– Какую чокнутую?
– Чокнутую, – нетерпеливо повторил Барбаро. – Такое у нее прозвище. Она сумасшедшая женщина. Постоянно вертится возле стоянки клуба.
– И эта Чокнутая – ваше алиби?
Барбаро вздохнул:
– Детектив, если бы я сочинял себе легенду, неужели думаете, что не придумал бы что-нибудь менее дурацкое?
Лэндри уклонился от ответа.
– Вы считаете, что Беннет Уокер убил Ирину Маркову?
Барбаро внезапно потерял терпение:
– Я считаю, детектив Лэндри, некоторым мужчинам, у которых слишком много всего, всегда мало.
– Догадываюсь, мистер Барбаро, – поделился Лэндри, – вы тоже были одним из тех мужчин? В вашей жизни подобное уже случалось, вас подозревали, вы отрицали обвинения, приходили и соглашались на разговор, и один из ваших знакомых почти отправился в тюрьму. Возможно, так вы пытаетесь склонить чашу весов в пользу собственных интересов.
– И возможно, – парировал Барбаро, – вам стоит пойти к черту.
Как только он потянулся к двери, раздался стук, и Вайс, просунув голову внутрь, обратился к Лэндри:
– Нашли машину Уокера – и мертвое тело.
Глава 59
– Он нас убьет, – с ужасом в голосе причитал Беннет. – Он убьет нас, да?
– Заткнись! – рявкнула я.
В багажнике было темно, хоть глаз выколи. От паров горючего, кислого запаха пота и страха перехватывало дыхание. Я наполовину лежала на Беннете. Когда попыталась отодвинуться, то стукнулась головой о крышку багажника.
– Он русский, – не умолкал Уокер, – Тот гангстер, о котором рассказывала Ирина. Он убивает людей.
– Заткнись! – снова рявкнула я. Рана нестерпимо горела и продолжала кровоточить.
– О, боже. Поверить не могу, что это происходит.
– Заткнись! – заорала я и со всей силы пнула его коленом. – Заткнись! Захлопни свой гребаный рот! Да, он собирается нас убить! Он убьет тебя, но сначала помучает, а я буду смотреть, сукин ты сын!
– Господи Иисусе, Елена! Ты так сильно меня ненавидишь?
– Ничего меньшего ты не заслуживаешь за те жизни, которые разрушил.
– О, господи, – повторил он. – Поверить не могу, что это происходит со мной.
С ним.
– Двигаться можешь? – спросила я. – Твои руки свободны?
– Нет. Связаны за спиной.
– Перевернись, – приказала я. – Попробую развязать веревку.
– Это клейкая лента.
– Перевернись!
Беннет пытался двигаться, повернуться ко мне спиной. Я старалась поставить руки в нужное положение. Раненое предплечье пульсировало, как от ударов в большой барабан. Я могла шевелить пальцами, но они затекли и плохо слушались. Конец ленты найти не удалось. Попытавшись разодрать ее насквозь, я сломала ноготь.
– Твою мать!
«К черту Беннета», – подумала я. Выбраться он не поможет, потому что будет думать только о себе, и все кончится тем, что в ходе побега нас обоих убьют. Я начала шарить по багажнику в поисках чего-нибудь, что смогла бы использовать как оружие. Там было пусто.
Машина резко свернула влево, потом вправо, на мгновение остановилась, пока что-то снаружи загремело и заскрежетало.
Ворота.
Затем автомобиль проехал вперед. Ворота со скрипом и шумом закрылись.
Когда багажник открылся, первым я увидела дуло пистолета Кулака.
Я задержала дыхание и ждала, пока тот спустит курок.
– Вылезай, – скомандовал он. – Вылезай!
Я выбралась наружу, голова немного кружилась, ноги пошатывались.
Со связанными за спиной руками следом вылез Беннет и минуту простоял, сложившись вдвое.
– Выпрямись! – велел Кулак.
Беннет разок качнулся на мысках и рванул вперед, врезаясь в русского как таран. Оттолкнул его в сторону и побежал к воротам.
Очень спокойно Кулак вернул равновесие, прицелился и выстрелил.
Я с ужасом наблюдала, как правая нога Беннета подогнулась, и тот, вскрикнув, упал.
Вдалеке звучали сирены патрульных машин, но жуткое предчувствие подсказывало мне, что сюда они не приедут. Мы оказались за запертыми воротами на автосвалке Алексея Кулака, во власти безумца.
Глава 60
– Итак, кто этот парень? – поинтересовался Лэндри, освещая багажник автомобиля фонарем.
– Джеффри Си Черри, – ответил полицейский, зачитывая информацию с водительского удостоверения жертвы. – Вест Палм-Бич; 06-20-88. У него наклейка сотрудника автомобильной стоянки «Игроков».
– Боже, – пробормотал Вайс, тыкая в разбросанный вокруг тела мусор. – Если бы не ломик в его голове, подумал бы, что он умер от поедания этого дерьма.
– Там пара десятидолларовых пакетов с коксом, – добавил полицейский. – Должно быть, сделка прошла неудачно.
Лэндри глянул на «порше» Беннета Уокера.
– Похоже на то. Но что здесь делал Беннет Уокер и где он сейчас?
– И почему дилер не угнал машину? – вклинился Вайс. – Ключи на месте.
