Алфи и Джордж — страница 14 из 38

На крыльце меня вдруг осенило. Обрывки воспоминаний сложились в связную картину. Когда мои люди решили, что я потерялся, они расклеивали мои фотографии на столбах. Я, кстати, не потерялся, а лежал при смерти у ветеринара, но это отдельная история. Да, я все понял. Кошки куда-то делись, а хозяева хотели узнать, не видел ли их кто-нибудь. Вот теперь все стало ясно. Я вспомнил, как Алексей показал мне рисунок и рассказал, что нарисовал меня и тоже вывесил на улице. Вот и разгадка: кошки со столбов – это кошки, которых ищут! Мне надо было поделиться этим открытием с остальными, но сначала проведать Джорджа.

Глава 13

– Где Джордж? – спросила меня Клэр.

Я посмотрел на нее и моргнул. Я вышел в сад всего на минутку сделать свои дела. Как она успела за это время потерять котенка? Я отправился его искать и быстро нашел под кроватью Саммер.

– Джордж, – сказал я, – вылезай.

– Не хочу.

– Джордж, последний раз прошу по-хорошему. Вылезай, иначе я к тебе залезу, – пригрозил я.

– Не хочу, – повторил Джордж.

Я задумался, не у Саммер ли он научился таким манерам, пока я не видел. Я забрался под низкую детскую кроватку и обнаружил, что он замотан в клубок каких-то шерстяных ниток.

– Джордж, что ты сделал? – спросил я, вытаращив глаза.

– Ничего, – он попытался отползти назад и уперся в стену.

– А откуда на тебе нитки?

Он дернулся прочь, но нитки стреножили котенка, так что из-под кровати мне пришлось его выталкивать. Я оглядел его и увидел, что на него намотаны остатки шарфа Джонатана, а остальное тянется шлейфом. Вот уж свернулся в клубочек так свернулся…

– Так чем ты занимался? – спросил я как можно строже.

– Просто играл вот с этим, – невинно ответил он.

– С шарфом.

– Он так называется, да? Я играл с шарфом, а он как начнет распускаться и весь намотался на меня. Я не смог выпутаться и спрятался, потому что все равно был в комнате у Саммер, – сказал он, как будто такое поведение в порядке вещей.

– Это шарф Джонатана, – сказал я и задумался, как сильно нам влетит.

Клэр начала вязать, когда ждала ребенка, и для тренировки связала Джонатану шарф. Это была ее первая вещь, но она им очень гордилась и велела Джонатану носить его всю зиму. Не представляю, как до шарфа добрался Джордж.

Я постарался его высвободить, но он запутался на удивление крепко, и я только окончательно затянул нитки. Ничего не поделаешь, придется звать Клэр. Она была на кухне и готовила ужин, чтобы позже его осталось только разогреть. Саммер была в яслях, Элайджа тоже, а Таша на работе. Я потерся об ногу Клэр.

– Привет, Алфи. Ты нашел Джорджа?

– Мяу, – я утвердительно боднул ее в колено.

– Что такое? Что случилось?

– Мяу, – повторил я и повел ее наверх.

– Джордж, какой кошмар! – сказала Клэр, увидев котенка в остатках шарфа. Сокрушенно бормоча, она попыталась его распутать, но ничего не получилось. – Беда, тут не обойтись без ножниц.

Она вернулась с ножницами, которыми стригла ногти Саммер, и стала осторожно резать нитки. Я увидел, как Джордж зажмурился: он явно боялся, что заодно ему состригут шерсть. Когда наконец Клэр его освободила, он отскочил с такой скоростью, какой я раньше за ним не замечал. Наверно, решил не дожидаться еще одного выговора.

– Не знаю, что скажет Джонатан, это был его любимый шарф, – заметила Клэр, выходя из комнаты.


Вечером после ужина Клэр повела Ташу в бар, сказав, что полезно иногда сменить обстановку. Думаю, она надеялась, что там Таша перестанет плакать. Бедняжка, она держалась при Элайдже, но совершенно падала духом, стоило тому заснуть. Я проводил с ней каждую свободную минуту, но совсем не мог утешить, сколько ни ластился. Я понимал, как она страдает – наверно, так же как я, когда остался без Снежки, – и знал, что такие раны лечит только время. Но с ней был ее котенок Элайджа, он должен был помочь ей, как мне помог Джордж.

Мы с Джонатаном устроились на диване. Джордж свернулся клубочком в кресле и спал. Давно мы так не сидели вдвоем, в тишине. Это было приятно.

– Ну что, Алфи, – сказал Джонатан, положил ноги на кофейный столик, включил телевизор и отхлебнул пива. – Отдохнем от женщин и детей. Ты не представляешь, как я рад, что Джордж испортил шарф! Я носил этот ужас только потому, что Клэр заставляла. Колючий, слишком длинный. Хорошо, что она забросила спицы и не свяжет новый. А я себе заведу нормальный из кашемира. Надо будет купить мелкому в награду сардинок.

– Мяу! А мне?

– И тебе, само собой. А пока давай наслаждаться минутой тишины в нашем сумасшедшем доме.

Я кивнул и зевнул. Отдохнуть в последнее время удавалось нечасто.

***

Через некоторое время меня разбудил звук открывающейся двери. Я услышал хихиканье и громкое «Тсс!».

– Ну здрасьте, они напились, – сказал Джонатан, заставляя себя собраться с силами.

Клэр и Таша вошли в гостиную нетвердой походкой. Клэр обняла Джонатана и чуть не упала на него, а потом на меня.

