казать, спасибо! — проговорила женщина.
Мужчина с озадаченным видом смотрел на банан.
— О, всегда к вашим услугам, и благодарю вас! — откланялся мистер Кловер.
— Придётся мне теперь расписать ещё один банан, — обратился к нам мистер Кловер. Мы со Стэнли смирно стояли перед ним. — Умоляю, можете вы хоть пять минут посидеть спокойно?
Потом пробубнил себе под нос что-то про детей, у которых шило в одном месте, и про фрукты, с которыми хлопот куда меньше, и скрылся в доме. Стэнли стоял с мрачным видом, но вдруг просиял и воскликнул:
— Эй, Алфи! Я придумал такое приключение, от которого точно никакой беды не будет: давай строить палатку! Ура!
Он сбегал в сарай и вернулся с целой охапкой разных вещей. Потом зашёл в дом и вынес оттуда какие-то палки и одеяло.
— Мурр, — на всякий случай сказал я, хотя и не знал, что такое палатка.
— Ну вот! У нас есть одеяло, два садовых стула, кусок проволочной сетки, а ещё я нашёл вот эти смешные палки. Что ещё нужно путешественнику для того, чтобы построить лагерь? Тут будет наша база!
Стэнли начал строительство, и я всё время крутился рядом. Вскочив на один из стульев, я смотрел, как мой друг прилаживает сетку.
— Ну-ка слезай, Алфи, а то тебя накроет одеялом!
Я послушно спрыгнул. Стэнли воткнул в землю палки и натянул одеяло поверх всего этого сооружения. Я осторожно пробрался внутрь. Там было довольно просторно, я мог бы там жить. Правда, мне этого не очень хотелось.
— Ого, — восхитился Стэнли, когда тоже залез в домик. — Это же лучшая на свете палатка!
Его радость передалась и мне.
— Отлично, а теперь, Кот-Путешественник, вот наше новое задание: мы будем искать окаменелости. Для этого придётся копать.
Он надел на меня широкополую шляпу, взял ведёрко и совок. Шляпа съезжала мне на глаза, приходилось поправлять её лапой. Фу! С удовольствием стащил бы её с головы, да не хотелось огорчать Стэнли. Медленно я плёлся за ним по саду. Стэнли копал, что-то извлекал из грязи и складывал трофеи в ведерко. По-моему, это был просто хлам, но Стэнли обрадовался, когда нашёл монетку и пластмассовую игрушку.
— Видишь, Алфи, это серьёзная работа, и нам надо постоянно упражняться. Давай же, помоги мне копать.
— Мяу, — я попробовал рыть, но получалось плохо, я ведь всё-таки не какая-нибудь землеройка. Честно говоря, у меня вообще ничего не получалось, я только вымазал лапы в грязи. Зато Стэнли работал усердно и так увлёкся, что раскопал весь газон.
— Возвращаемся на базу, — объявил он наконец. Я пошёл следом. Стэнли опрокинул ведёрко и принялся рассматривать находки.
— Кольцо от консервной банки, пять пенсов, пластмассовый самолётик и четыре червяка, — объявил он. — Окаменелостей пока нет. Потом продолжим, а сейчас нужно отдохнуть.
Я сел к Стэнли на колени, с подозрением поглядывая на червяков, которых он побросал в мою шляпу. Какие-то скользкие, без шерсти, я бы не стал им доверять.
— СТЭНЛИ КЛОВЕР! — прогремел сердитый голос миссис Кловер. Мы переглянулись, высунули головы из палатки — и уткнулись носами в ноги миссис Кловер, мистера Кловера и Виолы. Они только что вернулись домой. Миссис Кловер сдёрнула с палатки одеяло и завизжала.
— Что вы сделали с моими особыми палками? — она так разозлилась, что вся покраснела и даже уронила очки.
— Что за особые палки? — поинтересовался мистер Кловер. Миссис Кловер схватила одну палку, и палатка обрушилась.
— Моя палатка! — вскричал Стэнли.
— Эти палки, Стэнли, — прошипела миссис Кловер, — из тропических лесов Папуа — Новая Гвинея (это в Южной Америке[1]), и они были мне нужны для одного очень важного дела.
Тут она покраснела ещё сильнее, я даже испугался, что у неё взорвётся голова.
— Надо же, вы только подумайте, — спокойно отреагировал мистер Кловер. — Но, кажется, они в полном порядке.
Потом он собрал остальные палки.
— Немного запачкались, но это мы отчистим, — добавил он рассудительно.
Тогда и миссис Кловер осмотрела палки, и краснота постепенно сошла с её лица.
— Вот видишь, ничего страшного, — сказала Виола.
— Мы, кажется, договаривались, что ты за ним приглядишь, — миссис Кловер ткнула пальцем в мужа.
— Да, но, видишь ли, мне пришлось вернуться в дом, я должен был покрасить банан. Другой банан я отдал соседям, чтобы наладить с ними отношения.
— Соседям? Ничего не понимаю, — миссис Кловер совсем растерялась. А мне захотелось закрыть глаза лапами. Вот теперь нам влетит по-настоящему.
— Стэнли размахивал удочкой и разбил соседский парник, — пояснил мистер Кловер.
— Вас нельзя оставить даже на два часа! — миссис Кловер опять так покраснела, как будто сейчас лопнет.
— Извини! Но я хочу стать путешественником и искателем приключений. Я мечтаю отправиться в Южную Америку, — горестно пискнул Стэнли.
