Кварех не удивился. Его рука потянулась к фолианту17, пристегнутому к поясу, и проверил, не расстегнулась ли застежка. Король Драконов должен был знать, что он украл, и Кварех ожидал, что тот пойдет на любые меры, чтобы вернуть его.
— Да… Кажется, мы так и не закончили тот разговор. — Арианна уставилась на него своими ворованными глазами. Кварех было интересно, что за Дракон их отдал. Их убили? Или их забрали и оставили страдать, пока органы будут расти в их пустых глазницах?
— А я думал, что закончили. — Он вздохнул, прислонившись к нескольким ящиков. В комнате было ужасно пыльно, но его одежда была уже испачкана. но его одежда уже была испачкана. Кварех надолго отвлекся, чтобы внутренне содрогнуться при мысли о том. что в конце концов ему придется облачиться в одежду, подобную той, что они носили здесь, на Луме.
— Драконы с трудом опускаются сами для того, чтобы… — в ее тоне прозвучал сарказм. сарказм, — чтобы прибыть на Лум. Ни Старый Дортам, ни тем более Город Меркури.
— Разве ты не слышала, что говорят на улицах? Они говорят, что Драконы начнут сыпаться с неба и в конце концов сожгут богами забытую скалу, известную как Лум. — Он ответил на ее сарказм своим собственным. Кварех устал от ее перепадов настроения, но, похоже, ему удавалось лишь вывести ее из себя.
Она пересекла комнату в два длинных шага, почти таких же широких, как и его собственные. Ее руки обвились вокруг его воротника, и она снова подняла его на ноги. Кварех встретил ее на полпути и сжал губы, сопротивляясь желанию скривить губы.
— Ты порвешь мою рубашку, а она мне очень нравится. — И что с того, что он уже решил, что одного из его любимых предметов одежды не будет? Он уже снова разворошил осиное гнездо, которым была Арианна; с таким же успехом он может растоптать и его.
— Мне плевать на твою рубашку. — Для Фентри эта женщина могла вести себя как Дракон.
— Тогда мне больше не будет дела до того, кто я такой, куда я направляюсь, зачем мне туда нужно и почему я нужен Всадникам. — Он сузил глаза, не обращая внимания на отвратительную линию ее зубов. — Заботься о том, чтобы доставить меня в зал Гильдии Алхимиков. Думаешь, я буду в восторге от идеи путешествовать с Белым Призраком?
Ее брови поднялись.
— Да, я знаю тебя. Многие слышали о тебе на Нове. Белый Призрак — печально известен тем, что заставляет исчезать органы и помогает втягивать Драконов в незаконные сети по сбору органов. — Верно, напомнил он себе, я должен ненавидеть эту женщину. Какой бы искрой она ни обладала для своего подопечного, ее затмило облаком вины за все те жизни, которые она отдала под пыткам комбайнов. — Почему ты думаешь, что Драконы никогда — как ты выразилась? не удостаивают вниманием Дортама?
— Тогда, похоже, я выполнила свою работу.
— Хватит, вы оба. — Черноволосая девушка протиснулась между ними, оттаскивая Арианну. — Что сделано, то сделано. Ты сказала, что доставишь его в Гильдию Алхимиков, Ари. За нашей дверью стоят Королевские Всадники. Думаю, у нас есть более насущные дела, чем подсчеты, кто есть кто и кто что сделал.
Он не ожидал, что младший из них троих найдет в этом смысл, но так оно и было.
— Отлично. — Арианна указала ему в лицо, причем так близко, что он мог бы откусить ей палец, если бы захотел. — Флоренс права. Это неважно, кто мы. Но я не могу отвести тебя в Гильдию Алхимиков, если ты не скажешь мне, с чем еще я могу столкнуться, чтобы доставить тебя туда.
— Похоже, у тебя есть общее представление. — Он протянул ладони в знак «ничего в рукавах», что было правдой лишь наполовину. У Квареха все еще была припрятана вся колода. Просто ей не нужно было этого знать.
— Ты не помогаешь. — Она отдернула руку от его лица и принялась рыскать по комнате. Деревянные щепки и стружка разлетались, когда она рылась в ящиках. — Мне нужен большой револьвер или маленькая пушка? — Арианна складывала на ящики оружие разной формы, продолжая свою тираду. — Как я понимаю, они уйдут, когда разрушат Город Меркури?
— Они могли бы заняться этим еще какое-то время. — Всадники поиграли с Лумом немного, просто потому что могли.
— Дракон…
— Они сказали, что преследуют тебя, потому что ты спустился незаконно, — вмешалась Флоренс, пока спор не вышел из-под контроля снова.
— Флор. — Голос Арианны заметно дрогнул, когда она обратилась к девушке. Она перешла от ледяного к восстанавливающему отвару всего за вздох. — Спускаться незаконно — это дело их констебли18, а не Королевских Всадников, — подумала она вслух. Когда она вернула свое внимание к нему, тепло снова исчезло. — Зачем ты нужен Королю Драконов?
Она продолжала вести себя с полным отсутствием изящества и такта, но вопрос был искренним. Она снова отбросила все обиды. Кварех со вздохом закрыл глаза.
