Алхимия любви — страница 35 из 54

Наконец ее дыхание выровнялось, и судорожные спазмы ушли вместе со слезливым настроением. Она хотела извиниться за свое поведение, но, так и не сделав этого, провалилась в крепкий, удивительно спокойный сон.


* * *

Разбудила Сабину, как ни странно, свекровь. Миссис Краспер стояла над кроватью, широко улыбаясь.

– Завтрак уже подан в малой гостиной, – радостно объявила она, – а ты все спишь, дорогая.

– Что? – Сабина никак не могла взять в толк, что происходит. Ее глаза, казалось, стали меньше, а свет, проникающий в окна, страшно раздражал.

– Сын сказал, ты соня и ни за что не встанешь сама, потому просил тебя разбудить, – объяснила миссис Краспер. – Сам он уже час как уехал в город, а вернуться обещал лишь к вечеру.

– Вольт? – Сабина посмотрела на его половину кровати, и краска смущения тут же залила ее лицо. На соседней подушке вместо головы мужа лежала шикарная красная роза на длинной ножке, а сама Сабина лежала на кровати, раскинув руки и ноги, оголив все, что только можно, и немного того, что нельзя.

– Ох! – Она вскочила с постели, одернула сорочку и оглядела комнату в поисках халата. На миссис Краспер Сабина не смотрела – дикая неловкость не давала даже подумать об этом.

– Я подожду тебя внизу, дорогая, – поняв все без слов, проговорила свекровь, не скрывая того, что вполне счастлива увиденным. И быстро ретировалась.

Какое-то время Сабина в смятении смотрела ей вслед, вспоминая свою вечернюю истерику, объятия Вольта сквозь сон… Она шумно втянула воздух носом и ощутила аромат его туалетной воды. Он словно окутал ее всю: запах свежести, леса и чего-то пряного.

Сабина улыбнулась.

Повернувшись к постели, она медленно присела и взяла в руки розу. Шипы на стебле были заботливо обрезаны, а сам цветок пах одуряюще сладко.

– Надо же. Ни к чему было… – прошептала она, все еще улыбаясь как ненормальная.

Приняв душ, Сабина магией убрала с лица последствия долгих слез. Быстро одеваясь к завтраку, она то и дело посматривала на розу, чувствуя, как внутри разливается тепло. Приказав горничной, Рите, поставить цветок в воду, Сабина с удовольствием поела в обществе свекрови и с полным удовлетворением отправилась на первый день практики в лекарню мистера Бифза.

Ничто не могло омрачить ее прекрасного настроения. Даже дождливая серая погода с хмурящимся небом и угрожающе частыми раскатами грома оказалась Сабине в радость.

– Как свежо, – сказала она, глядя в окно. – Хорошо сегодня.

– Как скажете, мисс, – учтиво ответил Рикон, посмотрев на нее, как на блаженную. – Скажите, а мне нужно будет ждать вас у лекарни?

Сабина удивленно посмотрела на водителя.

– Понимаете, – затараторил он, – миссис Моес просила забрать новой утвари на кухню, если вдруг останется время. Так вот, если вы там надолго, я мог бы…

– Конечно, заберите. А потом приезжайте за мной, – кивнула Сабина. – Сегодня я поговорю с мистером Бифзом и узнаю точно, до какого часа буду работать. Так что впредь будет легче планировать время.

– Спасибо, мисс, – Рикон прибавил скорости, – я туда и назад.

Вся дорога до Белфорта так и сопровождалась дождем, однако, как и в прошлый раз, стоило подъехать к самому городу, как небо стало проясняться, а из-за туч радостно выглянуло солнце. Размышляя о таком совпадении, Сабина нахмурилась, окончательно уверяясь: непогода – дело рук губернатора.

– Мне бы хотелось отправить магограмму отцу, – проговорила она, посмотрев на водителя. – Это можно сделать где-то, кроме Флиор-Холла?

– Нет, мисс, – водитель криво усмехнулся, – все сосредоточено в центре Белфорта. Но я мог бы отвезти вас туда.

– Неужели больше нигде? – поразилась Сабина. – Это ведь огромная территория.

– Только там, мисс.

– А портальная почта?

– Тоже там, мисс. Есть обычная почта, она уходит поездом раз в семь дней. Кажется, очередная отправка завтра.

– Семь дней?! Вы шутите, Рикон?

– Никак нет, – водитель покачал головой и притормозил у калитки, ведущей к лекарне. – Мы приехали. Если захотите завтра что-то отправить, но не магическим почтамтом, нужно будет сделать это до десяти утра.

– Пожалуй, я так и поступлю. Спасибо. Можешь ехать за заказом миссис Моес.

– Я скоро вернусь, спасибо.

Сабина посмотрела вслед удаляющемуся автомобилю и перевела взгляд на тропинку. Невдалеке виднелся огромный дом с роскошным садом, и, стоило ей это увидеть, снова вспомнились слова Вольта о том, что лекарь для бедных не мог позволить себе такого жилья.

– Сначала нужно узнать человека, – упрямо проговорила Сабина и пошла в нужную сторону. – Человек, вызвавшийся лечить людей бесплатно, не может быть плохим.

Твердо убедившись в правильности своих суждений, она постучала в дверь лечебницы…

Однако уже через несколько часов все прекрасное настроение Сабины испарилось, будто и не было. Мало того, что помощница лекаря, Эсма Торинс, встретив ее, не нашла ничего лучше, чем поручить Сабине мытье пробирок и многоразовых шприцов, так еще и доктор, пришедший на работу с большим опозданием, посоветовал чаще оставаться дома.

