Алиса — страница 12 из 38

У нее сквозь слезы вырвался сдавленный хриплый смешок, зловещий и безрадостный.

– Знаешь, другие дарят девушке кольцо в знак любви, а не угрожают убить.

Тесак обхватил ее голову руками, заглянул в глаза.

– Кольцо не спасет тебя от тех, кто захочет над тобой надругаться и сломать. Я не хочу, чтобы ты страдала, Алиса, ни минуты. Я тебя им не отдам.

Когда это случилось, она как раз смотрела ему в глаза. Любовь и страсть во взгляде улетучились, и глаза словно остекленели, а руки бессильно обвисли.

– Нет, – воспротивилась она. – Только не сейчас. Нет.

– Он приближается, – объявил Тесак каким-то чужим, низким, грозным, полным ликования голосом.

– Кровь для него, что мед. Он идет.

Тесак вдруг рухнул на колени, как марионетка, у которой оборвались нити.

– Что это с ним? – спросила Долли. – Кто идет? Морж?

Алиса ее не слушала. Она склонилась над Тесаком, тряся его, дергая за руку.

– Только не сейчас, Тес. Не поддавайся. Тес, не бросай меня, останься.

Он не потерял сознания, но его застывший бессмысленный взгляд был еще хуже. Словно Тесак подчинялся только Бармаглоту.

Внезапно шум на улице прекратился. Гарри быстро прошел через комнату к Нелл с Долли и обнял обеих. В воздухе стал виден пар от дыхания. Тень Моржа померкла перед чем-то другим, безмерно ужасным.

Снаружи послышались неторопливые шаги, размеренный стук каблуков.

За дверью показался силуэт высокого, худого человека в пальто и шляпе, и все затаили дыхание, пока он не прошел мимо. Но вдруг шаги стихли, и за дверью снова показалась тень. Дверная ручка начала поворачиваться.

Тут Тесак с такой силой вцепился Алисе в руку, что затрещали кости, а глаза его будто налились кровью и огнем.

– Нет, – повторила она, чувствуя, как ее захлестывает изнутри, вырвалась из рук Тесака и вне себя от ярости обернулась к двери. Она не отдаст Тесака этой твари. Ни за что. – Нет, ты его не получишь. Он тебе не достанется!

Комната озарилась сиянием, красным светом пылающего, рвущегося из груди сердца Алисы.

Снаружи раздался душераздирающий вопль, словно разом взвыли все чудовища, прячущиеся под кроватью, все порождения ночных кошмаров, таящиеся во тьме, вой какой-то жуткой твари, внезапно осознавшей собственный ужас перед той силой, которая давно считалась поверженной и уничтоженной.

Тень на пороге растаяла. Алиса застыла как вкопанная с лихорадочно бьющимся сердцем, по лицу и спине ручьями лил пот.

– Алиса? – тихо и неуверенно позвал Тесак.

Она медленно развернулась к нему, совершенно изумленная, чувствуя, как в ней пробуждается что-то такое, чему она и сама была не рада.

– Он был совсем рядом, – пробормотал Тесак, будто отходя ото сна, взгляд его постепенно прояснялся. – А потом ушел.

– Да, – ответила Алиса, помогая ему подняться. – Ушел, и слава богу.

– Не богу, – поправила Нелл.

Алиса с Тесаком посмотрели на нее. Жена трактирщика отошла от Гарри и Долли, и с горящими глазами направилась к Алисе.

– Не богу, – повторила Нелл. – благодаря тебе.

– Алисе? За что? – удивился Тесак.

Нелл дрожащей рукой указала в сторону Алисы.

– Она прогнала… того, кто стоял за дверью. Только не говорите, как его зовут, я не хочу этого знать. Когда знаешь имя, он тебя сразу найдет. Она его прогнала. Она волшебница.

– Волшебница? Да ну, волшебников больше не осталось. Ну почти, – призналась Алиса, вспомнив о даре ясновидения в роду Бесс и Тесака.

Тесак перевел взгляд с Нелл на Алису, потряс головой, совсем как собака, которой блоха попала в ухо, и взгляд его окончательно прояснился. Разглядывая Алису, Тесак в то же время будто прислушивался к внутреннему голосу.

– Да, ты волшебница, – повторила Нелл, взяв Алису за руки и улыбаясь ей сквозь слезы. – С тобой дела пойдут на лад. Другие волшебники тоже вернутся, и рассеется тьма, и отступит беда.

Алиса в панике вырвалась из рук Нелл:

– Да никакая я не волшебница, что вы, я совершенно обыкновенная девушка!

Тесак покачал головой.

– Нет, Алиса, ты совершенно необыкновенная. Чтобы отпугнуть Ба…

– Пожалуйста, не называй его по имени, – повторила Нелл.

– Его, – поправился Тесак. – Чтобы его отпугнуть, годится только волшебство, настоящее. Ему не страшны ни люди, ни оружие. Но он боится волшебников, потому что когда-то волшебник упрятал его в тюрьму, и это может случиться снова. Бесс сказала, что это твоя судьба, только нам с тобой под силу его одолеть. Теперь понятно почему.

– Да никакая я не волшебница! – заладила Алиса.

Ей казалось, что если просто повторять это как заклинание, как можно чаще, то так и будет.

– Отстань от девчонки, – велел Гарри жене, с беспокойством поглядывая на Алису.

– Но она и впрямь волшебница, – настаивала Нелл.

– Отстань, говорю, – повторил Гарри. – Нам еще весь этот бардак разгребать.

«Да уж, ну и бардак», – подумала Алиса. Семь трупов, и кровищи столько, что ее ботинки вязли.

