Альфа Цефея — страница 24 из 122

— Твою мать… — девушка закатила глаза и облокотилась на спинку дивана: — Если с самолетами, что-то случиться — я с вас обоих шкуру спущу.

— Не переживайте, Госпожа Стоун! Я весьма аккуратный человек.

— В последнее время ты больше похож на облезлого старого пса. Так… Ладно! А что там со вторым вопросом?

— Это уже личное… Но мне нужно попасть в Российскую Империю. Слышал, что одна из семей Клана собирается ехать в Петербург для проведения переговоров с русскими партнерами. У вас будет огромное преимущество! И главное — вас не будут проверять.

— Как ты обойдешь электронный сканфейс?

— Маска. Это не проблема! Вы же знаете, что технологии — это наше всё.

— Зачем тебе в Империю?

— Оу… Дело в том, что мой старый приятель забрал свою дочь из вашей Академии, а затем запер её в темнице.

— Княжна? — сердце Оливии дрогнуло, но она не подала виду: — И что с того?

— Этот самый приятель вызвал мою жену для некоего задания. Понятия не имею, что он от неё хочет, но мне вся эта тема очень не нравится!

— Он убьет тебя, если будешь лезть под горячую руку. — вздохнула Оливия: — Если я соглашусь, ты простишь все долги этой идиотине?

— Прощу! И буду должен вам ещё больше! Это ли не здорово?

— Ладно. Радует, что хоть тут я не рискую своими делами. — хмыкнула Оливия: — Самолеты будут. Насчет торгового пути держите меня в курсе! А с Империей… Думаю, что мы решим вопрос. Они выезжают через три дня.

— Самое оно! Как раз завтра слетаю, и всё проверю. — обрадовался Палач.

— А ты… — Оливия схватила Жанну за рукав тонкой шубки: — Пойдешь со мной! Нас ожидает веселый разговор по душам…

— А может не надо? — девушка виновато улыбнулась.

— Надо, любимая тетушка… Очень надо. — прорычала Оливия в ответ.

* * *

— Как идет переезд? — поинтересовался я, одной рукой удерживая мобильник, а второй получая в окошке закусочной бумажный пакет.

— Полным ходом, Милорд. Я так понимаю — Эн не успела передать информацию о том, что мы отказались? — ответил Бад.

— Должна была. Или у неё есть ещё козырь в рукаве?

— Возможно. Но тут я сам разберусь. Благо, что есть на кого положиться. — оборотень, как-то странно фыркнул, и продолжил: — Сегодня закончим с погрузкой всего ценного. Мадам Ава утверждает, что было бы не плохо забрать с собой и весь кухонный гарнитур…

— Никакой мебели, Бад. У нас и так всё есть.

— Я ей это обязательно передам.

— Хорошо. Держи меня в курсе. — ответил я, и сбросил вызов.

Позади раздался звуковой сигнал очередного голодного автолюбителя.

— Твою мать… — выругавшись, я завел двигатель и выехал на дорогу.

— Ах… Спасибо, Хозяин! — шурша бумагой, с набитым ртом произнесла Лили: — Какая же это вкуснотища!

— Я всё реже ем фаст-фуд… Поначалу было интересно, а сейчас уже не то. Больше предпочитаю домашнюю пищу.

— Говорите, как Госпожа Шевалье…

— Не знаю наверняка, но вроде, она была мудрой женщиной, верно?

— Нет, я не о том. Вы говорите, как старичок. — улыбнулась горничная.

— Да-да… — вздохнув, ответил я и направил машину в сторону объездной автострады.

Церковь Святой Луизы располагалась в небольшом закутке на берегу Токийского залива. Когда-то давно здесь хотели построить парк, но местные представители католической церкви выкупили территорию за огромные деньги. Насколько мне не изменяет память — там был замешан могущественный Клан… Только вот, фамилии не помню. Или не знаю?

В общем, теперь тут был и парк, и католическая церковь.

Подкатив на двух машинах к темно-зеленой ограде, я, Кицуне, Рё и Лили направились к церквушке.

— Странное место для переговоров. — задумчиво произнесла горничная, оглядывая причудливые узоры на уличных клумбах.

— Ой… давайте без лишних обсуждений? А не то я замерзну! — недовольно фыркнула Кицуне, и схватив девушку, потащила за собой в церковь.

Дверь нам открыла молодая девушка-чтец, в темно-фиолетовой робе.

— Доброго дня, Госпожа Редзю… И вам… всем. — поклонившись, произнесла она и жестом пригласила внутрь.

Мы прошли в скромный нартекс, украшенный дешевыми канделябрами из магазина сувениров и искусственными цветами, на которых уже успела скопиться пыль.

— Вот… прошу… — девушка провела нас в вытянутый наос, где располагались старые, видавшие самые жестокие виды, скамейки. Рядом с боковой нефой сидела парочка, судя по всему — девушки. Одеты они были в темные траурные наряды. Лица их скрывали сетчатые черные вуали.

— А это местечко популярно. — задумчиво произнес я, оценивающе оглядывая потрескавшуюся отделку на потолках.

— Тихо! — Кицуне строго зыркнула на меня, а затем направилась в сторону двух мрачных девчонок: — Че встали? Идем.

А тем временем две загадочные прихожанки, о чем-то увлеченно шушукались.

— Кхм-кхм… Ваша светлость? — осторожно поинтересовалась Кицуне.

— Ох… Редзю-сан! — та, что сидела ближе к нам быстро повернулась и откинула вуаль.