Таша плюхнулась в кресло, едва не раздавив Джорджа. Тот испуганно подскочил, а потом устроился рядом с ней. Таша стала его гладить, и котенок замурлыкал от удовольствия.

– Мы придумали план, – объявила Клэр.

Она и вправду слишком много выпила. Я понял это потому, что она говорила очень громко.

– Придумали, – заплетающимся языком подтвердила Таша.

– Может, расскажете какой? – поинтересовался Джонатан.

– Таша пойдет к твоему адвокату, завтра я запишу ее на консультацию, – речь шла о хорошем специалисте, которого Джонатану посоветовали на работе. – А потом она продаст дом и переедет на Эдгар-Роуд. Скажи, блестящая идея!

– Да, мне пора взять себя в руки, – согласилась Таша и шумно засмеялась.

Для меня до сих пор загадка, что люди находят в алкоголе. Я сам, конечно, не откажусь от валерьяны, как любой кот, но мы все-таки соблюдаем меру.

– А разве на нашей улице продается дом? – поднял бровь Джонатан.

– Представления не имею, – ответила Клэр. – Улица большая.

Мне эта мысль очень понравилась. Я был бы рад, если бы Таша поселилась рядом и у меня появился еще один дом, почти как в старые времена.

– Ну что ж, неплохо. А ты все продумала, Таша? – осторожно спросил Джонатан. – Не хочешь подождать?

– Нечего ждать, Дейв не вернется, – она вдруг зарыдала. Я часто видел, как у людей резко меняется настроение. Вот Джордж лизнул ее в щеку, и она засмеялась, подтверждая мои наблюдения: – Ой, Джордж! Обожаю этого котеночка. И тебя, Алфи, – добавила она, словно из вежливости, но я не обиделся. Я успел привыкнуть, что Джордж всех очаровывает, а я остаюсь в его тени. Думал, что буду ревновать, но, наоборот, радовался, потому что котенок и меня покорил.

– Ну, тогда все отлично. Можешь рассчитывать на мою помощь, – сказал Джонатан. – А сейчас вам обеим нужно выпить по стакану воды и укладываться спать.

Я оставил его разбираться с женщинами, а сам повел Джорджа в корзинку. Мне было приятно, что Таша, хоть и плакала, смотрела в будущее. Я подумал, что и сам так делаю. Снежку мне не забыть никогда, но жизнь продолжается. Как ни хотелось моей раненой душе остановить время, сделать это было невозможно; так уж мир устроен.

И все-таки если бы я повстречал Дейва, я бы обтерся об него с ног до головы – пусть знает, как обижать одну из моих самых очаровательных двуногих знакомых.

Глава 14

Настал важный для нас день: Клэр повезла Джорджа на прививку, а значит, его скоро должны были выпустить на улицу. Несмотря на панический страх перед врачами, я хотел поехать с ним и рассердился, что меня не взяли. Я очень старался, чтобы Джордж вслед за мной не начал бояться ветеринаров – они ведь ничего плохого не хотят, вот только бесцеремонно лезут в разные места. Я сказал Джорджу, что его не обидят, и расписал, как хорошо на улице. Мне хотелось поскорее вывести малыша гулять, похвастаться перед друзьями и показать ему окрестности.

К моему удовольствию, пока Джордж был у ветеринара, кошачью дверцу оставили открытой. Мне важно было сообщить приятелям о своей догадке про кошек со столбов. События приняли тревожный оборот, а я знал, что объявления по-прежнему всех занимают.

Еще я надеялся познакомиться с новыми кошками на Эдгар-Роуд. Отцовство почти не оставляло мне свободного времени, так что я начал ценить каждую минуту. Раньше я занимался чем хотел, а теперь воспринимал такую возможность как подарок. Кроме того, в заботах о Джордже я совсем махнул на себя лапой. Пора было вспомнить, какой я общительный светский кот.

Я заглянул к Тигрице и постучал кошачьей дверцей у нее на крыльце, потому что не мог дотянуться до звонка. Подруга вышла, облизывая усы.

– Я тебя оторвал от обеда? – спросил я.

– Нет, я просто перекусывала, – ответила она.

Тигрица любила поесть, хотя с тех пор, как мы подружились, я убедил ее больше двигаться, и теперь она была не такой ленивой, как раньше.

– Я хотел обсудить с тобой кошек со столбов, но думаю, надо позвать остальных, чтобы не рассказывать два раза.

– Неужели ты что-то выяснил? – заинтересовалась Тигрица.

– Да, я разобрался. Объяснять придется много.

Я зашагал вперед, Тигрица шла рядом. Издали я заметил Элвиса и Родди, а с ними одну из новых кошек. Я оживился. Тигрица была права, мне нравится строить догадки про незнакомых кошек и людей. Я пригладил языком шерстку и подошел.

Невозможно было не заметить, до чего эта кошка хороша; пусть в моем сердце по-прежнему царила Снежка, я все-таки не ослеп! Я заметил, что Тигрица поглядывает на меня искоса, и подумал, не ревнует ли она. Тигрица не любила меня с кем-нибудь делить, хотя вряд ли у нее были на меня виды. Или нет? Я постарался успокоить ее взглядом. Мне сейчас было не до красавиц, и я не знал, когда буду готов к новым романам. Может, и вовсе никогда.

– Алфи, Тигрица, хорошо, что вы пришли. Я рассказывал про новых кошек, вот одна из них. Познакомьтесь с Пинки, – объявил Родди.