Алфи, или Счастливого Рождества — страница 12 из 41

Утром, когда Клэр повезла детей в школу, Пиклз снова остался на нашем попечении. Джордж захотел пойти к Хане, так что я опять в одиночку присматривал за щенком. Сил у меня почти не было, но я подумал: не попробовать ли нам еще раз сыграть в прятки. Я надеялся, что теперь-то уж он не застрянет в коробке с хлопьями. Джордж показал ему лучшие (и самые безопасные) укрытия – например, под кроватью Саммер, – и, похоже, Пиклзу они понравились. Словом, пока все беспокоились о Гарольде, я помогал тем, что заботился о Пиклзе.

– Алфи, можно мне что-нибудь поесть? – спросил Пиклз. Уж насколько я, кот, любил поесть (особенно сардинки!), но этот щенок поистине ненасытен. Желудок у него, похоже, бездонный, да и зад довольно внушительный.

– Пиклз, ты же позавтракал, так что до обеда придется потерпеть, – строго сказал я. – Займись чем-нибудь еще, нельзя же только жевать. – Я старался быть строгим, но трудно было не растаять, когда он посмотрел на меня большими, полными надежды глазами. Сразу захотелось отдать ему всю еду в доме. Но потом он лизнул мое ухо, и это мне совсем не понравилось.

– Можно немного твоей еды? – Он радостно завилял хвостиком.

– Она тебе не нравится. К тому же мы с Джорджем съели все, что нам дали на завтрак.

С тех пор как появился Пиклз, мы научились ничего не оставлять в мисках.

– Значит, я не могу ничего съесть? – Щенок оказался на редкость дотошным.

– Пойдем в сад. – Я подумал, что прогулка позволит ему выплеснуть часть энергии. Мы направились к кошачьей дверце. Ветер взъерошил нашу шерсть, как только мы вышли наружу.

– Холодно! – Пиклз задрожал всем телом.

– Может, сыграем в прятки? – предложил я.

– О да, пожалуйста! Да, пожалуйста!

– Отлично. Тогда прячься, а я досчитаю до двадцати.

– Нет, Алфи, двадцати мне не хватит, считай до пяти.

Ох, он все еще не научился разбираться в числах. Я не раз задавался вопросом, поумнеет ли он с возрастом, а Джордж был уверен, что этого не произойдет. Но я все равно оставался оптимистом, это у меня в крови. Я решил просто отвернуться, пока он будет прятаться – в конце концов, в саду не так уж много потайных уголков. Вскоре я обернулся и слегка запаниковал, когда не увидел Пиклза. Я двинулся по небольшой лужайке в сторону сарая, с виду запертого, так что Пиклз явно не мог там спрятаться. Тут я увидел большую кучу листьев и торчащий из нее хвост. Я даже почувствовал гордость – Пиклз выбрал лучшее место для укрытия.

– Пиклз, я тебя нашел! – крикнул я и тут же рассмеялся, когда листья полетели в разные стороны и из кучи вылез щенок.

– Пойдем домой? – Я чувствовал, что замерзаю.

– Только если мы продолжим играть. – Он побежал вперед и пробрался в дом.

Я прилег вздремнуть, решив, что за это время Пиклз успеет спрятаться, а потом встал, потянулся и отправился наверх. Я заглянул под кровать Саммер, но Пиклза там не оказалось. Вот тебе и уроки Джорджа… Я вошел в комнату Тоби, но и там не обнаружил никаких следов Пиклза. Как и в спальне Клэр и Джонатана и даже в ванной. Меня охватила паника, но тут я услышал тихий лай. Пиклз лаял не агрессивно и не устрашающе, и мне это нравилось. Я пошел на звук и вернулся в комнату Тоби. И увидел Пиклза. Он как-то умудрился залезть на верхнюю кровать Тоби. О нет, я уверен, что Джордж не учил его этому. Да и как он забрался на такую высоту?

– Как ты туда попал? – спросил я. Тоби поднимался на свою кровать по лесенке с довольно широкими перекладинами, но, хотя мы с Джорджем легко преодолевали их, я сомневался, что это под силу щенку с такими короткими лапами.

– Я вскарабкался наверх, – гордо заявил он. – Я шел медленно, и, кажется, у меня выросли ноги. Было нелегко, но я справился.

– Ты делаешь успехи в скалолазании, – пошутил я, хотя меня беспокоило, что он мог упасть, и мне не хотелось поощрять его. В конце концов, я – взрослый и, значит, отвечаю за все.

– Да, так и есть. Но теперь я не знаю, как спуститься, – сказал он. Я посмотрел на щенка и задумался. Пришлось мне самому залезть наверх. Мне не нравилось подниматься так высоко, хоть я и делал это пару раз. Высота – не мой конек, и на кровати Тоби я чувствовал себя неуютно.

– Смотри, что я буду делать, и повторяй за мной, – предложил я, осторожно спускаясь вниз. Я надеялся, что старая пословица не подведет: если смог забраться наверх, значит, сможешь и спуститься. Нижний участок лестницы для меня всегда был проблемой. Я старался сохранять спокойствие, надеясь, что лапы у меня не дрожат и не выдают мой страх, но все это мне совсем не нравилось.

Пиклз подошел к краю кровати и вытянул лапу, но так и не дотянулся до перекладины. Он взвизгнул и отскочил назад.

– Ай! – завопил он. – Я ни за что не спущусь, это слишком страшно. – Я вздохнул, пытаясь придумать, что же делать. Какие у меня варианты? Я мог бы снова подняться наверх, но мне не хватит сил спустить его, держа за шкирку, а это казалось единственным выходом из положения. Пиклз было гораздо крупнее меня.

