– Ладно, что-нибудь еще? – спросил я.
– Нет, больше ничего.
В тот вечер рассказ Джорджа не шел у меня из головы. Я и сам видел Лиама с Андреа, и теперь, зная про его вредительство, не сомневался в том, что он действует по указке Андреа. Если он влюблен в нее так же, как Джордж – в Шанель, это легко объясняет, как ей удалось привлечь его на свою сторону. Возможно, она и деньги ему давала – что еще она могла сунуть ему в карман? Похоже, Андреа надеялась, что с помощью Лиама ей удастся расстроить затею со стройкой и это вызовет недовольство моих семей. Однако, чтобы досадить им настолько, что они откажутся от коттеджа, Лиаму с Андреа придется сделать что-то куда более серьезное, нежели дырка в крыше или трубе. А вдруг Лиам действительно совершит нечто ужасное? Что, если замышляют настоящую катастрофу? Я полагал, что Лиам, при всей своей угрюмости, молод и не очень умен. Мой первоначальный план состоял в слежке за ним, но теперь я понимал, что должен добиться того, чтобы его и Андреа поймали с поличным. А вот как это сделать – для меня оставалось загадкой. Во всяком случае пока.
– Почему бы вам, ребята, не пойти выпить в пабе? – предложила Франческа. – Я могу остаться с детьми.
– О, Фрэнки, мы не можем оставить тебя одну, – сказала Клэр.
– Я тебя умоляю. Послушай, малыши лягут спать, Алексей и Томми вполне самостоятельные, сами себя развлекают. Я посижу в гостиной, почитаю. Идите вчетвером. Не упускайте шанс. – Она улыбнулась.
– Ты выкручиваешь мне руки, – рассмеялся Джонатан. – Ладно, тогда я иду купать малышню и укладывать их спать, а вы пока выпейте по бокальчику вина.
Как здорово придумано; поскольку женщины занимались детьми всю неделю, в выходные дни мужчины освобождали их от этих обязанностей.
– Ну, от меня ты не услышишь возражений, – сказала Клэр.
– Пошли, Джон, займемся делом. – Мэтт присоединился к нему.
– Так хочется посидеть где-нибудь в пабе. Ты уверена, что хочешь нас отпустить? – спросила Полли, когда женщины расположились в большой гостиной с бокалами вина.
– На все сто. Вы же знаете, в нашей здешней жизни, не в обиду будь сказано, есть один минус – мы не можем никуда выбраться, нянек у нас пока нет, так что пользуйтесь моментом. У меня хорошая книга, я с удовольствием посижу в тишине и покое, – рассмеялась Франческа.
– Да какие уж тут обиды. Но ты права, я, пожалуй, на неделе займусь поисками бебиситтера, так что, когда снова останемся одни, сможем хоть на вечер вырваться из дома. По крайней мере, было бы неплохо посетить ресторанчик, попробовать местную кухню, – предложила Клэр.
– Отличная идея. Я попрошу Колина, – сказала Полли.
– Что, посидеть с детьми? – ужаснулась Франческа.
– Да нет, глупышка, спрошу, нет ли у него кого-нибудь на примете. Он местный, так что всех тут знает.
– Но нужен кто-то с опытом, все-таки шестеро детей, – уточнила Клэр.
– Да ладно, младших сами уложим, а Алексей так повзрослел, что ему впору самому присматривать за нянькой, – сказала Франческа. – Короче, работа не пыльная.
– Давайте выпьем за свободу. И, может, нам повезет и мы познакомимся с другими женщинами, не такими ужасными, как Андреа или ее свита. – Полли подняла бокал.
– Эмбер показалась мне милой.
– Да, но ты видела, как она боялась, что ее увидят здесь? Даже маскировку нацепила, чтоб ее не опознали!
– Согласна. В любом случае для нас это будет смена обстановки, так что давайте попробуем.
– Ладно, надо подкраситься. Вдруг встретим Андреа в пабе? Не хочу выглядеть пугалом рядом с ней, – сказала Клэр вставая.
– Хорошая мысль, я хотя бы причешусь, – рассмеялась Полли.
– Вот почему я вдвойне счастлива остаться дома. – Франческа улыбнулась. – Как хорошо, что хотя бы иногда не надо беспокоиться о прическе и макияже.
– Да, но, Фрэнки, мы же не хотим опуститься. Все-таки гламурные лондонские дамочки, – пошутила Полли.
– Ладно, тогда подкрашу губы, прежде чем сесть за книгу.
Я с радостью отложил в сторону свои тревоги и, свернувшись калачиком в старомодном кресле рядом с Франческой, мирно дремал, пока она читала. Младшие дети, включая Джорджа, легли спать, и я испытывал блаженство. В последнее время нам с Франческой нечасто удавалось побыть вдвоем, в тишине, и я ценил такие минуты. С этими мыслями и воспоминаниями о доме и Тигрице я и провалился в сон.
Я проснулся, когда открылась дверь и вбежали Алексей и Томми с планшетом.
– Мама, папа по скайпу, – закричали они. Я потянулся и зевнул. Раз мальчики не спят, значит, еще не слишком поздний час.
– Да, хорошо, спасибо, но вы оба готовьтесь ко сну, я к вам поднимусь, как только поговорю с папой, – сказала она.
Мальчики ушли и закрыли за собой дверь. Когда Франческа устроилась в кресле с планшетом, я заглянул в экран и увидел лицо Томаша.
– Привет, – сказал он и улыбнулся, но выглядел серьезным.
