Алхимия любви — страница 28 из 54

– Значит, хотите преподавать, мистер Филз? – спросил Уильям задумчиво, следя за реакцией Вольта.

Тот улыбаться перестал, но больше ничем себя не выдал.

– Мое имя – Вольт Краспер, – напомнил он невозмутимо. – Не Филз.

– Да? Странно, – покачал головой Уильям. – Я, знаете ли, увлекающийся человек, мистер Краспер. Как уже говорил, знаю все и всех в Белфорте. И не только здесь. Такое у меня хобби – коллекционировать знания о своем окружении. И вот я попросил принести ваше дело, а принесли информацию по некоему Юану Филзу. Двадцать семь лет, пять из которых он активно подрабатывает репортерскими расследованиями, прикрываясь чужим именем. Насколько понимаю, молодые девушки весьма симпатизируют столь романтичному образу. Только представьте: днем он учитель, а в ночи – вершитель справедливости! Или просто сплетник? Тут у всех разное мнение. Знаю одно – многие люди не слишком жалуют этого Юана Филза, и есть даже парочка весьма неприятных типов, которым пришлось покинуть Соулдон из-за его статей. Они бы дорого заплатили за настоящее имя парня. Не понимаю только, как могли мои люди вас с ним перепутать?

Краспер молча пожал плечами.

– И вы не знаете? О! Есть идея, – Уильям швырнул папку на стол и хлопнул в ладоши, с удовольствием отмечая, как Вольт нервно моргнул. – Я думаю, вас перепутали именно из-за профессий! И вы, и эта темная личность преподавали историю в Соулдоне, вот и произошла ошибка. Может такое быть?

– Безусловно, – подтвердил Вольт, хмуро глядя на губернатора.

– Хорошо, что мы быстро с этим разобрались. – Уильям благосклонно улыбнулся. – А что касается ваших отчетов для отца жены… Вы ведь понимаете, сколько дел у сиртов? Не нужно их отвлекать пустяками. Ну не нашлось у нас бедных детей, желающих учиться, так что же? Принуждать их насильно? Зато есть место в нашей газете. Хорошее место, смею вас заверить, и с неплохим жалованьем. Вы могли бы попробовать себя на новом поприще.

– В газете?

– Вместо школы, – кивнул Уильям. – А жене лучше просто отдыхать. Неужели мистер Бифз не зачтет девушке практику? Он хоть и выглядит вредным стариком, но на самом деле душа-человек.

– Понимаю, – Вольт потер подбородок, глядя на Уильяма в упор. – Мне нужно подумать над вашим предложением.

– Оно будет актуально неделю.

– Что же касается моей жены, она настроена решительно. Мечтает помогать людям. Не думаю, что отдых придется ей по вкусу.

– Тогда пусть работает с мистером Бифзом, мы не станем препятствовать, – согласился Уильям. – А когда наскучит – пусть смело бросает рутину и возвращается к истинно женским делам. Насколько могу предполагать, сирту Хьюзу нужен наследник. А лучше два или три.

– Все правильно предполагаете, – Краспер наконец улыбнулся, – если жена надумает бросить карьеру по своей воле, никто возражать не будет.

Он первым шагнул навстречу губернатору, протянул ему ладонь для пожатия. Уильям ответил взаимностью и заметил быстрый взгляд гостя на серую папку.

– Тогда всего вам доброго, мистер Краспер. О, чуть не забыл! Мне сказали, вы хотели получить магограммы на свое имя? Передайте, я дал разрешение, но впредь знайте, что нужно писать письменную заявку за день до отправки послания или его получения. У нас тут есть правила, к которым нужно привыкнуть, но как только мы станем друзьями, я смогу отменить для вас ряд условностей.

– До свидания, ваше превосходительство, – сквозь зубы ответил Вольт и покинул кабинет.

Глядя ему вслед, Уильям все сильнее сомневался в том, что их дружба может состояться.

А врагам в его городе места нет.


* * *

Вольт шел, чеканя шаг с такой силой, будто вбивал гвозди по пути.

Его трясло от злости. Впервые в жизни он встретил человека, столь откровенно показывающего, насколько у него все схвачено и куплено. Он знал даже о Юане Филзе! Где губернатор Белфорта мог так быстро достать закрытую информацию?

Вольт повидал разных личностей: многие ему угрожали, некоторые сразу нападали, но мало кто из них был обременен властью. Люди, сидящие на «службе народу», обычно более благоразумны и скрытны. Его превосходительство Уильям Флебьи переплюнул всех своей наглостью.

В какой-то момент, стоя в кабинете губернатора, Вольт даже испытал самый настоящий страх. И тем интереснее теперь виделась ему игра против этого нечистого на руку мерзавца.

В голове медленно зарождался план. Артефакты для изменения внешнего вида он прихватил не зря, как и другие полезные магические штуковины, часть из которых еще ни разу не использовал. От предвкушения нового расследования у него чесались руки и сбивалось дыхание.

Свернув за угол, Вольт быстро спустился по крутой лестнице и вышел в длинный широкий коридор-галерею, где и прогуливались две дамы. Там он их оставил, когда отправился на прием к его превосходительству.

