Алиса Селезнёва и Снегурочка — страница 5 из 7

Вдруг Дружок завыл, как будто заплакал.

– Помолчи, Дружок, – сказал профессор, – ты меня отвлекаешь. Теперь я не помню, на чём остановился. Ах, да! Я остановился на том, что в Новый год в замок, как положено, пришли деды Морозы и снегурочки, что обитают в этих местах. Одна из снегурочек очень понравилась молодому графу Другонраву, а молодой граф понравился снегурочке… как её зовут?

– Лиза, – послышался чей-то голос.

Алиса и профессор оглянулись, но в комнате не было никого, кроме Дружка, а Дружок, как известно, говорить не умеет.

– Уже мерещится, – сказал профессор. Вздохнул и продолжал: – Значит, молодой граф понравился снегурочке, а снегурочка графу. На этой планете так бывает. Снегурочки даже выходят замуж за людей, и у них рождается много ребятишек. Самых обыкновенных, которые не боятся жары и солнца. Но как назло снегурочку Лизу увидел колдун Парфюмерий. Да перестань рычать, Дружок! Не перебивай меня! Колдун Парфюмерий тоже влюбился в снегурочку и поэтому возненавидел графа Другонрава смертельной ненавистью! Он собрал все свои шпаргалки, три дня колдовал и превратил всё-таки несчастного молодого графа в собаку. Он приказал слугам утопить собаку, но те пожалели… собака убежала…

Профессор смотрел на Дружка, который сидел, понурившись, и смотрел в пол.

– Дружок, – спросил профессор. – Я всегда удивлялся, откуда ты взялся в моей квартире, когда дверь была заперта. Не из шкафа ли ты появился?

– Да, – тявкнул пёсик.

– Значит, ты и есть граф Другонрав?

Пёс кивнул.

– Господи, а я с тобой так обращался и даже раз ремнём стегнул, когда ты хотел телевизор смотреть и не шёл гулять на улицу! Какой стыд! Я поднял руку на благородного человека!

Пёс поднялся на задние лапы, положил передние на колени профессору, вытянул вперед голову и лизнул профессора в щёку.

Профессор чуть не заплакал.

– Теперь я всё знаю, – сказал он. – Хватит нас дурачить! Мы их всех разгоним и вернём замок Дружку… то есть, простите, графу Другонраву.



Он гладил пёсика, потом вдруг замер, подумал и сказал:

– Где-то тут были ножницы! Дай-ка, Дружок, я отстригу от тебя несколько волосков и посмотрю под микроскопом. Если ты заколдован, мне надо узнать, как устроено твоё новое тело. И мы вернём тебе старый облик.

– А где же снегурочка? – спросила Алиса.

Дружок зарычал.

Голос от двери произнес:

– Если вы удержите вашу собаку, чтобы она не кидалась на несчастных колдунов, я вам расскажу всю правду о моей несчастной судьбе. – В дверях стоял Парфюмерий. Вид у него был плачевный. Лиловый халат разорван, цилиндр помят, а кончик носа опустился на верхнюю губу.

– Дружок, подожди, – попросил профессор. – Я понимаю твои чувства и даже разделяю их. Но пускай сначала этот колдунчик расскажет о своих преступлениях.

– Нет, не о преступлениях! – закричал колдун Парфюмерий. – А о моих ошибках! Я в самом деле полюбил снегурочку Лизу.

– Убью, – сказал Дружок.

– Подожди, не убивай его, – попросила Алиса, совсем не удивляясь, что пёс время от времени произносит слова. Ведь он был не пёс, а заколдованный граф!

– Я был ослеплён любовью! – продолжал колдун.

Он закатывал глаза, подвывал и подпрыгивал. Он всего боялся: и собаку, и людей, и конечно же, космических пиратов, которые им командовали.

– Я готов был на всё, чтобы получить снегурочку. Но она сказала мне, что не может быть моей, потому что тогда её убьет граф Другонрав. Что он только снаружи такой хорошенький, вежливый и интеллигентный. А внутри он весь сгнил от ненависти к людям и любви к снегурочке.

– Ай-ай-ай, – покачал головой профессор. – И вы поверили снегурочке?

– Как я мог не поверить любимой девушке?

– Значит, вы говорите неправду, – сказал профессор.

– Как вы смеете!

– Ещё как смею, – сказал профессор. – Мы не до конца выяснили отношения.

– Но ведь я всегда говорю правду, – сопротивлялся колдун. – Меня за это даже из школы волшебников исключили. Не нужны нам, говорят, правдивые волшебники. И выгнали меня за правду.

– Он мне уже надоел, – сказал профессор. – Пускай он лучше скажет, как мне избавиться от рогов.

– Одну минутку! – взмолился колдун. – Я должен закончить мою печальную историю. Я поверил снегурочке, я думал, что наша любовь взаимна. И я обещал снегурочке, что я избавлю её от приставучего графа.

«Врёт, – понимала Алиса. – Ох и врёт же этот колдун!»

– Я собрал все силы и заколдовал графа Другонрава. Но не потому, что я этого хотел, а потому что этого хотела моя любимая снегурочка Лизавета. Да-да, я говорю правду. Я выполнял просьбу несчастной девушки! Я хотел, чтобы граф просто ушёл из замка – чик-чик и ушёл. А он стал собачкой. Но вы же знаете, я работаю по записной книжке, а там порой перепутаны страницы. Я думал, что он уйдёт, а он стал собачкой – вот этой самой, гадкой, никуда не годной собачонкой.