Он мог бы ответить на этот вопрос сотнями способами. Он мог солгать, сказать полуправду, придумать практически любую причину, и — судя по тому, что он знал о ней — Арианна приняла бы это за чистую монету, просто чтобы закончить разговор. Но Кварех не сделал ничего подобного. Он сказал правду.
— Потому что я хочу помочь свергнуть его.
— Что? — Весь спектр цветов взорвался в ее магии.
— Всадники хотят меня, потому что я работаю над свержением Короля Драконов.
— Ты лжешь, — прошептала она.
— Иначе зачем бы Всадникам охотиться за мной? — Он снова вздохнул, еще больше уставая от этой женщины. Он уклонялся от ее вопросов, а она бросалась на него. Он умничал с ней, а она выхватывала клинки. Он говорил ей правду, а она вела себя так, будто он сказал самую наглую ложь, которую она когда-либо слышала. Он буквально ничего не мог сказать или сделать рядом с ней, чтобы она не покалечила или не оскорбила его.
— Я могу придумать множество причин.
— И ни одна из них не лучше того объяснения, которое я только что дал тебе, — настаивал он.
— Зачем Дракону свергать своего Короля?
Его щеки напряглись, и он с трудом удержался от того, чтобы не скривить рот в снисходительной улыбке. Фентри никогда не могли понять судьбу Драконьих домов. Они воспринимали всех Драконов как одного — одного врага, одного надсмотрщика, одну силу, которую нужно одолеть. Даже самому просвещенному Фентри было бы трудно понять почти двухтысячелетнюю междоусобицу и борьбу за власть.
— Почему ты Белый Призрак? — Ответ на вопрос вопросом на вопрос раздражал ее еще больше.
Ари открыла рот, собираясь ответить на его вызов, как он и предполагал. И тут же ее губы сомкнулись, заглушив слова, которые она собиралась произнести. Она прожевала их и проглотила, как и все, что он ожидал от ее реакции. Ее лицо было таким же каменным, как и кожа, когда она заговорила:
— Хорошо, мы согласимся с твоей предыдущей информацией, Дракон. Нам не нужно знать друг о друге ничего реального.
Арианна подошла к нему. Женщина была почти достаточно высокой, чтобы смотреть ему в глаза. Для Дракона она была среднего роста, а для Фентри — неестественно высокой.
— Но если ты обладаешь какими-то знаниями, которые помешают мне исполнить это благодеяние…
Кварех резко вдохнул, ошеломленный ее запахом, когда она сделала еще один шаг и переступила порог его личного пространства. Ее магия атаковала его. Он изголодался по ней. Он попробовал эту женщину на вкус, и теперь, когда она была так близко, он мог думать только об ощущении ее, о приливе сил, когда ее магия поглощала его. Да, было много причин, по которым перепитывать живых было ужасной идеей.
— Если это что-то, что может снова подвергнуть Флор опасности… — она говорила. Кварех изо всех сил старался сосредоточиться на ее словах, сосредоточиться на чем-то другом, кроме желания схватить ее и снова впиться зубами в ее плоть.
— Я хочу знать.
Каждый мускул в его теле застыл от напряжения. Арианна оспаривала его господство, пыталась одолеть его, чтобы сохранить контроль над их нестандартными отношениями. Она была под его кожей. В ней он неожиданно увидел Петру в самом прекрасном и душераздирающем виде. Он ненавидел это. Он любил это.
— Ну, теперь все решено… — Флоренс снова привлекла внимание обоих, вернув их к реальности. В ее глазах появился веселый блеск, как будто смотреть на них было скорее приятно, чем страшно.
Женщина отстранилась от него, а вместе с ней и ее магия. Бочки с порохом вокруг них становились все выше, но пока оставались сухими и прохладными. В конце концов, единственным выходом будет пожертвовать всем, что у них есть, и ударить по кремню.
— Конечно, у меня не было возможности пройтись по магазинам, но у меня все еще есть данка.
— У нас здесь достаточно припасов, чтобы добраться до Тер.5.2., — пробормотала Арианна. Первые несколько секунд после их столкновения она, казалось, смотрела куда угодно, только не на него.
— Мы ведь не собираемся домой? — Девушка казалась скорее заинтригованной, чем разочарованной этой идеей.
— Нет, пока мы не освободимся от хвоста. — К Арианне вернулась особая тактичность, и она грубовато указала на него. — Кстати говоря… — Она продолжила рыться в вещах, бросая ему тряпки в виде одежды. — Тебе стоит переодеться.
— Ты же не думаешь, что я буду носить это? — Он ткнул пальцем в ткань, словно оскорбительные простые брюки могли наброситься на него.
— Мы не можем допустить, чтобы ты разгуливал по городу как гигантский чернокнижник, — проворчала Арианна.
— Моя одежда вполне модная, — возразил он, прежде чем смог остановить себя. Без сомнения, он только что дал ей лишний боеприпас для последующих нападений.
— Я не понимаю, как это… — Ари украла его ударение на слове, окинув его взглядом с ног до головы, — может быть истолковано как модное кем-то в здравом уме.
Желание вырвать ей горло было более естественным, чем то, что происходило раньше.
— Пойдемте, у нас не целый день. — Она помахала ему рукой, как будто он был ничтожеством, не имеющим ранга. — Нам нужно успеть на поезд.