В обществе жены губернатора, Марты Флебьи, Сабина выглядела цветущей и весьма довольной жизнью. Вольт даже поморщился, услышав, как заливисто смеется его супруга – бедняжка совсем не представляла, в какое паучье логово они попали. Впрочем, он не собирался ее просвещать – пусть помогает больным и страждущим! Опасную затею копаться в сомнительных делишках местной власти он приберег для себя.

– Ах, дорогой! – Сабина заметила мужа и помахала ему рукой. – Ты вернулся!

Вольт улыбнулся. Приблизившись, он с удивлением почувствовал, с какой силой вцепилась в него жена.

– Я скучала, – добавила она, преданно заглянув ему в глаза. – Ты закончил с делами? Мы можем отправляться домой?

– Встреча с его превосходительством состоялась, – ответил Вольт, стараясь ничем не выдать замешательства, – осталось посетить магический почтамт, и можем возвращаться.

– В таком случае я оставлю вас, – проворковала миссис Флебьи, подзывая стоящего неподалеку лакея. – Жоржи проводит вас на почтамт. Этот дом так велик, что с непривычки можно заблудиться.

– Вы очень любезны.

– Выполняю долг хозяйки всего этого великолепия, – с напускной усталостью протянула она и широко улыбнулась. – Что ж, всего доброго. И помните о приглашении на бал-маскарад в конце недели. Оно остается в силе.

– Спасибо, – Сабина изобразила на лице подобие признательности, но больше было похоже, что у нее разыгралась мигрень, – так чудесно будет познакомиться со всеми…

Еще какое-то время они раскланивались и прощались, а Вольт наблюдал за поведением жены. Она по-прежнему совсем не умела притворяться, а потому плохо скрывала странную нервозность.

На магпочтамте, куда их проводил навязанный женой губернатора Жоржи, Вольта обслужили по первому классу, отдав послания на его имя сразу после волшебных слов: «Его превосходительство приказал…»

Лишь на улице, без сопровождения лакея, Сабина облегченно вздохнула и выдала в несвойственной ей манере:

– Очень странные дела здесь происходят. Я должна передать сообщение отцу, Краспер. Он обязан вмешаться.

– Что именно тебе показалось странным? – уточнил Вольт. – И о чем ты хочешь написать отцу? Насколько помню, при входе в имение тебя все устраивало.

– А теперь я изменила мнение. То, как нас встретили, как не оставляли наедине, как наблюдали… И эта миссис Флебьи! Она устроила мне настоящий допрос, по два раза спрашивая одно и то же. Кто я, почему вышла замуж так поспешно, как с тобой познакомилась, отчего уехала из столицы, чем планирую заниматься?.. К нам несколько раз пытались подойти другие дамы, но она останавливала их одним взглядом. Будто предостерегала. Понимаешь?

– Значит, теперь ты веришь в мое внутреннее чутье? – довольно спросил Вольт.

– Что? – она фыркнула. – Конечно нет! Но я верю в свое!

Он лишь рассмеялся.

– Тогда быстрее пиши отцу: «На меня странно смотрели и много о чем спрашивали. А еще здесь мало помогают бедным. Срочно разберись!» Думаю, он оценит.

Сабина стрельнула в него злым взглядом и некоторое время молча шла рядом.

– А что твоя встреча с губернатором? – наконец спросила она. – Чего он хотел?

– Поговорить, – туманно отозвался Вольт. Как много можно рассказать супруге? По всему выходило, что вмешивать ее в политику и интриги не стоило – уж слишком она нежное и доверчивое создание.

С другой стороны, замалчивать некоторые вещи он просто не мог.

– О чем поговорить? – не унималась Сабина. – Зачем мы здесь? Он это хотел знать?

– Сабина, как ты относишься к репортерам? – ответил он вопросом на вопрос.

В голове мелькнула крамольная мысль рассказать ей все. О Юане Филзе, от имени которого приходилось писать в столице; о статье, приведшей к скоропалительному браку. Возможно, она смогла бы понять и даже прояснить многое?

– Репортеры? Все они негодяи! Продажные сволочи. Сплетники и интриганы! А что?

«Не смогла бы», – понял Вольт.

– Думал устроиться в местную газету по протежированию губернатора, – усмехнулся он, окончательно осознав, что пропасть из множества тайн между ними так и будет расти.

– Что ж, тебе, несомненно, подойдет такая профессия, Краспер!

– Спасибо, дорогая. С учетом всех предыдущих красочных ее описаний, я прямо польщен.

– Мне казалось, ты считал губернатора вором, когда мы приехали сюда, – напомнила Сабина. Ее глаза сверкали от ярости. – А теперь собираешься идти у него на поводу?

– Ты советовала не быть предвзятым. Да что там, ты требовала. И вот я отпустил ситуацию.

– Тебя купили! – ахнула Сабина.

– Еще нет, – покачал головой Вольт. – Сумма гонораров не была озвучена, так что о покупке пока говорить рано. Но я и правда намерен выбить хорошую оплату, приняв предложение нашего благодетеля.

– Это мерзко, – Сабина остановилась, ее лицо зарумянилось от негодования. – Он не наш благодетель. Ты же видел больницу, Вольт. Неужели в тебе нет ни капли благородства? Потому тебя и пригласили в газету – писать сплетни и строить козни вместе с остальными ворами.

Вольт задержал дыхание, чтобы победить растущее внутри бешенство. Передернув плечами, он заговорил тихо, но вкрадчиво, неотрывно глядя в огромные зеленые глаза: