Алфи и Джордж — страница 19 из 38

– Да. Во-первых, я ее очень люблю, а во-вторых, теперь за ней удобнее приглядывать, – ответил я.

– Мне нравится Элайджа, – сказал Джордж. – Он смешной.

– Как хорошо, что все дети поладили друг с другом, – заметил я, двигаясь дальше, довольный, что Джордж все-таки слушает.

– А что с кошачьими портретами, есть новости? – поинтересовалась Тигрица.

– Не при котенке, – самым тихим шепотом сказал я.

– Что такое? – спросил Джордж.

– Ничего, – ответили мы с Тигрицей хором и тревожно переглянулись.

К моему огромному удовольствию, все наши друзья были в сборе. Нелли грелась на солнце, Элвис сидел в тени, а Родди вылизывал лапы. Я радостно подбежал к ним.

– Смотрите, я привел Джорджа знакомиться, – запыхавшись, сказал я.

– Где он? – поднял голову Родди.

– Да вот, – я обернулся, но не увидел ни Джорджа, ни Тигрицы. – Они только что были здесь!

Холодея от страха, я двинулся обратно по своим следам. Когда я нашел Тигрицу, она смотрела на Джорджа, а тот сидел на столбе чьей-то ограды.

– Что случилось? – встревоженно спросил я.

– Когда ты ушел, Джордж решил запрыгнуть на калитку. Говорит, что ему там нравится.

– Джордж, а ну слезай, – сказал я.

– Не хочу. Смотри, какой смешной зверь в саду.

Я вскочил на столб по другую сторону калитки и заглянул в сад. Смешной зверь оказался маленькой собачонкой, которая принялась тявкать на Джорджа и на меня.

– Я спрыгну вниз, хочу посмотреть поближе!

– Нет! – крикнул я более резко, чем собирался. Джордж подскочил, но, к счастью, остался на столбе. – Джордж, к собакам ни в коем случае нельзя подходить. А теперь слезай, – сказал я самым строгим тоном и спустился, Джордж нехотя последовал за мной.

– А вот и Джордж, – сказал я второй раз, когда мы вернулись к остальным.

– Ой, какой милый. А я Нелли, – пропела Нелли, подошла к Джорджу и приласкала его хвостом.

– Очень приятно, Джордж, я Элвис, – видно было, что Элвису мой котенок невероятно понравился.

– Я Родди, будем знакомы, – Родди отвлекся от своей лапы и подошел поздороваться.

– Надо же, вы все кошки, – сказал Джордж, – и вас так много!

– Это точно, – ответил Родди. – Да, Алфи правильно говорил, котенок просто чудо.

Мне было очевидно, что Джордж играючи покорил всех троих.

– Идем, малыш, я покажу, на какой куст прилетают бабочки, – сказала Нелли.

– А что такое бабочки? – спросил он.

– Пошли со мной, узнаешь.

Я гордо наблюдал, как Нелли повела Джорджа смотреть бабочек. Он принялся скакать, а я думал, что котенок и правда весь в меня. Конечно, ни одной бабочки он не поймал, но мне тоже с ними не везет, а ведь я их ловлю намного дольше. Нам просто весело за кем-нибудь гоняться, пусть даже безуспешно. Хотя дома я однажды поймал муху. Джонатан очень радовался, пока не понял, что мне случайно повезло.

– Славный малый, – сказал мне Элвис. – Смотри, а вон идет Динь-Динь, тоже из новеньких.

Мне не нравилось, как он пытается знакомить меня с дамами. Даже посреди всех забот я выкраивал время и вспоминал о Снежке, обычно по ночам перед сном. Но оказавшись нос к носу с новой кошкой, я удивился.

– Ты же кот, – растерянно сказал я.

– Мы разве знакомы? – мрачно пробасил Динь-Динь.

Мало того что котище, но вдобавок большущий, крупнее меня раза в два. Мне стало не по себе.

– Прошу прощения, я Алфи. Мне про тебя рассказывали, но из-за имени я решил, что ты кошка.

– А я кот, – он встопорщил усы. – У меня, понимаешь, хозяйка хотела кошку и поэтому так меня назвала. Честно говоря, я не люблю это обсуждать. Приятели зовут меня Динь.

– Очень приятно, Динь, – я изо всех сил постарался изобразить приветливость. – И прости за ошибку, я не хотел тебя обидеть. Просто мой друг Элвис, похоже, решил, что меня надо знакомить с кошечками…

– А, слышал я про твою несчастную любовь. Но не стоит суетиться, я не собираюсь менять ни пол, ни имя. Раз мы уладили недоразумения, можем дружить.

– Что это значит? Зачем знакомить папу с кошечками?

Я не слышал, как подошел Джордж, но он вместе с Нелли и Тигрицей стоял у меня за спиной.

– Видишь ли, мой юный друг, мы надеялись, что ему кто-нибудь понравится и у тебя будет новая мама, – объяснил Родди.

– Спасибо, это ни к чему, – ответил Джордж. – У меня есть мама Тигрица.

Тигрица с Нелли хором ахнули от умиления. Никогда я не видел Тигрицу такой растроганной, честное слово. Даже Динь смягчился. Без сомнения, мой котенок – чемпион мира по обаянию.

– А в этом что-то есть, Алфи. Вы с Тигрицей смотритесь так, словно сто лет женаты, – засмеялся Родди.

Я сердито на него взглянул.

– В общем, Джордж, мы твои друзья. Обращайся, если понадобится помощь, – сказал Элвис.

– Только не ходи сюда один, – предупредил я. – Тебе еще рано. Тебя должны провожать я или Тигрица.

– Ну разумеется, – невинно ответил Джордж.

