– Мэри Энн всегда находит выход, – пропела белая птица. – Ей это каким-то образом всегда удаётся.
– Видимо, её удача иссякла на почтальоне, – печально сказал мужчина в газете.
Все замолчали. Мэри Энн была единственной Алисиной ниточкой, единственной целью, а теперь её не стало.
Она озвучила то, о чём сейчас думал каждый:
– Что нам теперь делать?
– А как же, ты, конечно, возглавишь сопротивление и приведёшь нас к победе вместо неё! – воскликнул Шляпник. Затем сморщил лицо от боли и натянул на него свой гигантский цилиндр. – О-ой, до чего больно быть голосом разума!
– У меня нет ни грамма тактических или военных знаний! – вскричала Алиса. – С твоей стороны было бы глупо отдавать свою судьбу и судьбы всех остальных в мои руки! Да, я могу открывать норы, это мой единственный чудостранный талант на данный момент. Я никак...
– Тише! – прошипела ондатра.
– Ну уж нет! – воскликнула Алиса. – Слушайте сюда! Вам нужен опытный лидер. Страна чудес всегда ставит такого в наиглупейшие ситуации: быть судьёй в беге по кругу, выбирать между близнецами... Вот только в этот раз всё очень серьёзно! Я только что узнала, что бедная, ни в чём не повинная девушка умерла, а вы хотите, чтобы я взялась за оружие, словно центурион! Я должна была привести вас к Мэри Энн, а не повести вас за собой вместо неё.
– Но Мэри Энн считала, что тебе это по силам, – заметил Додо мягко. – Она позвала тебя сюда.
– Да тише вы, слышите? – повторила ондатра, склоняя голову набок.
Все тут же замолчали, но до ушей Алисы доносилась только суматоха снаружи, которая то росла, то затихала.
– Шляпник, Додо, давайте поскорее отыщем Грифона, Билла и Соню, – сказала Алиса спустя мгновение, пытаясь навести хоть какое-то подобие порядка в своих мыслях. – И Валета. К сожалению, только вас я и могу сделать своими советниками. Мне предстоит каким-то образом разобраться во всём этом.
Она заставила себя встать и выйти за потайную дверь, отчаянно желая выбраться из сырой и удушливой комнаты, полной грустных существ.
Ведь, несмотря на возражения, Алиса уже постепенно смирялась с печальным известием о гибели Мэри Энн. Её препирательство со Шляпником было всего-навсего инстинктивной реакцией. Она обещала отвести их к Мэри Энн и сделала всё от себя зависящее. Теперь перед ней встала другая задача. Она понятия не имеет, что ей делать и как. Просто знает, что должна. Это понимание неизбежно и незыблемо, как гранитная статуя какого-нибудь носящего парик лидера былых дней в парке. Алиса просто будет действовать, как действовала ребёнком. Возможно, это сработает. Почившая Мэри Энн явно возлагала на неё большие надежды. Что ещё ей остаётся?
Вопрос только, что она может? Алиса не уроженка Страны чудес, хорошо разбирающаяся в её вечно меняющейся географии, правилах и законах. Она не обладает обширными военными знаниями, поскольку ребёнком слушала объяснения обучавшей её сестры вполуха (кто бы мог подумать, что ей это аукнется)! Алиса никогда по-настоящему не работала и не отдавала никому поручений.
В то же время несчастные чудостранные существа не могли объединиться, даже когда активно старались друг другу помочь. Лидеры восстания в тайной комнате у неё за спиной просто сидели днями и ночами, горюя и ожидая, когда новая Мэри Энн придёт их спасти. А снаружи, во временном лазарете...
Алиса смотрела, как по помещению носится крот с добротным стерильным кусочком кротовой шубы в лапе, крича:
– Оторвал, оторвал!
А в ответ, словно отклик утки селезню по весне (в действительности утки-повитухи), прозвучало кряканье:
– Сюда, сюда! Где кротовая шуба?
В конце концов, кто ещё их спасёт?
Никто, кроме Алисы.
– А вот и Грифон, – сказала она, замечая птицельва, любезно катавшего на спине нескольких заблудившихся малышей, чтобы немного их развеселить. – Даже не представляю, как нам найти остальных. Они такие малюсенькие. БИЛЛ! СОНЯ! – крикнула Алиса в сложенные рупором ладони.
– Не видел ящерку примерно такого роста? – спросил Шляпник совёнка. Он так и не поднял цилиндр с лица, но каким-то образом изловчился правильно показать размеры Билла руками.
– Маленький Соня, наверное, уснул внутри чего-нибудь, – объяснял гусю-лампочке с изогнутой шеей Додо.
– Ещё же Валет, его тоже берём с собой. – Алиса огляделась по сторонам и удивилась, когда не увидела этого франта. Валета в его безупречном сюртуке из красного бархата просто нельзя не заметить. Вообще-то, только у него из всех присутствующих был такой роскошный костюм в масть.
«Костюм в масть».
– Валет в масть, – сказала она себе. – О чём это мне говорит?
Однако сконцентрироваться на предпосылках того, что, судя по всему, было важной мыслью, оказалось непросто: по Зеподмелью пробежала низкая вибрация, раздражающая и отвлекающая. Бабах. Бах. Бах. Она всё не прекращалась, пронимая Алису до мозга костей самым неприятным образом, вместе с мыслью, которую ей всё не удавалось сформулировать.