Алисе пришлось удерживать Дружка, чтобы он не укусил колдуна.

– Ты же не собака, – шептала ему Алиса. – Ты же всё-таки граф, воспитанный человек, только временно принявший вид собаки. Тебе противно кусаться! Вот когда станешь снова человеком, сразу вызовешь его на дуэль. Я буду твоим секундантом.

– Скоро, скоро, – сказал профессор Колба, – твои мучения, Дружок, кончатся. Наука победит!

– А зачем ждать? – спросила Алиса. – Пускай колдун Парфюмерий его немедленно расколдует.

– Исключено, – возразил колдун. – Расколдовать в десять раз труднее, чем заколдовать.

– А вот это мы сейчас попробуем, – сказал профессор и поднялся во весь свой рост. – А ну-ка, сними с меня эти идиотские рога. Небось хотел меня бараном сделать, да не смог до конца доколдовать?

– Вы совершенно правы, профессор, – ответил Парфюмерий. – Честно говоря, мне и не очень хотелось… Но вы можете обещать мне, что защитите меня от герцога цу Франкенштейна и этой баронессы Мурло? Они же очень рассердятся, если узнают, что я занимаюсь расколдовством.

– Сначала расколдуй. Меня, собаку Дружка и всех, кого ты заколдовал.

– Я никого больше не заколдовал!

– Ой, верится с трудом. Скажи мне, где твоя любимая снегурочка Лиза?

– Это не я! Это они виноваты!

– Жалкий колдунишка! – рассердился профессор. – Мне надоело тратить с тобой время! А ну, быстро признавайся!

– Но я в самом деле не виноват! – заплакал колдун. – Как только я превратил графа в собаку и хотел бежать к снегурочке, чтобы поведать ей радостную весть, как оказалось, что за мной наблюдали герцог цу Франкенштейн и баронесса Мурло. Я не знаю, откуда они взялись и как проникли в замок. Они сказали, что могут всему миру рассказать о моём преступлении. Ведь я превратил в собаку собственного хозяина! И ради того, чтобы жениться на его невесте. Если об этом узнают остальные колдуны и чародеи, то они в три секунды сделают из меня блоху, если не что-нибудь похуже.

– Ты другого не заслужил! – сказал профессор.

Тут он увидел что-то настолько интересное под линзой своего микроскопа, что забыл о колдуне.

Но Алисе было интересно узнать, что же придумали Крыс с Весельчаком.

– Простите, – спросила она. – Что же сказал этот герцог и эта баронесса, когда увидели, что вы преступник?

– Они заставили меня заколдовать всех снегурочек и дедов Морозов. Я не хотел, я совсем не хотел! Ведь среди снегурочек была моя любимая Лизочка. Но что я мог поделать… я плакал и колдовал, колдовал и плакал.

– Со страху вы заколдовали собственную любимую девушку? – спросила Алиса.

– Но вы должны меня понять!

Дружок залаял так отчаянно, что Алиса поняла, что он хочет сказать.

– А во что вы превратили всех дедов Морозов и снегурочек?

– Я не могу сказать. Я боюсь!




Глава пятаяВозвращение Снегурочки



– И правильно делаешь, что боишься, – сказал, входя в комнату, похожий на чёрного ворона пират Крыс, переодетый герцогом цу Франкенштейном. – Но я тут подслушал, что ты слишком много говорил. Придётся тебе поработать, чтобы я на тебя не сердился. А то я отберу у тебя книжку шпаргалок и сам буду колдовать.

– Ах, не делайте этого, господин герцог! – взмолился колдун Парфюмерий. – У вас всё равно не получится, а я без этой книжки – нуль.

– Тогда работай.

– Правильно, работай и не мешай работать другим, – сказал профессор. – Я стою на пороге важного открытия, а некоторые личности лезут со своими разговорами.

Пират Крыс будто и не слышал слов профессора.

– Ты обещал нам заколдовать эту гадкую девчонку Алису. А ну, начинай!

– Не обращай внимания, Алиса, – сказал профессор. – Ничего у него не выйдет, по всему судя, он уже и со шпаргалками бессилен.

– Сейчас, – повторял колдун. – Сейчас, одну минутку…

Он достал из кармана рваного халата растрёпанную записную книжку, из которой тут же посыпались на пол листки, и принялся ползать по полу, собирая их.

– А ну, скорее! – прикрикнул на колдуна Крыс.

– Одну минутку… – так вот, стоя на четвереньках, колдун начал бормотать на непонятном колдовском языке, он говорил всё быстрее и громче, все смотрели на него, а колдун начал подпрыгивать, цилиндр упал с его головы, волосы стали дыбом… и вдруг, с последним криком, колдун рухнул на пол и замер.

– Вот и всё, – сказал профессор. – Как я и предупреждал, ничего не получилось.

– Ничего не получилось, – сказала Алиса.

И тут она увидела, что собака Дружок смотрит на неё, приоткрыв пасть.

– Что случилось? – спросила Алиса. – Где зеркало? Дайте мне зеркало!

Тут уж все смотрели на Алису. Некоторые с удивлением, а другие со злобой.

– Ничего не можешь сделать, как тебе приказано! – крикнул Крыс колдуну и быстро ушёл из комнаты.

– Да, – сказал профессор, – ну и дела! Только ты, Алисочка, не расстраивайся. Примерно через полчаса я найду научный способ борьбы с колдунами. И ты примешь старый вид.

– Я же старался! – заныл колдун. – Я же хотел как надо, а вышло как всегда.