Алфи на каникулах — страница 14 из 44

– Да. Вернее, жил. Но потом приехали вы. Я надеялся, вы скоро отвалите, так что следил за домом, но, похоже, вы никуда не собираетесь, – проворчал он.

– Я – Алфи, – дружелюбно произнес я. – Мы с моим котенком Джорджем не то чтобы живем здесь, но, видишь ли, этот дом принадлежит нашим семьям, и мы приехали на каникулы.

– У кошек не бывает каникул, это даже я знаю.

– Ну да, большинство людей думают так же, однако мы действительно на каникулах! В любом случае это длинная история, но мы здесь на все лето.

– Ничего себе! А мне что прикажешь делать?

– Не знаю. Где твоя семья? Ты ведь не кот бабушки Клэр, верно?

– Понятия не имею, о ком ты говоришь. Я живу здесь один. Во всяком случае, уже довольно давно. И, хочу заметить, живу очень счастливо.

– У тебя нет семьи?

– Нет.

– Но…

– Послушай, у меня нет времени на пустые разговоры. Мне нужно выспаться. Весь день я рыщу в поисках еды, а ночью возвращаюсь и ложусь спать. Такая вот у меня жизнь. Это все, что тебе нужно знать.

– Слушай, ты можешь взять немного моей еды. Там стоят миски, моя и моего котенка Джорджа, но мы любим делиться с другими. Я, во всяком случае.

– Хм. Очень любезно, но я привык сам заботиться о себе. – Кот так и не потеплел по отношению ко мне.

– Ну, если вдруг передумаешь… – Я услышал шаги. – Мои хозяева идут, наверное, хотят все проверить перед сном, но я тебя не выдам, так что можешь остаться здесь.

Я не знал, что еще сказать или сделать. Кот не отличался дружелюбием, но я помнил, каково быть бездомным, и мне не хотелось, чтобы он подумал, будто я его выгоняю. По всему выходило, что здесь он нашел свой дом, и было бы несправедливо лишить его крыши над головой.

– Я постараюсь не попадаться им на глаза, пока не найду другой пустующий дом для проживания. – В его голосе не прибавилось дружелюбных ноток.

– Ладно, тогда спокойной ночи, и знай: мы не против того, чтоб ты здесь жил. Как тебя зовут? – спросил я.

– Гилберт, – ответил он и смерил меня подозрительным взглядом. Я поднял усы, выражая добродушие.

– Алфи, где ты? Нам всем пора спать, – раздался голос Джонатана, и я поспешил обернуться, но волновался зря: Гилберт уже шмыгнул в темный угол, как будто его здесь и не было. Если бы не его запах, я бы подумал, что весь этот разговор мне приснился.

Глава 7

– Что значит, еще один кот? – спросил Джордж на следующее утро. Я уже заглянул в подсобку, но Гилберта и след простыл.

– Он здесь жил все это время, не знаю почему, он не особо откровенничал. Но сказал, что у него нет семьи. В любом случае он надеялся, что мы уедем, тайком пробирался ночью и уходил до того, как мы встанем. Надеюсь, что увижу его снова и тогда узнаю больше.

Признаюсь, я чересчур любопытен, но меня действительно заинтриговал этот кот, который считал «Морской бриз» своим домом. Я хотел знать, почему у него нет семьи, и убедить его в том, что мы не возражаем против его проживания у нас; в конце концов, мы не собирались проводить здесь все время, и обидно, если дом будет совсем уж пустовать. Но больше всего мне хотелось, чтобы у Гилберта появилась крыша над головой – я до сих пор помнил, как ужасна участь бездомных котов. Я подумал, что смог бы убедить его познакомиться с нашими людьми, ничуть не сомневаясь в том, что они ему обрадуются.

– Вау, мне не терпится познакомиться с ним. Но я бы предпочел повидаться с Шанель. Мы можем к ней сходить, ну пожалуйста? – взмолился Джордж.

Я снова растерялся, не зная, как поступить. Мне хотелось передать Джорджу частичку моей мудрости, но я знал, что некоторые вещи лучше усваивать на собственном опыте. Если бы я отказал Джорджу, он бы опять сбежал, а мне этого совсем не хотелось.

– Послушай, я возьму тебя на прогулку после завтрака, и мы зайдем к ней, но, если она нас прогонит, мы должны будем подчиниться, это понятно?

– О, она не прогонит, я ей очень нравлюсь. Спасибо, папа, пойду съем весь свой завтрак, а потом приведу себя в порядок.

Малыш явно воспрянул духом. Мне оставалось лишь надеяться, что я не пожалею о своем решении.

После завтрака все наши отправились на пляж – солнышко вернулось, – и мы могли присоединиться к ним после нашей прогулки/поиска Шанель. Не могу сказать, что мы очень полюбили песок, но постепенно к нему привыкали. Взрослые упаковали еду, одеяла, ведра, лопаты и ушли, оставив нас с Джорджем одних. Чем больше я думал о его влюбленности в Шанель, тем больше волновался, но в то же время наша прогулка давала мне возможность проследить за Андреа. Я не доверял этой женщине. Ни капельки.

– Что вы делаете в моем саду? – прошипел голос, как только мы проползли через изгородь. Мы подняли головы и увидели разъяренную Шанель. Она стояла перед нами, медленно размахивая хвостом из стороны в сторону.

– Мы просто совершаем утренний моцион, – сказал я, пытаясь проявить дружелюбие.

