– Вот-вот, – поддержал приятеля Бигги. – Мы ему все выложим, а он поймет, что ему это не по зубам, и побежит к учителю. А тот известная сволочь, все об этом знают. Нас подвинет и себе все заберет.
Стафф поджал губы, проклиная несговорчивость компаньонов. Иной раз его жутко злило, что приходилось мириться с их мнением. Но они ему не дружинники, а он не дьюк, чтобы просто так приказывать и ждать беспрекословного подчинения. Они вольные люди и должны иметь право голоса. Именно стремление к свободе в свое время собрало их вместе.
Уже многие годы они втроем промышляли во владениях заносчивых феодалов и королей, игнорируя закон о запрете бить крупного зверя в лесах, принадлежащих благородной знати. Рисковое занятие, петля за браконьерство останавливала многих, но не их.
А недавно им сказочно повезло, в глухой чаще они наткнулись на одно из чудес этого мира – Блуждающую башню. Все попытки попасть внутрь закончились неудачей, зачарованное строение крепко хранило свои тайны от простых смертных. Требовалась помощь причастного к Искусству, чтобы пройти сквозь заклятье охраны.
Рассеянный взгляд вожака пробежал по залу харчевни и случайно наткнулся на сидящего неподалеку человека. Судя по виду – лесоруб. Бородатый, здоровый – то, что надо.
– Проверку хотите, – пробурчал Стафф. – Будет вам проверка.
Легко встал и прошел к скучающему лесовику. Быстро о чем-то поговорил, две монетки перекочевали из его рук в крупные мозолистые лапища. И вернулся обратно.
– Что ты сделал? – первый спросил Рон.
Бигги лишь приподнял правую бровь, молчаливо поддерживая интерес товарища. По лицу Стаффа скользнула загадочная улыбка.
– Сейчас сами увидите, – сказал он и мотнул головой в сторону столика, где собирался обедать ученик затворника-алхимика.
Тому как раз принесли огромную сковородку с шипящей яичницей, сельдерей, козий сыр, хлеб и большую кружку с каким-то напитком.
Рон и Бигги с одинаковым выражением ожидания повернулись и уставились в дальний конец зала. Оба не понимали, что задумал лидер команды.
Мужик, с которым перебросился парой слов Стафф, подорвался с места, тяжелые сапоги гулко затопали по деревянному полу в направлении сидящего в одиночестве паренька.
Дальнейшее изумило до глубины души наблюдателей. Успевший присесть буквально на пару секунд к чужому столу детина подскочил вверх, едва не перевернув лавку, и опрометью бросился прочь. В карих глазах плескался ужас.
– Что он с ним сделал? – Бигги от удивления приоткрыл рот.
Широкая спина лесоруба не позволила рассмотреть, что случилось между ним и мальчишкой. Ясно одно – сопляк напугал его знатно. Вон как понесся на улицу, на ходу едва не теряя портки.
– Ну что, у кого-то еще есть сомнения? – осведомился довольный собой Стафф. – Пошли.
Пока подходили, удалось рассмотреть в подробностях кандидата на помощь в магических делах. Неровно обрезанные золотистые волосы, уже упомянутое хлипкое телосложение, на губах гуляла злая улыбка, взгляд колючий, ершистый. Чем-то ученик чародея напоминал ощетинившегося волчонка.
Рассказ браконьеров парнишка слушал, одновременно опустошая стоящую перед ним вместительную сковородку. Ел быстро, удивляя зверским аппетитом даже бывалых лесовиков, по себе знающих, как мог разгуляться аппетит после долгого блуждания в чащобах.
Когда Стафф замолк, юнец тщательно облизал ложку и преспокойно взялся за козий сыр. Сельдерей исчез вместе с яичницей.
– Так чего вы от меня хотите? – осведомился он, дожевав последний кусочек и переключаясь на кружку с морсом, к этому моменту опустошенную уже наполовину.
– А сам как думаешь? – теряя терпение, брякнул Бигги.
Стафф же не стал ничего говорить, молча покосился на горстку странного пепла на столешнице, замеченную им еще в начале разговора, и предостерегающе ткнул локтем в бок раздраженного собрата по нелегкому ремеслу.
– Я думаю, вы сошли с ума, если ожидаете, что мне удастся снять могущественные чары с древней башни волшебства, – как ни в чем не бывало заявил парень, несдержанность одного из собеседников он предпочел пропустить мимо ушей.
– Мы думаем, двери закрыты лишь для простых людей, обладающих даром башня пропустит, – быстро вставил Стафф, не давая приятелям сказать еще что-нибудь неприятное, что заведет и так непростой разговор в тупик.
Ученик алхимика помедлил, обдумывая услышанное утверждение, не забывая при этом прихлебывать ягодно-травяной морс.
– Такое тоже может быть, – допустил он и тут же сам себе возразил: – Хотя и не факт.
Помолчали. Каждый думал о своем. Стафф надеялся уломать пацана, потому что… Да потому что других вариантов не имелось. Если в ближайшие дни ничего не сделать, Блуждающая башня, как и в сотнях раз до этого, растворится в молочно-белом тумане, растаяв в первых лучах восходящего солнца. Ее исчезновение описывалось в преданиях, и множество людей видели это собственными глазами.