Лэндри вынул из кармана шариковую ручку и приоткрыл небольшой вещевой мешок, лежавший на груди жертвы. Пара стопок однодолларовых купюр, увенчанных двадцаткой – и нечто похожее на остатки наркотика.
– Хреново, – нахмурился Лэндри. – Все будто подстроено. Парнишка работал в «Игроках»…
– Швейцаром, – вставил Вайс, заглядывая в открытую дверцу со стороны водителя. – У него тут табличка с именем.
Лэндри отошел от машины и позвонил Елене и сразу попал на голосовую почту. Ему это не понравилось. Она бы ждала новостей о результатах обыска.
Елена отправила его поговорить с парковщиками. Он догадывался, что это тот самый малый, сбежавший до его приезда. Стало быть, Елена знала парня. И Уокер был здесь.
– У меня плохое предчувствие насчет всего этого, – поделился Лэндри.
Вайс посветил фонариком на ломик, воткнутый в череп Джеффри Си Черри.
– Представь, каково ему.
Глава 61
Кулак оставил истекающего кровью Беннета лежать на земле и за поврежденную руку потащил меня в здание, впиваясь пальцем в рану всякий раз, как только я начинала замедлять шаг.
Он завел меня в большое открытое гаражное помещение с гидроподъемниками и водостоками в бетонном полу. С потолочных металлических балок свисали лампы. С одной стороны гаража в ряд стояли побитые металлические шкафчики красного цвета с сетчатыми дверцами. Кулак поволок меня туда, распахнул один из шкафчиков, втолкнул внутрь спиной к стене, захлопнул дверцу и запер на замок.
Я угодила в клетку. В буквальном смысле став невольным зрителем того ужаса, который Кулак мог передо мной разыграть.
Клетка оказалась не намного выше меня, не намного шире и глубже. Я могла выставить руки перед собой, но у меня не было рычага или силы, чтобы толкнуть дверь.
Казалось, прошло много времени, прежде чем Кулак вернулся. Я уже начала думать, что, он повел Беннета в другое место, чтобы пытать и убить. А я простою в этой клетке долгие часы, задаваясь вопросом, что же случится со мной, когда он наконец вернется. Потом я их услышала – Кулак орал на Беннета, чтобы тот шевелился, шорох шагов, кто-то упал, крики Кулака.
Неуклюже раскинув ноги и руки, Беннет вошел в дверной проем и приземлился на пол недалеко от одного из водосборников. Кулак перешагнул через него, в руке пистолет. Алексей выглядел очень спокойным, даже расслабленным, словно отключил эмоции.
– Снимай одежду, – приказал он.
Беннет посмотрел на него снизу вверх.
– Что?
– Снимайте одежду, мистер Уокер.
– Зачем?
Кулак яростно ударил его ногой по ребрам, поступок странно расходился с его манерой поведения.
– Снимайте одежду, мистер Уокер. Вам предстоит узнать, что значит быть уязвимым.
Когда Беннет по-прежнему не пошевелился, Кулак нанес ему еще два удара: один в спину, другой по больной ноге. Морщась, Беннет попытался сесть. Его лицо блестело от пота, когда он срывал с себя футболку и джинсы. Ему с трудом удавалось двигать раненой ногой и сгибать колено.
Казалось, на то, чтобы справиться с задачей у него ушла целая вечность. Все это время Алексей просто стоял рядом и ждал с пистолетом в руке. Он курил, бесстрастно наблюдая, как его жертва старается изо всех сил.
После того как полностью разделся Беннет свернулся на бетоне в клубок и просто лежал, тяжело дыша. Он находился спиной ко мне, и я могла видеть входное отверстие на задней стороне его бедра – маленькая, с виду безобидная дырочка, дающая неверное представление о том, какой ущерб пуля наверняка нанесла внутри конечности.
Кулак бросил окурок на пол и растоптал туфлей с крыловидным мыском. Извлек пару наручников, один защелкнул вокруг левого запястья Беннета, а другой вокруг металлического прута сливной решетки.
Подошел к верстаку, отложил пистолет и выбрал на настенном стеллаже инструмент. Он делал выбор тщательно, подобно музыканту или скульптору.
Это был болторез.
Беннет наблюдал за русским. Я видела неподдельный ужас на его лице. Как животное, пытающееся спастись от хищника, Уокер отпрянул от Кулака так далеко, как мог – на жалкое короткое расстояние – пока не звякнули наручники, и он не натянул их, насколько позволял неподдающийся металлический стержень.
– Почему ты убил мою Ирину? – Кулак задал ему вопрос с леденящим спокойствием.
– Я не убивал, – отозвался Беннет. – Не убивал ее.
Кулак подошел на шаг ближе и наступил на запястье Беннета, заставляя того зайтись криком.
– Почему ты убил мою Ирину?
– Я-я не убивал, – отчаянно твердил Беннет. – Я едва ее знал.
Словно обрезал сорняки на лужайке, Кулак наклонился с болторезом к Уокеру и «откусил» ему фалангу левого указательного пальца.
Горячий пот прошиб меня с головы до ног. Раздались жуткие вопли. Я на секунду зажмурилась, но тут же открыла глаза, чтобы как-то уменьшить головокружение. Беннет рыдал. Из культи текла кровь.
Носком туфли Кулак спихнул обрубок в водосток. Отошел в сторону, закурил еще одну сигарету, выкурил ее наполовину. Затем вернулся к Беннету, присел на корточки и прижал раскаленный кончик сигареты к его изуродованному пальцу, прижигая рану.