– Это так разговаривают городские кошки? – Никогда еще я не слышал столь презрительных выпадов со стороны кошачьих. – Дело в том, – продолжала она, – что это частная собственность. Моя собственность, если быть точнее, и ступать на нее своими лапами я бы вам не советовала.

– Привет, – сказал Джордж, словно и не слышал ее слов. – Классно выглядишь сегодня.

Я сдержал улыбку, хотя все это выглядело забавно; влюбленность как будто сделала его глухим.

– О чем он вообще говорит? – Шанель посмотрела на меня.

Если бы я знал.

Нашу беседу прервало приближение двух пар босых ног, и я увидел двух очень миловидных девочек в почти одинаковых сарафанах.

– Ах, вот ты где, Шанель, тебя мама зовет, – сказала одна из них, подхватывая кошку на руки. Мы с Джорджем быстро попятились к изгороди, чтобы нас не увидели.

– Мяу, – сладко пропела Шанель, ткнувшись носом в шею маленькой девочки.

– Видишь, я же тебе говорил, – сказал Джордж, когда они ушли. – Она очень ласковая.

Только не с нами, подумал я. Возвращаясь в свой сад, я думал о том, какой славный выдался денек. Мы определенно могли бы присоединиться к нашим – после моего вчерашнего опыта я решил дать этому пляжу еще один шанс. Но у Джорджа, похоже, были другие планы. Он разлегся на солнце у лазейки в изгороди и отказывался двигаться.

– Ты разве не пойдешь со мной, сынок? – спросил я, пытаясь его уговорить.

– Нет, спасибо, пап, я останусь здесь, чтобы Шанель знала, где меня искать.

Ничто не могло заставить Джорджа сдвинуться с места. Судя по всему, он всерьез увлекся этой кошкой, но я-то помнил, каково это, а потому старался проявить понимание. Другое дело, что Шанель не только ужасное создание, но не подходит ему по возрасту. Слишком стара для него.

Мне очень хотелось присоединиться к нашей компании на пляже, но я не мог оставить Джорджа. Поэтому занялся изучением сада. Работы здесь предстояло немало – Полли сказала, что садом займутся в последнюю очередь, – но мне понравились некоторые кусты, заросшие, но с виду экзотические. Хотя мне не хотелось покидать Джорджа, я все-таки обошел дом сзади; что мне нравилось в коттедже, так это прямой доступ на задний двор, благодаря чему я мог держать под контролем всю территорию. Но никакой активности за домом я не обнаружил, как и признаков присутствия Гилберта.

Мне порядком наскучило наблюдать за Джорджем, но наконец вернулись наши семьи. Все смеялись и шутили, слегка раскрасневшиеся от солнца и, конечно, по уши в песке. Клэр разложила одеяла на лужайке и плюхнулась ничком. Франческа и Томаш собирались в город, и с ними ехали их мальчишки, которым нужно было купить кое-что из одежды и прочие мелочи. Все помахали им, когда они сели в машину, а потом мы провели пару приятных часов на лужайке. Марта и Саммер устроили пикник с куклами и плюшевыми мишками, а Генри и Тоби играли в футбол. В какой-то момент к ним присоединились Джонатан и Мэтт, и Клэр с Полли с любовью наблюдали за ними.

– Вот так я себе все это и представляла, – сказала Клэр, когда я устроился рядом с ней.

– Джордж, поиграй с нами в мяч, – крикнул Генри.

– Мяу. – Джордж отказывался покидать свой пост. Тоби попытался его уговорить, но безуспешно.

– О, может, сходим за вкусным мороженым? – предложила Полли.

– Я слышал слово «мороженое»? – встрепенулся Мэтт.

– Ура! – закричали Тоби и Генри.

– Там, через дорогу, стоит фургон, где продают лучшее мороженое. Его готовят из местных сливок по особому рецепту. Джордж и Алфи тоже без ума от него. Мы сходим. – Клэр встала.

Они вернулись с мороженым. Детям достались обычные рожки, а Мэтту и Джонатану – гиганты. Клэр протянула один рожок мне.

– Джордж, Алфи, хотите поделиться мороженым? – предложила она. Вот уж не ожидал от Джорджа такой прыти. Его как ветром сдуло с насиженного места, и он сунул нос прямо в рожок, чем вызвал всеобщий смех. Ха, мороженое ему нравится больше, чем Шанель. Выходит, он не безнадежен.

– Кто знал, что коты любят мороженое? – удивился Мэтт.

– Ты думал, для них это слишком холодное блюдо? – усмехнулся Джонатан.

Вот тебе и поделились, промелькнуло у меня в голове, но я бы ни за что не лишил своего мальчика такой радости. В конце концов, я мог довольствоваться и объедками. Если, конечно, что-нибудь останется, в чем я очень сомневался, глядя на то, с каким упоением Джордж вылизывает содержимое рожка, усердно работая маленьким розовым язычком.

– Какие же каникулы без мороженого, – сказал Тоби. – Даже для кошек. – Все засмеялись.

Я догадывался, о чем они думают. Здесь все чувствовали себя счастливее, или по крайней мере как-то иначе, и даже в Тоби прибавилось уверенности. Казалось, будто солнце приморского коттеджа согревает всех нас, и меня это несказанно радовало. Если бы еще Джордж переболел своей Шанель, подумал я, когда он, расправившись с мороженым, бросился обратно под куст. Я доел сладкие остатки и погрузился в заслуженную дрему. В конце концов, вокруг полно людей, есть кому присмотреть за Джорджем, а для меня одним из самых любимых занятий в эти каникулы стал сон на солнечной лужайке.