– Далеко идти? – придя к каким-то выводам, осведомился молодой ученик алхимика.
Вожак браконьеров с облегчением выдохнул – получилось, и сообщил:
– До вечера доберемся.
Глава 14
Мохнатые тяжеловозы ступали степенно, покрытые шерстью ноги необычных коней (здоровые буйволы, зашибут – не заметят) передвигались неспешно, создавая впечатление медленной скорости. Но так было только на первый взгляд, оставшиеся позади пешие путники и обгон немногочисленных телег на дороге наглядно показывали, что лошадки передвигались резво, несмотря на обманчивое впечатление неторопливости.
Стафф, Бигги и Рон – необычные личности, выбивающиеся из крестьянской среды необычным занятием. Браконьерство. За это дело в нынешние времена следовало всегда одно наказание – виселица. Феодалы запрещали бить на своих землях крупного зверя, поймают, без лишних слов к ближайшему дереву и в – петлю.
Хуже только королевские егеря. Эти сначала поизмываются вволю, затем отвезут в столицу и вздернут на центральной площади на радость толпе. Мертвецы будут болтаться еще несколько дней, служа развлечением жителям, пока тела наконец не выбросят на свалку отходов.
Обо всем этом мне с гордостью поведал Рон, рассказывая, какие они отчаянные и рисковые ребята. Я сидел у него за спиной на коне и вынужденно слушал байки красовавшегося ловца запретной дичи.
Добывали они разных животных. Оленей, кабанов, диких козлов, медведей. Зарабатывали неплохо. В ход шло не только мясо и шкуры, но и сопутствующие ингредиенты.
Тертые оленьи рога неплохо брали знахари. Кабаньи клыки, особенно большие, с удовольствием забирали мелкие торговцы, делавшие из них потом амулеты. Печень медведя вообще шла на ура. Считалось, что она помогала от различных заболеваний, служа верным средством как от банальной простуды, так и от более серьезных недугов.
Отдельно стояла лесная кошка. Судя по описанию, помесь пантеры и гепарда являлась одним из самых опасных хищников на материке. Убить эту тварь было невероятно сложно, как правило, семь из десяти охотников оканчивали свою жизнь в попытках только вы-следить ее, двое возвращались ни с чем, и лишь одному удавалось затеянное.
У нее ценилось почти все, но отдельно стояли глаза. Многие думали, что если глаза лесной кошки правильно приготовить и съесть, то можно поправить испортившееся зрение.
Имелось множество рецептов, как именно надо их готовить. Кто-то говорил, что сначала необходимо высушить, оставить на несколько дней на солнце, затем мелко порезать и есть в таком виде. Кто-то заявлял, что необходимо добавлять в особый отвар и пить его в течение недели на восходе каждого дня, обязательно глядя на солнце. Попадались и более мерзкие способы, которые ничего кроме отвращения не вызывали. На их фоне рытье могил и поиск скелетов выглядели невинной забавой.
Что самое паршивое, Рон не нашел ничего лучшего, как начать в подробностях обсасывать каждый подобный рецепт, объясняя, какой из них верный и непременно поможет, а какой полная ерунда.
Вскоре мне надоело слушать эту гадость, и я от нечего делать принялся вставлять колкие замечания, пользуясь своими невеликими познаниями в алхимии, поясняя, почему тот или иной метод готовки не сработает. В основном касаясь тех, что у Рона считались верными и проверенными.
Ядовитый сарказм сработал, пробурчав что-то насчет скверного характера не ушедшего далеко от учителя ученика, браконьер обиженно замолк и на протяжении остатка пути больше не сказал ни единого слова. Что меня, в общем-то, всецело устраивало. Слушать после сытного обеда всякий вздор, приправленный омерзительным гастрономическим привкусом, совсем не хотелось.
Мы продолжили путь в тишине. Три лошади и четыре всадника.
Да, кому-то может показаться безумием отправляться подростку неведомо куда с тремя взрослыми бугаями, познакомившись с ними буквально пару минут назад.
И происходи подобная ситуация на Земле в двадцать первом столетии, я бы первым сказал, что это не просто необдуманное поведение, а совершенный идиотизм, граничащий с сумасшествием.
Но тут надо учитывать реалии данного мира. Обычный подход, более чем логичный и оправданный в родных пенатах, тут срабатывал по-другому.
Во-первых и, пожалуй, в основных, мое ученичество у алхимика. Здесь никто и никогда в здравом уме не станет связываться с чародеями или их подмастерьями. Если только очень сильно не прижмет. По крайней мере из числа простолюдинов так точно. Благородные могут ввязаться в какую-нибудь интригу с участием одаренных и действовать против них. Но там тоже имелись особенности и нюансы.
Магов очень мало. Народная молва приписывала им всякого рода характерные черты, как правило с негативным оттенком. И мстительность среди них всегда выделялась.
Грабить подмастерье Старца из башни ради нескольких серебряных и медных чешуек? На такое пойдет только умственно недоразвитый. Любой другой остережется и выберет цель попроще, без риска подцепить какое-нибудь проклятье на собственную шкуру. Самые отъявленные злодеи пять раз подумают, прежде чем лезть к человеку, связанному с колдовством.