Алгоритм любви — страница 15 из 18

– Не знаю, Регина. Я уверена только в том, что люблю его, а теперь еще и ненавижу. И что с этим делать, не знаю, – обреченно проговорила Кэлли.

* * *

По завершении рабочего дня Кэлли, как всегда, отправилась домой. Поужинала, наполнила вином бокал, поставила его на кофейный столик, взяла книжку и свернулась на диване калачиком. Но не прочла и главы, когда услышала сигнал домофона.

– Кэлли, как хорошо, что ты дома. Открывай, – услышала она голос матери.

Девушка открыла, и менее чем через минуту дверцы лифта распахнулись на ее этаже.

– Я думала, ты на Бермудах, – вместо приветствия проговорила Кэлли.

– План не сработал, – сказала Ванесса, обнимая дочь руками, унизанными кольцами и браслетами, которыми в изобилии задаривал ее последний проштрафившийся супруг.

– Но ты не унываешь, – заметила Кэлли.

– А разве должна? – изумленно спросила ее мать. – Просто он мне не приглянулся, вот и все. Я решила, что лучше проведу это время со своей любимой доченькой и выясню, почему, как ни позвоню, голос у нее такой подавленный.

Она решительно вошла в гостиную и огляделась. Заметив одинокий бокал вина на кофейном столике, неодобрительно посмотрела на дочь.

– Если хочешь, я закажу ужин, – предложила Кэлли.

– Не проще ли собраться и отправиться куда-нибудь в город? Никогда не понимала этого тоскливого домоседства. И еще более необъяснимо, в кого ты у меня такая… Вот, погляди на это, – сказала она, извлекая из недр забитой до отказа дорожной сумки журнал. – Это рейтинг лучших ресторанов Бостона. Если мы поедем сейчас в любой из них, то наверняка встретим много интересных мужчин… Чего ждешь? Собирайся, давай!

– А я не поручусь, что понимаю тебя, Ванесса. Ты всего несколько недель как развелась, но уже фонтанируешь всяческими прожектами. Если не Бермуды, то рестораны! А ты не думаешь, что в такие места нужно заранее бронировать столик? Вряд ли нас там ждут, учитывая, что эту статью прочла не ты одна, а еще несколько тысяч незамужних охотниц.

– Слушай, девочка моя! Либо ты по собственной воле делаешь то, что я тебе говорю, либо сделаешь то же самое, потому что так велит тебе мать! Что выбираешь?!

Менее часа спустя машина Кэлли припарковалась возле одного из популярнейших мест города.

– Как думаешь, мы встретим здесь знаменитостей? – в предвкушении великих свершений спросила мать.

– Как думаешь, нас пустят внутрь? – скептически отозвалась дочь.

– С такой кислой миной, как у тебя, милая, никогда! Прекрати бурчать. Мы пройдем в бар, выпьем по коктейлю, и, если нам подвернется удача, кто-нибудь респектабельный пригласит нас за свой столик.

– Как скажешь, – смиренно отозвалась Кэлли. Они расположились на высоких стульчиках в шумном и многолюдном баре ресторана и заказали по «Маргарите». Ванесса вертелась, глядя по сторонам и расточая улыбки, Кэлли хмуро тянула свой коктейль, уставившись в одну точку прямо перед собой.

– Эй, этот парень кажется мне знакомым, – на ухо ей прошептала Ванесса. – Посмотри-ка…

Кэлли повела глазами в ту сторону, куда кивнула мать.

На дальнем конце стойки бара с кружкой пива сидел очкарик в сером костюме, делая пометки в своем потрепанном блокноте.

– Это тот самый молодой человек? – спросила Ванесса.

– Да, – процедила Кэлли.

– Ты как будто не очень удивлена, – заметила мать. – Ты с ним уже сталкивалась?

– Доводилось, – холодно отозвалась девушка.

– Как его зовут? Джаред, да? Позовем его…

– Мам, не смей! – воскликнула Кэлли. – Видишь, он занят. Не будем ему мешать.

– Джаред! Джаред! – игнорируя доводы Кэлли, защебетала Ванесса, привлекая внимание статистика.

Джаред Таунсенд порывисто водил головой, высматривая источник звука. Ванесса же делала энергичные жесты унизанной браслетами рукой.

– Ну, зачем же ты? – укоризненно шептала Кэлли.

– Сама подумай, глупышка, кто работает в баре престижного ресторана? – сказала женщина. – Джаред, идите к нам!

– Он специалист по статистике, проводит исследование, – аргументировала Кэлли.

– В ресторане? – продолжала выражать сомнения Ванесса.

– Как видишь.

Но Джаред уже подхватил в одну руку кружку пива, в другую – блокнот с карандашом.

– Ну вот, он нисколько не возражает, уже идет сюда! – торжественно объявила мать. – И перестань бурчать мне на ухо, я тебя все равно не слушаю.

– Добрый вечер, миссис Филлипс, – вежливо поздоровался с эксцентричной женщиной Джаред Таунсенд, невольно почувствовав себя подростком.

– Здравствуй, Джаред. Только я не миссис Филлипс, а миссис Линден, можешь звать меня еще миссис Спирс или…

– Ванесса! Он все равно всех твоих имен не удержит в голове, даже я их не помню, – язвительно проговорила Кэлли.