Не считая того, что он едва не спрыгнул во двор к собаке – я даже боялся представить, что с ним могло случиться, – наша первая большая прогулка прошла блестяще. Мой котенок привел всех в восторг, я очень им гордился. К сожалению, время было позднее, и мы не успели зайти к Мэтту и Полли. Пришлось отложить это на другой раз.

– Алфи, ты такой довольный, словно сливок наелся, – сказала Тигрица, проводив нас до дверей.

– У меня есть Джордж, с ним не сравнятся никакие сливки, – ответил я.

Глава 18

Дома я в относительном спокойствии вздремнул на диване, пока Саммер утащила Джорджа играть. Ей не понравилось, что она не застала нас, когда пришла из яслей. Она топала ногами, складывала ручки на груди и говорила: «Алфи плохой», – на мой взгляд, не вполне справедливо. Но Клэр решила, что это смешно, и я не стал спорить, только разок мяукнул. Потом я отправился отдыхать. Я размышлял о том, как удачно прошла первая прогулка Джорджа и как радушно его приняли другие кошки. На самом деле я в них не сомневался, но все равно приятно было видеть, как они восхищаются моим котенком. Я подумал, что в этом отчасти есть и моя заслуга, и уснул.

Меня разбудили крики. Я собирался подремать чуть-чуть, но даже этой малости меня лишили. Я в ужасе подскочил: Саммер визжала. Мы с Клэр кинулись к ней в комнату.

– Что случилось, доченька? – спросила Клэр.

– Дорж там. – Саммер показала вверх.

Мы посмотрели и увидели, что Джордж сидит на платяном шкафу.

– Наверно, сам залез, – сказала Клэр и обняла дочь. – Не бойся, он так играет.

Она пригладила светлые волосы Саммер, и та постепенно перестала плакать.

– Нет, Дорж боится, – громко заявила Саммер и сунула палец в рот.

– Он что, не может слезть?

Клэр неуверенно посмотрела на котенка. Она была довольно высокого роста, но до верха шкафа не дотягивалась. Джордж взглянул на меня и закрыл глаза лапкой. Ну да, понял я, влез-то он легко – подозреваю, что сначала запрыгнул на комод, оттуда на шкаф, – только о том, как будет спускаться, не подумал. А высота была нешуточная для такого малыша.

Я посмотрел сначала на Клэр, потом на Саммер и наконец на Джорджа. Пусть я не люблю высоту, а лапы от сегодняшней беготни еще немного ноют, мне придется его спасать. Я вскочил на комод, с него на шкаф и оказался рядом с Джорджем.

– Видишь, Саммер, все хорошо. Алфи поможет ему спуститься, – сказала Клэр. Саммер слегка успокоилась.

– Привет, папа, – пискнул Джордж.

– Джордж, надо вести себя разумнее. Ты застрял. Зачем было лезть наверх, если боишься слезать? – я постарался говорить не слишком строго; каждому случается делать глупости, моих и не сосчитать.

– Почему ты думаешь, что я застрял? – ответил Джордж. – Ничего подобного.

– Так сказала Саммер, а когда я на тебя посмотрел, ты закрылся лапой.

– Это я хотел показать, пап, что прячусь на шкафу от Саммер. Она хотела играть, что я ее ребенок, и запихнула меня в кукольную коляску, а мне там не понравилось. Я могу слезть, просто не хочу.

– И что дальше? Клэр думает, что ты не можешь слезть, еще и я сюда забрался, хотя не очень люблю сидеть под потолком. Придется тебе спуститься со мной.

– Только обещай, что ты не позволишь Саммер сажать меня в коляску.

– Ладно, слезай, и сразу пойдем вниз, тебе все равно пора ужинать.

Он посмотрел недоверчиво:

– Честное слово?

– Честное. Ну, давай.

Джордж легко соскочил вниз. Я позавидовал его молодости и смелости и осторожно спрыгнул сам. Потом мы оба шмыгнули вниз по лестнице, пока Саммер не возмутилась.


Ночью уставший за день Джордж посапывал в моей корзинке. Саммер тоже уложили спать, а я сидел с Клэр и Джонатаном в гостиной.

– Как дела у Таши? – спросил Джонатан.

– Знаешь, довольно хорошо. Ее стало не узнать с тех пор, как она переехала в свою квартиру. Мне кажется, она понемногу приходит в себя. Адвокат просто сокровище, сделала Дейву внушение: пригрозила судом, если он откажется платить алименты на Элайджу. Залог на дом одобрили, так что тут все тоже ясно. Жалко все-таки, они столько лет прожили вместе, и в один миг все развалилось. Таша, по-моему, до сих пор горюет, что Дейв ушел, но держится молодцом, да еще постоянно занята с работой и ребенком.

– В субботу мы собираем всех в гости, она ведь придет?

Я навострил усы и уши. Мне очень нравилась традиция каждый месяц собираться семьями: я мог полюбоваться на всех моих двуногих одновременно. Иногда собирались чаще, а если нет, то я с нетерпением ждал этого дня.

– Да, она будет, и остальные тоже. Давно пора. А то Полли и Мэтт, похоже, почти не разговаривают, а Фрэнки сказала, что ей с мальчиками только в гостях и удастся посмотреть на Томаша. И дети обрадуются. К нам все придут, потому что хотят увидеть Джорджа.

– Не котенок, а настоящая звезда эстрады, – засмеялся Джонатан.

– Ты еще не знаешь, что он сегодня устроил…

Клэр рассказала Джонатану историю со шкафом. Он развеселился, Клэр прижалась к нему и поцеловала в щеку. Я лежал в кресле и поглядывал на них вполглаза.