– Ни к чему вам мараться, мисс, – увещевал он, присев за свой стол и сложив ладони домиком. – Если очень хочется стать полезной обществу, то есть у благородной женщины гораздо более важная роль. Рожать. Много и часто! Вы ведь знаете, Сабина, что суть женщины – материнство? Ваш организм предназначен для этого самой природой, а против нее не попрешь.

Сабину очень задели его слова, но она прекрасно понимала, что первое время к ней будут относиться именно так. Увы, подобное суждение более-менее искоренили лишь в Соулдоне и близлежащих крупных городах. Потому она решила проявить твердость и настойчивость, показав на деле, насколько полезной может быть.

– Со всем уважением к вам, мистер Бифз, я сюда приехала не за советами, как лучше распорядиться годом практики, – ответила она. – Мне бы хотелось слышать от вас наставления исключительно по поводу лечебной деятельности, и, уверяю вас, вы не пожалеете о своем решении принять меня в качестве помощницы.

Эсма насмешливо фыркнула, но мистер Бифз, строго посмотрев на нее, проговорил вполне добродушно:

– Конечно, милая, хотите трудиться – устроим. Только… захотят ли люди довериться вам? Эсму и Зои здесь знают, и довольно давно, а вы у нас новичок. Так что не обессудьте.

– Я не боюсь трудностей! – заявила Сабина, радостно улыбаясь.

– Какая прелесть, – умилился лекарь. – Ну, давайте посмотрим. Сегодня у нас семь пациентов. Один из них придет как раз сейчас. Вы действительно готовы проявить себя, мисс?

– Готова как никогда.


* * *

Водитель забрал Сабину после обеда.

Она сама вышла к автомобилю. Обнаружив Рикона на месте, села в салон, приказала ехать домой и ни о чем ее не спрашивать. Сама она тоже больше не произнесла ни слова, до самого дома предпочитая молча глазеть на унылый пейзаж пригорода.

На улице все так же лил дождь, к тому же поднялся ужасный ветер. Когда Сабина побежала к дому, ее шляпку сорвало с головы и унесло в лужу. И без того отвратительное настроение испортилось вконец.

Она пробежала в их с Вольтом спальню, приказав попавшейся по пути Рите не беспокоить ее в ближайшее время. Сабине не хотелось никого видеть, не хотелось говорить – и тем более не хотелось рассказывать, как мучительно стыдно прошел ее первый рабочий день. Лишь оказавшись в комнате наедине со своими мыслями и с чудесно благоухающей розой, она смогла немного успокоиться.

Выйти из комнаты Сабина осмелилась лишь через несколько часов, когда за ней пришла свекровь.

– Дорогая, я понимаю, что ты очень устала на практике, но, увы, вынуждена просить тебя пойти со мной.

– Что-то случилось? – поинтересовалась Сабина, закрыв книгу, которую читала в надежде отвлечься от плохих мыслей.

– Много чего! – улыбнулась миссис Краспер.

Как выяснилось, она уже проверила работу Мэрайи: произвела сверку хозяйственных книг и, к счастью, не нашла недостач.

– У вас очень хорошая прислуга, добросовестная и ответственная. Кстати, я познакомилась с супругой дворецкого, миссис Розой Эйсби. Чудеснейшая женщина! Просто кладезь информации, знает все обо всех.

– Она здесь? Но именно к ней сегодня поехал Вольт.

– Да, именно так, – миссис Краспер улыбалась. – Он произвел на нее самое приятное впечатление. Миссис Эйсби так хвалила моего мальчика, что даже удивительно.

– Она приехала с ним? – спросила Сабина, с надеждой посмотрев на дверь.

– О нет. Вольт отправился на какую-то ферму – навестить бывшего лакея. Не понимаю, зачем ему это. А миссис Эйсби привез Рикон. Как и мистера Заерса. Ох, собственно, поэтому я здесь, дорогая! – Миссис Краспер взмахнула руками. – Нас ведь ждут внизу. Тот самый мастер, которого рекомендовал твой отец. Он специально прибыл, чтобы обговорить с вами, какие изменения планируются в поместье.

– Но я не ждала его, – нахмурилась Сабина. – Разве что Вольт…

– Нет, это его инициатива. Он и сам не собирался приходить так рано, но получил послание от вашего отца и решил навестить нас. Такой чудесный мужчина! Хоть и очень хмурый. Я оставила его пить чай в малой гостиной. Спускайся же, дорогая! Как раз и расскажешь мне, как прошел первый день практики.

– О, право нечего рассказывать, – откликнулась Сабина, пряча взгляд. – Давайте не будем заставлять гостя ждать, особенно если его так настоятельно рекомендует мой отец.

После этих слов Сабина поймала себя на том, что тоскует по родителям. Не видела их всего ничего, но их уже не хватает.

Она решила непременно написать отцу. Сегодня же. Но не для того, чтобы жаловаться, а чтобы узнать, как они поживают.

От мыслей о родителях отвлек гость.

Мистер Виго Заерс оказался высоким серьезным мужчиной с крепким телосложением. Одет он был в старомодный костюм, в руках держал потрепанный портфель, но при этом смотрел свысока, даже немного надменно.

Сабина вежливо поприветствовала мебельщика, но он ответил лишь кивком головы, после чего продолжил пялиться с такой жадностью, что ей стало неприятно. Но стоило Сабине попросить мистера Заерса рассказать о цели его визита, как тот очнулся, кивнул и… нагло сообщил, что у него очень мало времени, а потому он хотел бы видеть всю семью в сборе. Немедленно.