– Мне казалось, Джордж учил тебя прятаться под кроватями? – напомнил я.

– Да, но потом я решил проявить фантазию и залезть сюда. Просто не подумал, как потом спуститься.

– Возможно, в будущем ты не будешь так бездумно следовать своим фантазиям, – сказал я и уселся, чтобы подумать. После долгих и бесплодных размышлений я понял, что достать Пиклза сможет только взрослый человек.

– Тебе придется сидеть там, пока Клэр не вернется домой, – сказал я.

– Мне страшно! Ты ведь останешься со мной? – взмолился он. Мое сердце потянулось к нему, когда его голос дрогнул, и весь он как-то сник. Он был еще так молод, да и потом все мы попадали в передряги. Сколько их было на моем веку!

– Конечно, останусь. – Мне было жаль его. Я знал, что такое страх. Это не самое приятное чувство. – Я буду рядом, – пообещал я.

– Нет, Алфи, посиди со мной здесь, наверху!

Пришлось снова подняться по лестнице, и мы стали ждать возвращения Клэр. Пиклз все пытался устроиться поудобнее, прижимаясь ко мне, и в конце концов завалился на меня. Маленький щенок оказался довольно тяжелым, и я попытался вытащить из-под него свой хвост.

– Мне ведь не придется всегда сидеть здесь, правда? – спросил он, и его голосок прозвучал тише обычного.

– Нет, Пиклз, Клэр скоро вернется и заберет тебя. Не волнуйся, – успокоил я его, и мы улеглись, мечтая снова оказаться в куче листьев.

– Оставайся здесь. Я сейчас вернусь, обещаю, – сказал я, когда целую вечность спустя услышал, как открылась входная дверь.

– Только не задерживайся надолго, – крикнул он мне вслед, пока я совершал опасный спуск по ступенькам двухъярусной кровати.

– Алфи, сейчас я приготовлю тебе обед. А где же Джордж? Где Пиклз? – спросила Клэр, когда я поприветствовал ее. Я терся о ее ноги, громко мяукал и наконец заставил пойти за мной наверх. Когда она увидела Пиклза на верхней кровати, на ее лице отразилась буря эмоций.

– Как ты туда попал? – изумилась она и озадаченно посмотрела на меня.

– Гав, – ответил Пиклз.

Клэр достала щенка, а я надеялся, что он выучил очередной урок. Похоже, присмотр за Пиклзом грозил добавить моему серому меху седины.

Во время обеда, который Пиклз ел с большим аппетитом, Клэр позвонила Джонатану. Новостей о Гарольде по-прежнему не было, но врачи, к счастью, уверяли, что опасность миновала. Это стало большим облегчением, Клэр плакала, пока говорила. Я подошел и сел рядом. Но я знал, что об этом нужно обязательно рассказать Джорджу. Он как никто другой нуждался в свежих новостях.

Я привел себя в порядок, готовясь выйти на улицу.

– Куда ты собрался? – спросил Пиклз.

– Нужно найти Джорджа, – ответил я.

– Можно с тобой?

– Нет, Пиклз, ты должен остаться с Клэр. Тебе нельзя одному выходить из сада.

– Но я же буду не один, а с тобой.

– Я имею в виду, без взрослого человека, – уточнил я.

– Слишком много правил, трудно все запомнить, – заворчал Пиклз.

Я выскочил из кошачьей дверцы, подбежал к задней калитке и только тогда заметил, что Пиклз бросил мне вызов и последовал за мной.

– Пиклз, ты должен вернуться.

– Я с тобой. Хочу повидаться с Джорджем, – заскулил он.

– Но Клэр будет волноваться, если не найдет тебя. Мы ведь не хотим новых неприятностей, правда? – Я пытался урезонить его, но со щенком такие фокусы не проходили.

– Мы вернемся раньше, чем она заметит, – настаивал он.

Я оказался перед выбором. Нужно было найти Джорджа, сообщить ему новости, и я не хотел брать с собой Пиклза, но если бы я вернулся домой, потом пришлось бы снова пытаться улизнуть так, чтобы он не заметил, а я сомневался, что мне это удастся. Я пообещал Джорджу, что дам знать, как только появятся новости, что бы ни случилось. Вернее, «даже если случится Пиклз».

Я надеялся, что мне не придется сожалеть об этом, и решил: будь что будет. Легко проскользнув под калиткой, я выбрался на улицу. Через несколько секунд ко мне присоединился Пиклз. Я застонал, поскольку совсем не это имел в виду. Может, все-таки удастся вернуться до того, как кто-нибудь заметит? Я скрестил лапы и продолжил путь. В конце концов, мы собирались всего лишь заглянуть в соседнюю дверь. Что тут страшного?

– Видишь, я совсем как кошка, – сказал Пиклз, и на его щенячьей мордочке появилась улыбка.

– Все это плохо кончится, – вздохнул я, направляясь к дому Ханы. Я прошмыгнул в кошачью дверцу, и Пиклз последовал за мной. Ему понадобилось больше времени, поскольку конструкция дверцы немного отличалась о той, к которой он привык. Мы застали Хану и Джорджа в гостиной.

– Что это? – спросила Хана, когда Пиклз вломился в комнату, виляя задом.

– Это Пиклз. Но что он здесь делает? – удивился Джордж.

– Эй, ребята, хотите поиграть в мяч? – предложил Пиклз.

Хана и Джордж сердито посмотрели на меня.

– Извини, Джордж. Клэр только что говорила с Джонатаном о Гарольде. Опасность миновала, но врачам нужно сделать еще кое-какие исследования. А вот и хорошая новость: врачи исключили серьезное заболевание.