– Спасибо, что позвонил мальчишкам. Я знаю, ты, должно быть, занят. У тебя все в порядке? – тихо спросила она. В ее глазах плескалось беспокойство.
– Более или менее, но придется на время закрыть ресторан. Потеряем кучу денег.
– Бедный, представляю, в каком ты стрессе.
Что происходит? Я посмотрел на Томаша, и меня тоже охватило беспокойство.
– Тут черт знает что творится. Столько продуктов уничтожено. Кто знал, что потоп на кухне может причинить такой ущерб? – Его взгляд стал мрачным.
– Но страховка покроет убытки, верно?
– Со страховщиками тоже одни проблемы. Водопроводчик сказал, что прорыв сразу трех труб не такая уж редкость, но, поскольку придется заменить пол на кухне, а потом и все остальное, я сам вынужден заплатить ребятам, чтобы сделали побыстрее. Страховая присылала своего инспектора, но сказала, что составление акта займет какое-то время. А мы не можем ждать, нужно открыть ресторан как можно быстрее, ты же знаешь, как трудно удержать клиентов. Короче, дел невпроворот. Эх, все шло так хорошо. Но, Фрэнки, я пока не могу сказать, надолго ли это затянется.
– И ресторан такой популярный, ты потеряешь столько заказов. – В голосе Франчески звучала паника.
– Знаю, но страховщики говорят, что разбирательство займет не меньше пары недель. У нас, конечно, какие-то деньги крутятся в бизнесе, но, когда мы покроем расходы на зарплату и строительные работы, нам придется туго, пока не выплатят страховку. Особенно без денег, поступающих от этого ресторана, а его можно будет снова открыть не раньше чем через месяц.
– О, Томаш, мне очень жаль. Но у нас ведь такой надежный страховой полис. Я думаю, нам должны заплатить.
– Да, они заплатят, вопрос – когда, а пока мы только теряем деньги, и, как ты знаешь, мы всю прибыль вкладывали в бизнес, так что на жизнь остается совсем ничего… – Томаш вздохнул.
– Я так понимаю, мы вложили наши сбережения в этот коттедж не в самое подходящее время. – Франческа погладила меня, и тут до меня дошло. У них возникла проблема с рестораном, что потребовало больших расходов, а у них туго с деньгами, потому что они вложили их в «Морской бриз». Тревожный звоночек.
– Да, не вовремя, но, kochanie, не волнуйся, я что-нибудь придумаю.
– Дави на страховую. Они всегда стараются усложнить нам жизнь, когда речь идет о выплатах, зато очень расторопны в получении наших взносов. Кстати, я никому не говорила, почему ты не приехал, не хотела волновать мальчишек.
– Думаю, лучше не посвящать их в это. Надеюсь, к концу следующей недели что-то прояснится и я смогу провести чудесные выходные с семьей.
Я тоже на это надеялся. И на всякий случай скрестил лапы.
– Ага, только посмотрите, оба дрыхнут: и Фрэнки, и Алфи, – рассмеялся Мэтт. Я проснулся и зевнул. Интересно, и давно я отрубился? Франческа открыла глаза. Ее книга покоилась на мне, как заметил я, когда начал потягиваться.
– Должно быть, задремала. – Она тряхнула головой. – Ну как, хорошо посидели? – Я увидел, что Клэр и Джонатан тоже в комнате. Клэр висла у Джонатана на руке, а его улыбка растянулась от уха до уха.
– Шикарно. – У Клэр слегка заплетался язык. Иногда с ней такое случалось.
– Угадай, кого мы встретили в пабе? Эмбер и ее мужа, Дэна. Скажем так, они нас очень хорошо просветили насчет Андреа. – Полли не скрывала ликования.
– Серьезно? – Франческа подалась вперед, а я навострил уши.
– Может, она нас околдовала? – предположил Джонатан.
– Но согласись, в тот раз она была сама любезность, – сказал Мэтт.
– Да, но совершенно очевидно, что она хочет заполучить «Морской бриз», хотя до сих пор никто не знает, зачем он ей сдался. Но они сказали, что она ходит по деревне и распускает грязные сплетни, мол, от нас можно ожидать чего угодно. Честно говоря, с ее слов, мы чуть ли не уголовники или типа того.
– И кто-то верит этому? – спросила Франческа.
– У меня создается впечатление, что Андреа слегка переигрывает, – сказал Джонатан. – Поэтому нет, не думаю, что верят, но местные относятся к нам с подозрением, так что нам действительно нужно больше общаться с ними и участвовать в жизни общины.
– Каким образом? – спросила Франческа.
– Ну, Джонатан – добавлю, после нескольких пинт пива, – сказал им, что в воскресенье мы пойдем в церковь, – ответил Мэтт.
– В церковь? – ужаснулась Франческа. – Но мы никогда не ходим в церковь.
– Судя по всему, в этой деревне трепетно относятся к церковной службе. В любом случае нам это показалось хорошей идеей. И самое главное: если туда придет Андреа, представьте выражение ее лица, когда мы заявимся всей компанией! – Джонатан радостно хлопнул в ладоши.
– Я не возражаю, мне нравится ходить на воскресную службу, – сказала Клэр. – Особенно если это прелестная деревенская церквушка. Но я не уверена насчет детей.
– Да бог с ней, с Андреа, ты лучше представь себе выражения лиц наших детей, когда им скажут, что они должны идти в церковь, – согласилась с ней Франческа. – Джонатан, боюсь, ты поплатишься за это, – предупредила она.