Алгоритм Удачи — страница 37 из 43

— Фух, пронесло, — выдохнул Максим, опираясь на стену. — Но что теперь? Мы в ловушке!

— Не паникуй, — сказал Антон, оглядываясь в темноте. — Должен быть другой выход.

— И что теперь? — спросила Юна, ее глаза горели тревогой. — Они нас здесь найдут!

— Не найдут, — уверенно сказал Антон, прижимая ее к себе.

Он знал, что сейчас они в большой опасности. К сожалению, отдохнуть не получилось. Они забыли про камеры видеонаблюдения. Беглецы были обнаружены.

Крики здоровых парней в черном слышались отовсюду. Погоня продолжалась.

— Это же не боевик, а дорама! — вопил Ён из кармана Антона, его голос дрожал от негодования. — Где слезы, страдания и романтические объяснения под луной? Куда подевалась мелодрама, черт возьми⁈

«Ён, заткнись!» — рявкнул Антон, практически волоча Юну за собой. Пули свистели вокруг, рикошетили от стен, оставляя после себя искры и запах пороха. — «Сейчас не до мелодрамы! Нам бы шеи свои драгоценные спасти!»

Они завернули в слепую зону камер и замерли. В полумраке подземной парковки, слабо освещенной мерцающими лампами дневного света, они наконец смогли перевести дух.

— Фух, кажется, пронесло, — выдохнул Максим, опираясь на капот ближайшего Porsche, покрытого толстым слоем пыли. — Но что теперь? Мы как крысы в ловушке!

— Не паникуй, Макс, — сказал Антон, быстро осматриваясь. Его взгляд упал на два роскошных мотоцикла, припаркованных в углу, словно хищники, ждущие своего часа.

«Если я не ошибаюсь, это Harley Davidson Fat Boy и Ducati Panigale V4. Я знаю о чем ты думаешь, Антон!» — с важным видом проворчал дракончик, выглядывая из кармана. — «Похоже, сегодня мы будем играть в „Форсаж“, только вместо „Доминика Торетто“ будет Антон, а вместо „Летти“ — … ну, вы поняли.»

— Замечательная идея! — воскликнул Антон, его глаза загорелись азартным блеском. — Юна, садись ко мне! Сегодня мы будем проверять на прочность не только нервы, но и подвеску этого Ducati!

— А мы? — спросил Максим, глядя на мисс Чхве, которая, казалось, была в легком ступоре от происходящего. В ее глазах читался немой вопрос: «Как я вообще в это ввязалась?»

— Поехали, — хмыкнул Антон.

— Мисс Чхве, надеюсь, вы умеете ездить на мотоцикле? — с галантной улыбкой спросил Максим, направляясь к грозному Harley.

Мисс Чхве, проглотив комок в горле, кивнула.

— В экстренных ситуациях — да, — ответила она, с неожиданной для всех (и в первую очередь для самой себя) решительностью в голосе.

Антон уже завел свой Ducati, мощный рев двигателя отозвался эхом по парковке, словно рык пробудившегося зверя. Ён быстренько взломал механизмы и завел, удивив Максима. Он удивленно посмотрел на Антона с немым вопросом: «Как?».

Юна быстро села позади Антона, крепко обхватив его за талию. Максим, все ещ е пребывая в легком недоумении, галантно помог мисс Чхве забраться на Harley, и в следующее мгновение оба мотоцикла рванули с места, оставляя за собой клубы выхлопных газов и запах жженой резины.

Они мчались по подземным уровням парковки, словно гонщики «Формулы-1», петляя между бетонными колоннами и припаркованными автомобилями, чудом избегая столкновений. Звуки выстрелов, словно раскаты грома, эхом разносились позади, преследователи не отставали.

«Ён, подсказывай дорогу, иначе мы тут все кости переломаем!» — мысленно заорал Антон, резко выворачивая руль, чтобы уклониться от летящей в них пули.

«На следующий уровень, потом направо, там будет рампа! Держитесь крепче, ребята, сейчас будет весело!» — скомандовал дракончик, с восторгом наблюдая за экшеном.

Антон и Максим, демонстрируя невероятные навыки вождения, следовали указаниям Ёна. Наконец, они вырвались на свободу, вылетев на ночную улицу, залитую проливным дождем.

— Нам нужно разделиться! — крикнул Антон Максиму, перекрикивая рев двигателей. — Так у нас будет больше шансов оторваться! Встретимся у моста «Банпо»! Удачи!

Максим кивнул в ответ, и два мотоцикла, сверкнув задними фарами, словно два красных глаза хищных зверей, разъехались в разные стороны, исчезая в лабиринте ночных улиц Сеула. Погоня продолжалась, но теперь у беглецов появилась надежда.

Антон с Юной мчались по мокрым улицам, дождь хлестал им в лицо, ветер свистел в ушах, но они не сбавляли скорости. Адреналин бурлил в их крови, страх смешивался с ощущением свободы и опьяняющим чувством скорости.

— Держись крепче, Юна! — крикнул Антон, входя в крутой поворот на такой скорости, что у Юны захватило дух.

Юна еще крепче обняла его, прижавшись к его спине. В этот момент, несмотря на опасность, она чувствовала себя абсолютно защищенной. И где-то в глубине души, даже ворчливый Ён был вынужден признать, что даже в этой безумной гонке на выживание было что-то романтичное.

— Нам нужно найти укрытие, — заявил Антон, оглядываясь по сторонам. — Где-то, где нас не найдут.

