Алфи на каникулах — страница 31 из 44

– Это обязательно? – Франческа посмотрела в сторону дома, как будто надеясь, что кто-то выйдет и спасет ее.

– Да, нам необходимо решить проблему с домом, – настаивала Андреа.

– Я не вижу никакой проблемы. Ты предложила купить наш дом, мы сказали «нет». Конец истории. – Франческа раскраснелась; порой она бывала чувствительной и ранимой, тем более приятно было видеть, что она не поддается и твердо стоит на своем.

– Это не конец истории. Когда ваши мужья – ну, двое из них – приходили ко мне, было совершенно очевидно, что точка в этом вопросе не поставлена. Терпеть не могу, когда женщины бегут за помощью к мужьям, как будто сами не могут справиться.

– Они приходили совсем по другому поводу. Разговор шел о ссоре детей. В любом случае не вижу необходимости говорить с тобой об этом. Я уже сказала: мы не хотим продавать дом, и не надо нам навязывать лишние проблемы. Если возникнут вопросы, мы сами обратимся к тебе, а не наши мужья. Кстати, Клэр и Полли очень рассердились на них за то, что они пошли к тебе. Так что разговор окончен.

– Ты хочешь сказать, что вы не продадите мне дом? – Андреа сузила глаза.

– Мы уже сто раз это повторили. Ремонт идет полным ходом, осталось несколько недель до конца лета, и, честно говоря, нам всем хотелось бы наслаждаться отдыхом, а не устраивать разборки.

– Ну, это мы еще посмотрим.

Андреа повернулась и припустила рысью на своих каблуках, а мы почувствовали разлившуюся в воздухе угрозу.

Франческа вернулась в дом, а я терпеливо ждал, пока Джордж проводит тоскливым взглядом свою драгоценную Шанель. Алексей и Томми выбежали на улицу и остановились погладить нас.

– Мы на пляж.

– Почему бы вам не пойти с нами? – предложил Томми.

– Мяу. – Действительно, почему нет?

– Круто. Мы за вами проследим, – пообещал Алексей. Они с Томми переглянулись, потом Томми подхватил Джорджа, Алексей забрал меня, и мы тронулись в путь.

Они нашли место в дюнах, и Алексей опустил меня на песок. Я уже привыкал к этой сыпучей массе, и с каждым разом мне становилось все легче передвигаться; возможно, к концу лета я бы и стал экспертом по песку. Когда мальчики уселись, скидывая сандалии, Джордж начал проваливаться в песок. Забавное зрелище, но я видел, что он делал это нарочно, по очереди погружая лапы.

– Джордж, не делай этого, – сказал Томми и, подняв его, отряхнул от песка. Какое-то время мы просто нежились на солнышке. Трава колыхалась под дуновением легкого ветерка и приятно щекотала нас. Пока ребята решали, чем заняться, к нам подошли Саванна и Серафина. Это не предвещало ничего хорошего. Мы уже столкнулись с их мамашей, а вот теперь и дочки пожаловали.

– Что делаете? – спросили они.

– Ну, просто отдыхаем, как видишь, – ответил Алексей.

– Как интересно. В любом случае я хотела сказать, что можете не ждать своих друзей, потому что они собираются к нам. Моя мама организовала праздник, и вы, разумеется, не приглашены.

– Мы бы все равно не пришли, – огрызнулся Томми и показал ей язык. Я решил, что это выглядит немного по-детски, но потом вспомнил, что он и есть ребенок.

Я зашипел, призывая Томми заткнуться, но он, похоже, не слышал.

– Томми, не трать время на разговоры с ними, – сказал Алексей и, взяв Джорджа на руки, принялся его гладить.

– Вы такие скучные, – сказала Саванна и, шаркнув ногой, запустила в нас песком. Я почувствовал, как песчаное облако накрыло меня и Томми.

– Эй! – крикнул Томми.

– Мяу! – возмутился я, чувствуя себя не лучшим образом. Девочки повернулись и ушли смеясь.

– Мне они определенно не нравятся, – сказал Алексей.

– Мне тоже. Ладно, забей, у меня есть деньги на мороженое. Пойдем?

– Мяу! – встрепенулся Джордж.

– Хорошо, Джордж, тебе тоже достанется, – рассмеялся Алексей.


Мы прекрасно провели время на пляже. Нас с Джорджем угостили мороженым, а потом мы валялись на солнышке, играли с Алексеем и Томми, пока Франческа не позвала нас на чай.

Когда мы вернулись, дома никого не оказалось.

– А где все? – удивился Алексей.

– Клэр и Полли забрали всех на прогулку, немного размяться после обеда. – Ага, значит, они по-прежнему избегают друг друга.

Джордж пошел в песочную комнату, чтобы привести себя в порядок и отдохнуть в теньке, а я выпил много воды – после солнца меня мучила жажда. Алексей рассказал маме, как приходили девочки, и она посоветовала не обращать на них внимания, но я-то знал, что это легче сказать, чем сделать. Появился Колин, и, пока Франческа готовила чай для строителей, они поболтали о том, как продвигается работа.

– Сегодня без происшествий, – сказал он. – Но нам предстоит еще много всего сделать, так что будем надеяться, никаких сюрпризов не будет.

– Вы управитесь до нашего отъезда? – Франческа выглядела обеспокоенной, и мне стало интересно, какое решение приняли они с Томашем.