– Официально я снова мисс, – добавила Ванесса, нисколько не смущенная дерзким замечанием своей дочери. – Присаживайся, Джаред. Что заставило такого мужчину коротать вечер пятницы в одиночестве?

– Ну… как сказать… – замялся под ее требовательным взглядом профессор Таунсенд, совершенно растерявшись.

– Ну-ка, что у тебя в твоем блокнотике? – Ванесса бесцеремонно взяла из его рук записную книжицу. – Кэлли говорит, что ты ведешь какие-то серьезные изыскания. Чем именно занимаешься, дорогой?

Джаред мельком посмотрел на Кэлли, быстро отвел взгляд и выпалил как на уроке:

– Я занят изучением человеческих взаимоотношений…

Кэлли Филлипс прокашлялась.

– …а точнее, любви, – смущенно добавил он.

– Не слишком ли это общо? – заинтересованно уточнила Ванесса.

– Вы правы, миссис… мисс… Ванесса, – запутавшись, ответил Джаред. – Нас интересуют стадии развития взаимоотношений в паре, этапы сближения, динамика, вариативность отношений, детерминированность, аттракторы, точки бифуркации…

– Стоп, – перебила его женщина. – Зачем?

– Чтобы вывести обобщающие сведения.

– Зачем тебе обобщающие сведения?

– У компании, заказавшей эти исследования, есть конкретный коммерческий интерес.

– Ну, допустим… И что же тебе удалось выяснить? – в лоб спросила Ванесса.

– Большинство людей не так честны, как им самим представляется, когда дело касается доверия и близости другому человеку. Как можно основывать свои исследования на субъективных и подчас заведомо ложных данных анкет? – раздраженно вмешалась в разговор Кэлли.

– Я согласна со своей дочерью. Все мои мужья были по-своему лукавы со мной, да и сами с собой. И, скажу прямо, знание человеческой натуры и опыт общения не дают гарантированных плодов, когда начинаешь новые отношения. Всегда наталкиваешься на очередную особенность, странность, проблему, которая заводит тебя в тупик, а в итоге рушит все.

– Может быть, вы не прикладывали достаточных усилий, чтобы сохранить отношения? – смело предположил профессор, вооруженный теорией.

– Хочешь сказать, законсервировать отношения, а не сохранить. Нет, меня это не устраивает. Мне нужна… как ты это назвал? Динамика. Именно, динамика, – объявила Ванесса.

– В нашем случае мы берем традиционный путь отношений, когда мужчина добивается женщины, а не она его, – неловко оправдался Джаред.

Ванесса подозрительно нахмурилась. Джаред тотчас пожалел о сказанном, опасаясь, что таким образом обидел свою собеседницу, но она вдруг залилась звонким смехом. Успокоившись, Ванесса снисходительно проинформировала профессора:

– Дорогой мой Джаред, при том пути отношений, который ты называешь традиционным, человечество давно бы стало ископаемым видом. Кто тебе сказал, что такое бывает? Даже если и случается, сам-то ты часто завоевывал женщину, преследуя, в особенности без знаков одобрения с ее стороны?

– Я всегда… как собака за телегой, – пошутил Джаред.

– Ну да, – усмехнулась проницательная Ванесса. – И как же долго длятся такие отношения? Готова поклясться чем угодно, что стойкостью они не отличаются.

– А кто о таком не мечтает? – язвительно отозвалась Кэлли.

Ванесса настороженно посмотрела на дочь, зачем заинтересованно взглянула на молодого человека, взяла сумочку со стойки и проговорила:

– Я ненадолго, – и удалилась будто бы в дамскую комнату.

– Я тоже, – порывалась пойти Кэлли, но Джаред положил ладонь на ее кисть, тихо проговорив:

– Останься, я должен попросить у тебя прощения.

– Нет необходимости, Джаред, – холодно возразила девушка. – Тем более что не я чувствую себя способной простить. У меня нет желания спорить с твоей работой, зная наперед, что она тебе всего дороже.

– Кэлли…

– Оставь это, Джаред. Мы никогда не были парой. Такое просто невозможно. И я здесь не останусь.

– В каком смысле? – спросил Джаред.

– Я не могу больше работать в этом салоне, мне придется уволиться и, пожалуй, уехать из Бостона. Я в отличие от тебя больше не верю в полезность своей миссии.

– Кэлли, не горячись с решениями. Ведь еще недавно я не надеялся, что увижу тебя, буду говорить с тобой вновь… – прочувствованно произнес Джаред.

– О чем это ты?

– Ну, я по-прежнему отказываюсь верить, что Кэлли Филлипс так легко выбить из седла.

Самым же удивительным стало то, что, проговорив это, Джаред Таунсенд деловито убрал в карман свой блокнот, встал из-за стойки и направился к выходу под молчаливое недоумение Кэлли Филлипс.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кэлли безучастно вглядывалась в монитор компьютера. Она невольно вздрогнула, когда, бесшумно подойдя со спины, Белль Маккензи положила руку ей на плечо.

– Не похоже на заказ цветов, – заметила начальница.

– Да, Белль, вы меня застукали, – шутливо призналась девушка.

– Зачем это, интересно?

– За приступом паники, – откровенно призналась Кэлли.

– Я всегда здесь, дорогая. Не стоит томиться в одиночестве. Что тебя терзает?

– Настало время что-то менять в своей жизни, – издалека начала Кэлли.

– Надеюсь, не работу. Ты здесь уже три года, ты сроднилась с коллективом, стала асом.