— Я знаю одно место, — сказала Юна.

Антон, следуя указаниям Юны поехал по новому маршруту. Она повела их по лабиринту узких улочек, уводя все дальше от центра города, от сверкающих небоскребов и оживленных проспектов, в тихий и таинственный мир старого Сеула. Наконец, они остановились перед высокими деревянными воротами, за которыми скрывался древний буддийский храм, словно оазис покоя в этом бешеном вихре событий.

— Здесь нас не найдут, — сказала Юна, открывая ворота. — Это священное место. Сюда не придут даже наемники.

Они вошли во двор храма. Дождь утих, и сквозь тучи проглянула луна, освещая древние пагоды и статуи Будды, словно охраняющие их покой. Воздух был наполнен ароматом благовоний и мокрых деревьев, успокаивающим и мистическим.

— Здесь так спокойно, — сказал Антон, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает его.

Юна кивнула.

— Здесь я чувствую себя в безопасности, — сказала она. — Здесь я могу быть собой.

Она присела на каменную скамью, приглашая Антона сесть рядом. Они молчали минут пять, переваривая прошедшие события. Вопросов было уйма.

— Антон, — начала она, глядя ему в глаза. — Я должна была тебе рассказать правду раньше. Моя семья… Мы… мы связаны с мафией. Мой отец, господин Ким, он… он должен им большие деньги. И они шантажируют его, заставляя делать то, что им нужно.

Антон слушал ее. Он знал, что в жизни Юны есть какая-то тайна, но он не ожидал, что она настолько темная и опасная.

— И почему ты мне это рассказываешь? — спросил он, когда она замолчала.

— Потому что я тебе доверяю, — ответила Юна. — Потому что ты доказал, что ты настоящий друг. И… потому что я… я влюбилась в тебя, Антон.

Она произнесла эти слова шепотом, ее щеки залились краской. Антон был потрясен. Он смотрел на нее, не веря своим ушам. Девушка, которую он любил, тоже любила его.

— Юна… — прошептал он.

* * *

Офис «OppaGo», обычно кипящий энергией и суетой, напоминал улей, разворошенный медведем. Крики, звон разбитого стекла, грохот опрокинутой мебели — какофония хаоса оглушала и дезориентировала. Курьеры в красных толстовках метались, как испуганные пчелы, не понимая, что происходит.

В этот момент главная дверь офиса разлетелась в щепки, словно от удара тарана. В проеме появилась группа мужчин в черных костюмах, их лица были жесткими и бесстрастными, словно высеченными из камня.

— А вот и мы, — прорычал громила, возглавлявший отряд. Его бритая голова была украшена татуировкой в виде черного дракона, который, казалось, вот-вот оживет и изрыгнет пламя.

Курьеры, увидев незваных гостей, с визгом бросились врассыпную, прячась под столами и за стеллажами с коробками из-под лапши. Большинство, понимая, что сопротивление бесполезно, забилось в углы, прикрывая голову руками.

— Ну что, «OppaGo», ваш час настал! — прогремел главарь, его голос отдавался эхом в полупустом офисе. — Теперь вся доставка Сеула будет нашей!

Но он торжествовал слишком рано. Внезапно в воздухе раздался пронзительный свист, и что-то тяжелое и острое, словно лезвие гигантского веера, пронеслось над головами нападавших, срезая вазу с цветами и оставляя на стене глубокий порез. Мужчины в черном остановились, недоуменно оглядываясь по сторонам.

— Кто это? — рявкнул главарь, доставая оружие.

В этот момент в офисе появилась она. Женщина в черном платье, ее лицо было скрыто под широкополой шляпой, а в руках она держала два блестящих веера, от которых исходил холодный блеск, словно от ледяных кристаллов. Ее походка была плавной и грациозной, словно у пантеры, крадущейся в джунглях.

— Госпожа Ли! — прошептали несколько голосов среди наемников.

Их лица выражали страх и уважение.

— Что вы здесь устроили? — спросила госпожа Ли, ее голос звучал холодно и резко, словно удар клинка. — Кто вам позволил нападать на «OppaGo»? Разве вы забыли, кто контролирует доставку в этом городе?

Главарь наемников, побледнев, попытался объясниться:

— Госпожа Ли, мы получили приказ… Нам сказали, что «OppaGo» слаба и ее нужно устранить… Нам сказали, что вы не против того, чтобы отдать нам эту компанию.

— Глупцы! — прервала его госпожа Ли, ее глаза вспыхнули гневом. — Вы стали пешками в чужой игре! «OppaGo» под моей защитой! И тот, кто посмеет ее тронуть, пожалеет об этом!

Она взмахнула веерами, и в воздухе вновь засвистели лезвия. Мужчины в черном, понимая, что им не победить, бросились бежать, оставляя позади разбитую мебель и осколки стекла.

Госпожа Ли, окинув взглядом разгромленный офис, подошла к курьерам, которые все еще пряталась в углу своего кабинета.

— С вами все в порядке? — спросила она, ее голос вдруг стал мягким и заботливым.

— Да, госпожа, спасибо вам, — прошептали они.

— Не стоит благодарности, — ответила госпожа Ли. — Я лишь защищаю свои интересы. А теперь приведите этот офис в порядок. И передайте господину Киму, что ему нужно быть осторожнее. Враги не дремлют.

Она оглядела царившую разруху и бросила через плечо своим сподручным:

— Проверьте, все ли в порядке с Юной.