– Основной объем должны выполнить. Как ты знаешь, за нижний этаж мы возьмемся уже после вашего отъезда. Просто новая кухня потребует большой работы, будет много шума и грязи, а потом останутся только окна и покраска, так что к следующему вашему приезду все будет готово. – Колин улыбнулся.

– Гм. – Франческа задумалась.

– Ну, я надеюсь, готовый дом превзойдет все ваши ожидания. Он уже преобразился с новым чердаком и отделанным вторым этажом. Вся деревня гудит – обсуждают, как здорово вы все сделали.

– Хотелось бы, чтоб они с нами больше общались. А то когда мы приходим в местный магазин или на пляж, такое впечатление, что с нами боятся разговаривать.

– Ну, это может быть из-за Андреа, – сказал Колин.

– Что? Это она распускает про нас сплетни?

– Послушай. Я уверен, что все это ерунда. Но знаешь, что я тебе скажу: почему бы вам сегодня не привести детей в паб на чай, часиков в шесть? Я там буду, моя жена тоже придет, и я познакомлю вас с кем-нибудь из местных. Было бы неплохо, если бы у вас в деревне появились друзья.

– Правда? Это было бы здорово. Так хочется с кем-то подружиться.

– Честно говоря, не все из нас такие, как Андреа, и вы здесь живете уже достаточно долго, так что пора вам самим в этом убедиться. Но сразу предупреждаю: это небольшая деревня, и местные не так легко сходятся с новыми людьми. В любом случае приходите в паб сегодня вечером, приводите с собой детишек, и сами все увидите.

– Спасибо, Колин. Замечательная идея, и дети с удовольствием пойдут в паб на чай. – Франческа выглядела счастливой, и я подумал, что она приняла разумное решение. Выбраться из дома, познакомиться с новыми людьми – возможно, это именно то, что им нужно. Дети подружились с местными ребятами, так пора и взрослым последовать их примеру.

– Знаешь, что еще неплохо бы сделать? – Колин направился к двери, но остановился и снова обернулся к Франческе.

– Что?

– Когда дом будет почти готов, пригласите в гости кого-нибудь из местных. Они все очень любопытны, и это хороший способ растопить лед и позволить им поглазеть вокруг.

– Отличная идея. Устроим чаепитие с пирожными, день открытых дверей! Колин, как же ты здорово придумал! Они увидят, как мы любим «Морской бриз» и Линстоу, и будут рады иметь таких соседей.

– Ты все правильно поняла, умница. – Колин вышел из кухни, возвращаясь к работе. Я потерся об его ноги. Славный он все-таки парень, подумал я.


Дети обрадовались предложению отправиться в паб, но нас с Джорджем не пригласили, и мальчиков строго-настрого предупредили, чтобы они не вздумали прятать нас в рюкзаках. Я не возражал, предвкушая тихий вечер с моим котенком, даже если у него другие планы.

– Можно мне пойти и покараулить Шанель? – попросил он. На самом деле весь этот караул сводился к тому, что Джордж залегал под кустом в надежде взглянуть на нее или прятался за растением у задней двери ее дома и чаще всего засыпал раньше, чем успевал ее увидеть. Так что ни одна из выбранных тактик не доказала свою успешность – по крайней мере до сих пор. Мне совсем не хотелось выходить из дома, и я подумал, что в конце концов котенок подрастает и не стоит вмешиваться в его личную жизнь.

– Только обещай, что вернешься засветло, иначе мне придется идти тебя искать, – предупредил я.

– Конечно, папа. – Он поднял усы, ткнулся в меня носом и ушел. Я шикарно устроился на большом диване в гостиной. Мне было тепло и уютно, и я не заметил, как задремал.

Проснулся я от того, что чей-то хвост щекотал мне нос, и, открыв глаза, я увидел перед собой Джорджа.

– О, хороший мальчик, пришел домой вовремя, – сказал я, выглядывая в сгущающиеся за окном сумерки.

– Да, только прогулка не задалась. Я так и не встретил Шанель, зато видел, как Андреа сердито расхаживала взад-вперед и что-то кричала в телефонную трубку.

– А с кем она разговаривала? Это был Лиам?

– Я не знаю, но она сказала, что положение отчаянное и ей страшно.

– Но по тому, как она себя ведет, не скажешь, что ей страшно, правда? – вслух размышлял я.

– Люди ведут себя по-разному, и на то есть множество причин, ты сам меня этому учил, – ответил мой мудрый котенок.

Я многому его научил. Когда Снежка, моя первая любовь, переехала в дом по соседству с нами на Эдгар-Роуд, ее хозяева, да и она сама, поначалу вели себя грубо и даже не хотели с нами разговаривать. Они ясно давали понять, что не желают нас знать, и это выглядело так, будто им есть что скрывать. Как оказалось, у них был печальный опыт общения с соседями, и с тех пор они опасались заводить друзей. Вот я и подумал: может, и Андреа попала в такую же ситуацию? Может, страх сделал ее такой бессердечной? Иногда я излишне строго судил о людях; возможно, мне стоило чаще прислушиваться к Джорджу. Если Андреа затевает все это, потому что напугана, тогда, возможно, она не так уж безнадежна и нам удастся пробиться к ее лучшей половине. Только вот я не знал, как это сделать. Действовать через Шанель так же, как когда-то через Снежку – нет, не вариант. Эта кошка не выглядела испуганной, она просто неисправимая грубиянка.