Алиса потянулась за ножом, торчащим из спины давно уже затихшего главаря. Лезвие легко выскользнуло из плоти, и перед глазами опять мелькнули («воспоминания? сон?») голубовато-зеленые глаза, и почудился тот рев боли и ярости.

На улице снова поднялась возня, хотя вопить и крушить вроде перестали. Казалось, все брели куда-то, не разбирая дороги, словно очнувшись от кошмара. Алиса надеялась, что девчонки успеют опомниться и сбежать, пока их не схватили подручные Моржа.

«Жаль, что я не волшебница, – думала она, – а то бы нашла всех пропавших девушек и вернула их домой. И поквиталась бы с теми подонками, что над ними измывались».

Но она не волшебница, что бы там не втемяшилось в головы Нелл и Тесака. Родилась она в обычной семье в ничем не примечательном районе Нового города. Ни единого намека на какие-нибудь странности у предков никогда не было, ни по материнской, ни по отцовской линии. Тихое, порядочное, достопочтенное семейство.

«Кроме тебя, – подумала она. – Это все не про тебя».

Но это вовсе не означало, что она волшебница. Просто белая ворона.


– Не заморачивайтесь вы с уборкой, – посоветовал Тесак. – Если вам и вправду не по силам отстегивать Моржу, сколько он потребует, остается только бежать. Тем более если пронюхает, что здесь положили его людей, за вашу шкуру и ломаного гроша никто не даст.

– Ты же вроде Моржа не знаешь, – сказал Гарри.

– Я и не знаю. Но большие шишки все одинаковые. Если вам такое сойдет с рук, остальные совсем обнаглеют. И прощай авторитет, а они его из рук выпускать ой как не любят, не для того добивались. Как только станет известно, где теряется их след, Морж мигом расправу учинит. Проснешься вреди ночи – а со всех сторон огонь, и бежать некуда.

Долли захныкала:

– А если они сбегут, куда нам с мамой податься-то? Мне работа нужна, мама неходячая. И к Моржу я в лапы не хочу, когда он тут хозяйничать станет.

Алиса взглянула на Тесака, но тот только пожал плечами. Ее охватило отчаяние от собственного бессилия, неспособности помочь всем сразу. Все повторялось, как при побеге из больницы. Можно было попытаться спасти других, рискуя собственной жизнью, или выпрыгнуть с Тесаком из окна, бросив остальных на произвол судьбы.

– Дай ей денег, Тес, – попросила Алиса.

– Еще чего, – сказал он. – Нам они и самим пригодятся.

– Ну дай, и Гарри с Нелл тоже. Мы же ни защитить их не сможем, ни помочь выпутаться.

– О нас не печалься, девочка, – откликнулся Гарри. – Ты уж и так им не дала мою Нелл отобрать.

– А мне деньги нужны, – сказала Долли. – Я одна мать не перевезу.

– Тесак, – вступилась Алиса.

Тот нахмурился, но перечить не стал, а выудил из кармана несколько монет и протянул Гарри. Трактирщик было заартачился, но Тесак настоял:

– Бери, так Алисе спокойней будет.

Гарри взглянул на Алису, та кивнула, и он с явной неохотой взял монеты.

– Нам пора, – сказал Тесак. – Не хочу лишний раз связываться с холуями Моржа без крайней нужды.

Он взбежал по лестнице забрать вещи из комнаты. Нелл прошла на кухню собрать еду, а Гарри передал Долли несколько монет.

– Иди домой и собери мать. И уходите как можно скорее.

Долли кивнула. Гарри поднялся наверх вслед за Тесаком, видимо, собирать вещи себе в дорогу, оставив Долли с Алисой в разгромленной комнате среди разбросанных тел.

– Как он тебя назвал? Алиса? – спросила Долли.

– Угу, – промычала Алиса.

Она даже не расслышала вопроса девчонки, задумавшись о лезвии и голубовато-зеленом глазе. Может, это ей приснилось? Или она выколола Кролику глаз перед побегом? Если так, может, он умер?

Может, это лицо, что десять лет является ей в кошмарных снах, уже давно гниет в земле, и ей нечего бояться?

– Алиса, – повторила Долли, как будто стараясь запомнить, – Алиса. И Нелл говорит, что ты волшебница.

Что-то в голосе Долли отвлекло Алису от размышлений. Судя по взгляду, девчонка явно что-то смекнула, но Алисе было уже все равно.

– Я не волшебница, – сердито повторила Алиса.

– Но я же видела, – с совершенно невинным видом продолжала Долли. – Все видели, как из тебя ударил свет, и то страшилище убралось восвояси. Стало быть, по-моему, ты волшебница.

Не померещился ли Алисе тот взгляд Долли? Сейчас девчонка казалась обычной простушкой, удивленной тем, что Алиса якобы сотворила. «Пригрозить ей ножом что ли, пусть не распускает язык о том, что видела», – подумала Алиса. Но потом она засомневалась. Во-первых, не хотелось, чтобы размахивание ножом вошло в привычку. Она же не шпана какая, хоть и одета похоже. Во-вторых, ей не хотелось привлекать к себе еще больше внимания. Да и у Долли сейчас заботы поважнее, ей бы от Моржа скорее ноги унести. Уберутся Алиса с Тесаком с глаз долой, так у нее из головы все и вылетит, да и мать небось не поверит, скажет, чтобы чепуху не молола. И все дела.

Сверху спустился Тесак с мешком, а из кухни показалась Нелл с целой охапкой пирожков, и тут же всучила ему несколько штук. После долгих сердечных прощаний и напутствий Алиса с Тесаком кое-как отвязались от Нелл и шмыгнули в переулок позади трактира.