. С любого.

— Хорошо… Комедиант, шутки ради, выкупил последний нейтральный морской путь в азиатских морях. Это единственное место, где мы могли пройти. В конечном итоге, наш веселый друг, ни с того, ни с сего, перекрыл всё к чертовой матери! Причем, я понимаю, если бы там было, что-то реально выгодное, или хотя бы перспективное для самого Комедианта. Так ведь нет! Он тупо захватил морскую территорию, которой у него там и так дофига! И теперь, чтобы разобраться с некоторыми нюансами, и разведать, насколько там всё плохо… Мне нужен самолет-шпион и два боевых истребителя пятого поколения. — ответил Палач, вопросительно глядя на девушку.

— Ты совсем охренел?! — возмутилась Госпожа Стоун: — Может быть, тебе ещё минет сделать?!

— ОЛИВИЯ! — Жанна подала племяннице стакан: — Где твои манеры?

— В задницу манеры. Я дала тебе транспортник для вылазки в Лондон! Явления Содружества превратили в говно все мои прототипы! А одного из ведущих специалистов секретного отдела… От него вообще, хоть что-то осталось? Ты был на грани, Палач. Я больше не намерена «дарить» тебе свои ресурсы. — раздраженно прорычала Оливия, и попыталась выйти, но Жанна тут же схватила её и жалобно застонав, прижала к себе.

— Нет! Ты же не бросишь любимую тетушку?!

— Ты якорь. Не больше. — Оливия оттолкнула девушку от себя: — А ты… Песель, вообще должен сидеть и не вякать. Понял?!

— Хорошо. — вздохнул Палач и вытащил небольшой клочок бумаги: — Тогда я не буду рассказывать, сколько может потерять Клан Стоун, если мы не разберемся в этом вопросе.

— Отец не работают с южно-азиатскими морями. Так что завали хлебало и закатай губу. — Оливия сверкнула злобным взглядом.

— Вы уверены? — Палач усмехнулся и раскрыл документ: — После того, как нашу группировку передали в ваши руки, Боров активно сотрудничает с Господином Стоуном. И сейчас почти пятнадцать процентов от вашего оборота — как раз от продаж в южно-азиатских морях. У нас получилось что-то вроде коллаборации… Но Комедиант устал терпеть и решил посмеяться над нами.