Миловидная девушка, лет тридцати на вид посмотрела на нас ярко-фиолетовыми глазами и улыбнулась так, словно встретила старых родственников.

— Госпожа! — вторая девушка поднялась и приветственно поклонилась. В ней я без проблем узнал Графиню Карташеву: — Ичиро.

— Давненько не виделись. — кивнул в ответ я.

Графиня ничего не ответила, и лишь с загадочной улыбкой опустилась на своё место.

— Очень приятно видеть вас в добром здравии! — незнакомка вновь одарила Кицуне радостным взглядом.

— Приятно слышать. Итак… Как я и говорила — настоящий Квазар. — Найт похлопала меня по плечу.

— Ого… — девушка внимательно оглядела меня, и вытащила медицинский фонарик: — Вы позволите?..

— Что? — я с непониманием посмотрел на неё: — Не совсем догоняю… что вы хотите?

— Ичиро! Это один из ведущих врачей Российской Империи — Герцогиня Валентина Печорская! Моя давняя подруга и просто замечательный человек. Я обещала, что позволю ей сделать быстрый осмотр. Она и есть наш информатор!

— Ох… обреченно вздохнул я: — Но верхнюю одежду снимать не буду!

— Мне это и не нужно. — улыбнулась Герцогиня: — Господин Мотидзуки… Для меня большая честь…

— И для меня тоже. — перебил её я: — Прошу меня простить, но мы торопимся. При всем уважении — посмотрите, что вам нужно и давайте уже поговорим о деле.

— ИЧИРО… — процедила Кицуне, схватив меня за плечо: — Она приближена к императорскому двору… Твою мать! Где уважение?!

— Ничего, Редзю-сан. — Герцогиня ещё раз посмотрела на меня: — Вашу подругу… так внезапно забрали. На вас навалилось столько всякого… Я понимаю, что вы омрачены… Это… Это… Эмм…

Она вопросительно взглянула на потолок, как будто искала у него ответ.

— Её Светлость плохо знает японский… — тихо прошептала Кицуне.

— А… Да, ладно вам! Что уж сразу не сказали? — перейдя на русский, я лишь улыбнулся и хотел хлопнуть девушку по плечу, но вовремя остановился. Ну их… этих русских аристократов.

— Ой, правда? — обрадовалась Печорская: — Спасибо большое! Честно, я уж думала, что буду страдать тут два часа… Ну, сложный у вас язык! Ничего не могу с этим поделать.

Настоящая речь Печорской была ещё более чистой и ласкающей слух.

— Ничего страшного. Так что вы от меня хотели?

— Просто посмотреть. Есть ли хоть, какая-то визуальная разница… Всё же, вы уникальный человек! Я ещё ни разу не слышала, чтобы хоть кто-нибудь с обычной Гаммы перескакивал сразу на Сверхновую. Про Квазаров вообще молчу…

— Если вас это так сильно интересует… — приподняв бровь, бархатистым голосом произнес я, за что вновь был схвачен Кицуне.

— Не флиртуй с ней! Она замужем! — тихо прошипела она.

— Блин… — вздохнул я: — В любом случае — смотрите.

Девушка шустро надела белые медицинские перчатки, а затем посветила мне в глаза, осмотрела зубы и ощупала шею.

— Так… реакция зрачков слишком быстрая. Господин Мотидзуки, вы хорошо видите в темноте?

— Не сказал бы… Обычно включаю «свет» радужками. А что?

— Хмм… Возможно, скоро будете, как кот. Ладно! Расскажите, когда вы в последний раз болели?

— Ну… Я уже и не припомню. В приюте, наверное…

— Сколько лет прошло?

— Ну… Четыре. Может три. Говорю же — я не помню. Нас накачивали всякой дрянью в этом проклятом месте.

— Хорошо. — кивнула она и сделала пару записей в блокнот: — Что же! Теперь перейдем, непосредственно, к делу. Моя племянница — Мария, рассказала ситуацию.

— Это радует. Однако, я хотел бы узнать, что именно связывает вас с Императором и почему вы захотели мне помочь.

— Наша семья уже давно при дворе… А что касается подробностей. Дело в том, что у Княжны было много увлечений. Это именно я открыла ей путь в анатомию человека. Она очень увлеклась! И сейчас… если она захочет, то без проблем может получить аттестат врача. А вообще, я служу исключительно Княжне. И то, что произошло… это высшая степень несправедливости. Поэтому, я ни в коем случае не оказываю вам услугу. Я просто хочу, чтобы у этой девушки всё было хорошо. А Госпожа Редзю утверждает, что вы сможете спрятать Княжну здесь, вдали от отца.

— Да, у меня уже есть парочка мыслей на этот счет.

— Парочка мыслей? — Печорская немного нахмурилась: — Учтите, Господин Мотидзуки… Вы сейчас берете очень большую ответственность.

— Уже взял. — усмехнулся я: — Итак, расскажите уже, где держат Княжну?

— Форт Каплан. Специализированная тюрьма для политических заключенных.

— Сколько там ещё человек?

— Княжна сидит там одна. — пожав плечами, ответила Печорская: — Видите ли… несмотря на свой скверный характер — он её отец. Чтобы она не натворила — он всё равно будет любить и оберегать её. Пускай его чувства, порой, и выражаются крайне странными методами. Честно, я не совсем поняла мотив заточения Княжны в тюрьму… Но мой муж сказал, что решение Императора не было спонтанным.

— Если не секрет, а кто ваш муж? — осторожно поинтересовался я.