– Шляпник, – произнесла Алиса медленно.
Бах. Вибрация стала громче, словно великан бил по земле тяжёлым молотом.
Бах.
Бах.
– Вот он где, – сказал Шляпник, прыгая вверх-вниз и жестикулируя в сторону люстры, за которую зацепился Соня. У крохотного создания, как ни странно, сна не было ни в одном глазу, и оно отчаянно указывало им за спину.
Алиса повернулась посмотреть. В дальнем конце большого зала был сводчатый потолок и многостворчатое розовое окно. Вместе они походили на апсиду церкви. Тонкое стекло сотрясалось от странных вибраций, прогибаясь от силы ударов внутрь и наружу.
– Забавно, – сказала она себе, – если это действительно апсида, тогда барная стойка таверны – алтарь! А место, куда я приземлилась, своего рода неф... О, – произнесла она, когда пазл в голове сложился. Бах. Бах. Бах. Всё гремело, существа кричали.
«Костюм в масть».
– Шляпник! – Алиса взяла его за руку. От неожиданности Шляпник застыл: у него был такой вид, словно сама идея сделать это была возмутительной. – Что общего у церквей, мастей и тюрем?
– Алиса, сейчас не самое подходящее время для загадок...
– Валеты, Шляпник! Валеты! – Шляпник заморгал. – В церквях есть прислужники, это синоним слова «валет», в тюрьмах сидят жулики, которых также называют валетами, в каждой карточной масти есть валет! Он ушёл! Я даже не уверена, спускался ли он с нами!
– Он отправился к королеве, – сказал Шляпник, сглатывая.
– О, Чешик знал! Он пытался меня предупредить... – сокрушалась Алиса. – Нужно немедленно уходить отсюда... не знаю, что здесь творится, но его уход и происходящее явно как-то связаны...
– Скорее, выйдем через заднюю дверь, – сказал Додо, кивая.
– Мы в Зеподмелье! – закричал Шляпник. – Здесь нет «задней двери».
– Непременно есть. Это же Страна чудес, – горячо возразила Алиса. – Здесь всегда найдётся дерево с дверцей, или дыра в полу, или дверь внутри двери. Идёмте. Найдём её и...
Как вдруг грохот прекратился. И всё вокруг замерло: на один волшебный миг вся суматоха стихла, каждый глаз и усик застыл, каждый клюв, рыльце, пара губ и пасть остались открытыми, но беззвучными, никто не двигался, ожидая, что последует дальше.
А затем стены обрушились.
– Словно карточный домик, – заметила Алиса полубезумно. – Или очень дешёвый картонный домик, или один из бумажных шариков, которые дядюшки складывают из старых журналов.
За кирпичными стенами не было ни настоящих кирпичей, ни камня или бревна, чтобы их поддерживать... да хотя бы грязи, которую ожидаешь увидеть под землёй.
Края помещения прогнулись, тонкие и непрочные, и солдаты прошли по смятым руинам.
Не то чтобы их ряды были намного внушительнее самого Зеподмелья, и всё же их было немало: десятки, девятки, восьмёрки и тузы – все в кроваво-красных доспехах. Они были вооружены короткими, уродливыми мечами и пугающе острыми топорами. Ряд за рядом солдаты маршировали по тому, что осталось от таверны, растаптывая обломки в пыль и растекаясь по помещению безжалостным потоком.
– Бегите! – крикнула Алиса. – Убегайте отсюда! Бегите!
В этот раз она была уверена в своём решении.
Алиса понятия не имела, насколько она велика по сравнению с картами, их вид внушал такой ужас, что она даже не остановилась посмотреть, удастся ли ей сложить их в карман. Словно обезумевшие муравьи, словно существа, которых Алиса и вообразить себе не могла, карты заполнили каждый кусочек свободного пространства и нападали на всякого, кто встречался им на пути.
– Нет! – закричала она.
Алиса выставила руки перед собой, не в силах придумать, что ещё можно сделать.
– Нет! Не может быть, что это конец! НЕТ...
Глава 13
Затем она, конечно, проснулась.
Глава 14
– Тише, успокойся! – говорил голос.
Голос, в котором была улыбка (но как бы дружелюбно он ни звучал, он выводил Алису из себя). Не тот тон, не то время...
Алиса продолжала бороться и наносить удары руками, но пробудившееся сознание уже знало непреложную истину о том, где и когда она находится.
– Нет! Не мешайте! Мне нужно вернуться!
– Вернуться куда? – спросил юноша с лёгким удивлением.
Алиса оставила свои кулачные приёмы и села. Над ней было дерево – большой раскидистый дуб, прислонившись к которому она уснула много лет назад. Точно так же как, по всей видимости, случилось и в этот раз. Земля была твёрдой и немного прохладной даже сквозь золотистую накидку, которую постелила Алиса. Кац аккуратно укрыл её своим сюртуком. От него слабо пахло лосьоном для бритья и приятными тёплыми нижними нотками мха. Ленивой частью разума Алиса заметила фиолетовую нитку (или волос), прилипшую к сюртуку со спины.
В руках у неё были сухие листья, оставшиеся, возможно, с прошлого года, хрустящие, как тонкие карты.
Кац улыбался ей сверху вниз, слегка озадаченно, но не обеспокоенно.