– Поесть? И все? – словно в бреду повторила Ола. Медленно переведя недоуменный взгляд на Сабину, она смотрела на спасительницу сына. И вдруг ее полные губы растянулись в широкой понимающей улыбке. – Так это я быстро! Сейчас стол накрою, дайте мне пару минут, мисс! Худенькая-то вы какая, конечно нужно поесть!
– Нет-нет, миссис Бохт, – Вольт снова встрял в монолог счастливой матери, – вы нам заверните что-нибудь с собой. Сабина перекусит в дороге – у нас масса дел на сегодня. Сможете?
– В дороге? Неудобно же, мистер Краспер! Посмотрите на жену, как же вам не совестно?!
– Это моя просьба, миссис Бохт, – вмешалась Сабина, испугавшись, что женщина убедит Вольта оставить ее наедине с фермерами. А ведь она совершенно не представляла, о чем им говорить и что делать. – Я бы хотела сопроводить мужа в город, чтобы помочь еще в одном деле.
– Ох, ну тогда ладно, мисс, тогда я соберу вам с собой немного еды. Запросто!
– Вот и прекрасно, – ответил за нее Вольт. – И еще я хотел бы поговорить с вами, миссис Бохт. Задать вам пару вопросов про круг общения вашего сына до предполагаемой болезни и после. Если вы не возражаете.
– Какие возражения, мистер Краспер! Пойдемте со мной в кухню, я приготовлю еды в дорогу и все-все расскажу. А вы, деточка, отдохните пока. Бледненькая какая, конечно, нужно накормить вас, куда это годится? Присядьте, мисс, здесь вам будет удобно.
Ола едва не силком усадила Сабину обратно в кресло и погладила пухлой рукой по голове, приговаривая:
– Какая же вы умница, мисс, даром что такая молоденькая. Вот она, столица, каких нам специалистов присылает – а мы уж думали, забыл нас его величество! Отдохните, я все сделаю.
Вольт стоял чуть позади хозяйки дома и смотрел на Сабину с легким прищуром, наверняка догадываясь о ее смятении. Она не привыкла к столь фамильярному обращению, а потому раздумывала, не стоит ли ей оскорбиться или сделать хозяйке фермы замечание?
Но глядя на женщину, наконец поспешившую в кухню, она пришла к единственно верному выводу: обижаться на Олу точно не за что, а вот ей самой придется привыкнуть к новому стилю общения, если хочет остаться здесь на все время практики. «Деточка» – это еще не самое страшное, что можно услышать аристократке. Гораздо страшнее слышать отказы людей от лечения только из-за того, что Сабина родилась женщиной.
Так, обдумывая все произошедшее, она и не заметила, как задремала. Очнулась Сабина только от шепота Вольта:
– Пора ехать. Но я по-прежнему предлагаю тебе остаться и хорошенько отдохнуть.
– Я с тобой, – упрямо, хоть и очень сонно заявила она, протянув ему руки, чтобы помог подняться. – Высплюсь ночью, все хорошо.
Родители Винса провожали их до самой машины. Даже мистер Бохт, сменивший наконец гнев на милость, а предвзятость – на расположение. Именно он донес до авто огромную корзину, прикрытую сверху материей, и, сунув ее на заднее сиденье, пожелал хорошей дороги. Кроме того, мистер Бохт попросил у Сабины прощения за свое неверие и пообещал в честь ее следующего приезда к ним устроить настоящий праздник.
– Посмотрите, как у нас привечают своих, мисс! – сказал он, пожимая ее руку. – Мне не следовало говорить то, что я говорил. Вам здесь понравится, вот увидите. Еще уезжать не захотите!
Покидая ферму Бохтов, Сабина несколько раз оборачивалась и смотрела на супружескую пару, упрямо стоящую на дороге, пока авто не скрылось за поворотом. Тогда она прижалась к спинке сиденья, закрыла глаза и счастливо улыбнулась, впервые за долгое время понимая, что все не зря. Не зря ее упрямство, не зря учеба, не зря вера в то, что сумеет преодолеть чужие предрассудки и принести пользу не только рождением детей.
Открыв глаза, она посмотрела на Вольта, внимательно следящего за дорогой, и поняла еще одно: он никогда не был ее наказанием. Именно с Вольтом Краспером она стала раскрываться и понимать, что значит жить и чувствовать по-настоящему. Судьба столкнула их вовсе не ради злого умысла – теперь Сабина твердо в этом убеждена.
* * *
Город, как всегда, встретил солнечной погодой. Именно от луча света, ударившего в глаза, Сабина и проснулась.
– Уже приехали? – спросила она, сонно потягиваясь. – Так быстро.
– На самом деле долго. Снова был дождь, так что половину пути пришлось едва тащиться.
Сабина кивнула и с интересом посмотрела в окно. Дома нарядные, люди степенные, хорошо одеты, много зелени и цветов – просто мечта! Если не знать, что за пределами Белфорта природа чахнет, отдавая все силы и погибая, то можно счастливо улыбнуться.
Когда Вольт припарковал автомобиль рядом с несколькими лавками, выстроившимися в цепочку, Сабина обернулась к нему и удивленно заметила:
– Это, должно быть, очень престижное место. Миссис Эйсби не бедствует, если может позволить себе содержать лавку настолько близко к дворцу губернатора.