— Сейчас вы отправитесь в свою комнату, молодой человек, и больше никуда, — громыхнула миссис Кловер.
— Ради всего святого, а что случилось с газоном? — вдруг всполошился мистер Кловер, заметив ямы. Стэнли ещё ниже опустил голову. Миссис Кловер стояла с открытым ртом, а я поскорее сел, чтобы спрятать грязные лапы.
— У нас, наверное, завелись кроты! — быстро сказала Виола.
— Кроты? — переспросил мистер Кловер.
— В Лондоне? — добавила миссис Кловер. — Разве в Лондоне есть кроты?
Я украдкой взглянул на Стэнли, а он круглыми от удивления глазами смотрел на сестру.
— Да-да, я сама читала, это настоящее бедствие, — Виола говорила так убедительно, как будто и правда что-то об этом знала. Но я уверен, что это не так: я провёл в Лондоне все шесть лет моей кошачьей жизни и ни разу не встретил ни одного крота.
— Ясно. Пойду-ка я лучше почитаю, как от них избавиться, — и мистер Кловер ушёл в дом.
— Стэнли, приведи газон в порядок прежде, чем отправишься в свою комнату, — распорядилась миссис Кловер.
Она сердито схватила свои драгоценные палки и тоже направилась в дом.
Виола повернулась к Стэнли, а тот чуть не плакал.
— Не переживай, Стэнли, я помогу, — тихо сказала девочка.
— Спасибо, что придумала свалить всё на кротов. Мне сегодня и так уже досталось, — виновато сказал Стэнли.
— Не за что, — улыбнулась ему сестра.
Потом они закапывали ямы, Виола всё время шутила, старалась развеселить Стэнли, а я сидел и любовался ими. Эти ребята ещё станут лучшими друзьями, думал я, надо только чуть-чуть им помочь. Какая удача, что я оказался рядом.
Приведя газон в порядок, Стэнли убежал к себе наверх. Мне не разрешили пойти с ним. Растерянный и огорчённый, я сидел на кухне, пытаясь собраться с мыслями.
Виола играла на пианино, миссис Кловер чистила свои тропические палки, а мистер Кловер собирал новую композицию из чёрных яблок. Он восхищался ими и был очень доволен собой.
Вдруг я даже яснее, чем раньше, понял, что делать. Нужно, чтобы Виола и Стэнли подружились. Теперь оставались сущие пустяки: только придумать, как их объединить.
Глава шестая
Когда я снова навестил Кловеров, настроение в доме было нерадостное. Стэнли валялся на кровати в своей комнате. Он даже не поздоровался, когда я вошёл. Виола сидела у себя одна и читала книгу, но вид у неё был печальный. И она гладила меня гораздо более рассеянно, чем обычно. Я был уверен, что к этому времени составлю хитрый план, как подружить Стэнли и Виолу, но они хотели общаться ещё меньше прежнего, а я так ничего и не придумал.
Я заметил, что миссис Кловер уединилась в Гончарном цеху. Неужели в этой семье никто не умеет общаться и проводить время вместе?
В дверь позвонили, и я поспешил вниз. Дверь открыл мистер Кловер, в руках у него было ярко-розовое яйцо.
— Вам кого? — спросил он.
— Я мистер Айвори, настройщик роялей, — представился мужчина, стоявший в дверях. Он был рослый и держал большущую сумку.
— О, я совсем про вас забыл, — сказал мистер Кловер. — Входите же.
Вместе с ними я отправился к пианино.
— Ого, да у вас прекрасный инструмент! — пришёл в восторг мистер Айвори.
— М-да, неплохой. Но с яйцом не сравнить, — важно ответил мистер Кловер. Настройщик роялей озадаченно посмотрел на него.
Я остался с мистером Айвори. Было интересно наблюдать за его работой, хотя я совсем не понимал, что именно он делает. Одновременно я обдумывал, как же подружить Стэнли и Виолу. Музыка занимала огромную часть времени Виолы, а родители, кажется, мечтали, чтобы она вообще не отходила от пианино. На Стэнли никто не обращал внимания, а он обижался за это на Виолу и не замечал, что она была бы рада ему помочь.
Мистер Айвори нажимал клавиши и издавал странные звуки (не он сам, а пианино под его пальцами) — и я сообразил, что можно это использовать в моём плане.
А что, если разучить на пианино песенку? Я ведь уже пробовал недавно — правда, не очень успешно. Но вдруг всё-таки получится? А если улучить подходящий момент и сыграть, Виола и Стэнли так обрадуются или это их так насмешит, что они подружатся. Вот это план!
Я ведь не просто хорошенький котик, знаете ли!
Закончив работу, мистер Айвори пошёл за мистером Кловером. Я вспрыгнул на пианино, чтобы начать репетицию. Оказалось, что у пианино поднята верхняя крышка, и мне захотелось посмотреть, что там внутри. Я забрался внутрь, там было гулко, но тепло, и я прилёг. Я так долго обдумывал свой план, что очень устал. Зевнув, прикрыл глаза, собираясь ненадолго вздремнуть…
Я вздрогнул и открыл глаза — вокруг непроглядная темень. Я поморгал. Ничего не видно.
— УААУ, — я понял, что остался в пианино, а крышку захлопнули.
Я попробовал приоткрыть её лапой. Не получилось.
Я оказался в западне! В пианино! Что же теперь делать? Я мяукал, пищал, завывал во весь голос и уже решил, что останусь здесь навсегда, как вдруг до меня донеслись взволнованные голоса.