– Возможно, но она и работает много. Нам в бакалею, – ответил Вольт выходя. Открыв Сабине дверь, он подал ей руку. – Миссис Эйсби – удивительная женщина, знает все и про всех. Она родилась и прожила в Белфорте всю жизнь. И ее предки тоже жили здесь. Очень здорово найти такой кладезь информации, готовый к тому же говорить без умолку на любую интересующую тему.
– Ты думаешь, она расскажет что-то новое о лекаре? – усомнилась Сабина, с тоской посмотрев на полную еды корзину от семейства Бохтов. Ей удалось съесть всего пару пирогов, а после она сразу уснула; теперь же голод вернулся с новой силой.
– И про Винса, – кивнул Вольт. – У меня в свете недавних событий появилось много новых вопросов. Посмотрим. Обещаю, мы быстро поговорим, и я отвезу тебя домой. Тебе определенно нужен нормальный отдых.
– Не беспокойся, – как можно беззаботнее отозвалась Сабина, – я не буду мешать или торопить.
Они как раз вошли в бакалею миссис Эйсби, когда следом за ними туда же ворвалась полная женщина в широкополой шляпе на старый манер. Дама трясла перед собой сложенным зонтиком и требовала дать ей пройти как можно скорее. Вольт с Сабиной благоразумно уступили такому напору, остановившись чуть в стороне от стойки продавца и ожидая, когда женщина закончит со своими срочными делами.
– Миссис Эйсби! – пророкотала дама, позвонив в колокольчик на стойке. – Роза!
Тут же из подсобного помещения вышла и сама миссис Эйсби. Сабина обратила внимание на замученный вид миссис Эйсби и устыдилась своего недавнего выпада в ее адрес. Очевидно, она и правда много работает, силясь удержать свое дело на плаву.
– Миссис Жоули? – тем временем удивилась хозяйка бакалеи, не заметив остальных посетителей. – Что случилось?
– Страшное, Роза! Случилось такое несчастье! Ох, мне так жаль, милая!
Пришедшая сделала театральную паузу, дабы все прониклись ее словами. Миссис Эйсби нахмурила брови.
– Да говори ты по существу, Регина, что произошло? Я неважно себя чувствую сегодня.
– Машина! – Миссис Жоули шумно дышала, то и дело тряся сложенным зонтиком перед стойкой. – Она перевернулась!
– Какая машина?
– Автомобиль из имения. Из Грэми-Холла! Сказали, что жизнь водителя на грани смерти, а девушка…
Сабина зажала рот левой рукой, а правой, которой держалась за локоть Вольта, ощутила, как он напрягся.
– Девушка? – прошептала миссис Эйсби едва слышно.
– Да, Роза. Она сильно ушиблась, и, кажется, что-то с ногой… Ты не волнуйся так! Если бы не ее магия, они бы точно оба разбились, Роза! Хорошо, что ты научила Лину всему!
– Лина, – миссис Эйсби говорила едва слышно.
– Она спасла их от верной смерти, говорю тебе!
– Где они сейчас? – не выдержав молчания, Вольт шагнул вперед. – Что случилось с машиной?
– Что с Линой и Риконом? – спросила Сабина.
– Я не понимаю, – прошептала миссис Эйсби, с ужасом глядя на них. – Как это… И вы… здесь? Где моя Лина?!
Она пошатнулась, ухватившись за стойку. С ее лица исчезли все краски, даже губы побледнели.
Сабина оттолкнула Вольта, рванувшего было к женщине, и оказалась рядом с ней. Аккуратно усадив миссис Эйсби на пол, она посмотрела ей в глаза и твердо проговорила:
– Все будет хорошо. Слушайте мой голос, я помогу.
– Ты? – прошептала миссис Эйсби. – Как?..
Ее глаза закатились, а тело обмякло.
– Скорее принеси мой саквояж! – потребовала Сабина. – Немедленно! Вольт, скорее!
– Сейчас.
Он побежал к авто, хлопнула входная дверь.
Сабина осторожно уложила миссис Эйсби на пол, сняла с себя пиджак, откинула его в сторону и принялась тереть ладони друг о друга.
– О, так вы тоже маг? – послышалось от стойки.
Регина Жоули, о которой все успели позабыть, никуда не делась. Продолжая глазеть на происходящее, она шумно дышала и явно старалась запомнить каждый момент душещипательной сцены.
Сабина, будь у нее время, могла бы разозлиться или нагрубить, потребовав покинуть помещение. Но времени не оставалось, а все мысли сосредоточились вокруг новой пациентки. Вот уже второй человек за этот безумный день нуждался в немедленной помощи.
Пальцы начало покалывать от магии; тогда Сабина прижала руки к груди миссис Эйсби и начала шептать заклинание. Это еще не была помощь – сначала ей пришлось проверять состояние женщины. Оказалось, дело плохо: судя по магическому осмотру, ей грозило полное магическое иссушение.
– На что же вы истратили столько сил? – поразилась Сабина, нервно посмотрев на дверь в ожидании Вольта. Ей нужны были снадобья из саквояжа.
– Она со вчерашнего вечера такая, – снова заговорила миссис Жоули, которую никто ни о чем не спрашивал. – Вернулась из Грэми-Холла в ужасающем состоянии. Я знаю, потому что мы с мужем прогуливались и видели ее. Мистер Жоули предложил вызвать лекаря, но Роза всегда предпочитала лечиться сама. Она отчего-то не доверяет лекарям. У нее и книг полно, от бабки достались. Та была первоклассной ведуньей…
Наконец стукнулась о стену распахнувшаяся дверь. Вольт в несколько шагов пересек помещение и поставил перед Сабиной саквояж.