Алиса в мире Драконов — страница 22 из 51

Что оставалось делать его новой-старой жене? Наводить порядок и изучать этикет. И именно этим я и занялась. Слуги конечно, меня любили, но явно недооценивали, и когда старшая служанка получила полный список моих требований, любить хозяйку стали меньше.

“Это слишком долго, леди Алисия. Это займет минимум неделю, леди Алисия. У нас нет столько слуг, леди Алисия,” — отвечала Патрисия.

Женщина была уже солидного возраста и на каждое мое требование отвечала непрямым отказом.

“Что сложного в том, чтобы убрать пыль не только там, где видно, но и под кроватью и внутри мебели? Почистить шторы и протереть поручни,” — удивлялась я перед Марджи, когда девушка помогала сменить наряд для прогулки в саду.

“У нас нет столько магии, леди Алисия. Накопители дорогие, и хозяин не тратит их впустую,” — объяснила горничная.

Зачем тратить магию на то, что можно было сделать руками, выяснять у Марджи не стала. Этот вопрос скорее вызовет вопросы ко мне, чем поможет решить ситуацию. А вот к дракону вопросов за полдня у меня прибавилось. И не только по поводу слуг, но и по поводу этикета.

********

Время ужина наступило, а Адриан так и не появился, и такое случалось впервые.

Обычно герцог приходил заранее или присылал слугу сообщить, что он задержался или ужинает в кабинете. Но сегодня в обеденном зале герцогиня сидела одна и напряженно барабанила пальцами по столу. Аппетита не было, а внутри нарастало странное волнение.

Письмо, которое получил Адриан, и его отсутствие наталкивали на весьма невеселые мысли и предположения. Чтобы проветрить голову, впервые я вышла в сад вечером. Стоило поднять голову и посмотреть в небо, как все мысли сразу улетучились.

Небо темное, бескрайнее, было усыпано разноцветными звездами. В большом городе увидеть звезды было редким счастьем. Витрины и вывески сияли так ярко, что небо становилось практически грязно-синим, а вместо звезд жители мегаполиса наблюдали за огнями пролетающих самолетов.

В Антии вечерний сумрак разбавляли едва светившие артефакты, а небо было усеяно цветными огоньками. Картина ночного неба гипнотизировала и успокаивала, а лавочка у входа оказалась весьма кстати. Редкие вспышки, напоминающие северное сияние, заставляли сердце биться чаще, как у ребенка, впервые увидевшего нечто подобное.

Возможно, до самого рассвета я так и просидела бы в саду, увлеченно разглядывая ночное небо, но горячее дыхание буквально обожгло шею, а за ним последовал поцелуй.

“Думал, ты уже спишь, лисенок,” — прошептал Адриан и сел рядом.

“Решила подышать, а тут такое,” — указала мужчине на небо, и герцог улыбнулся.

“Красиво, я уже не помню, когда последний раз вот так просто сидел в саду,” — большая рука дракона притянула меня ближе, устраивая у своей груди.

“Ты пропустил ужин,” — намекнула герцогу, что неплохо бы объяснить, что именно заставило его задержаться. И мужчина вздохнул прямо в мою макушку.

“Был во дворце и столкнулся с советником Вере,” — заявил Адриан, и ощутимо напрягся.

“Расскажешь?” — тихо спросила я, когда мужчина снова замолчал.

Герцог прикрыл глаза и тихо сказал, — “Вере знает о предстоящем визите к королю и предложил новые условия для нашего брака с Беатрис. Кресло советника я займу сразу после обряда в храме,” — нехотя ответил Адриан.

От такого заявления по коже поползли мурашки, и ощутив мое волнение, дракон провел рукой по волосам и снова склонился к шее, оставляя невесомый поцелуй.

“Тебе не о чем переживать, лисенок. Ты моя. Мы связаны, и никакие уловки советника не изменят то, что произошло. Но все же, я не стал давать ответ сразу,” — заявил Адриан, и я подняла голову, вопросительно посмотрев на напрягшегося мужчину.

Дракон хмыкнул и коснулся пальцем носа, — “Сорванная помолвка и то, что я передумал разводиться с Алисией, заставили советника нервничать и самому искать встречи. Я не единственная выгодная партия для Беатрис. И учитывая странное письмо твоих родственников, это выглядит несколько странно. А еще мы с Ричардом подозреваем, что не просто так я, как ошалелый, добивался расположения герцогини Вере.”

“Мне казалось, что ты любишь герцогиню. В книге отношения описывались весьма романтично, и ты неоднократно признавался Беатрис в чувствах,” — выпалила я и поняв, кому и что сказала, прикрыла рот рукой.

Вот кто тянул меня за язык? Заявлять своему мужчине, что он должен быть влюблен в другую — не самое мудрое решение.

Адриан тихо засмеялся и встал с лавочки, увлекая меня следом.

“Интересное утверждение, жена. Но уж явно не из-за пылкой любви к Беатрис, я женился на тебе,” — хмыкнул Адриан, направляясь в особняк.

Развивать тему не хотелось, как и требовать объяснений или задавать вопрос, куда же испарились такие пылкие чувства к герцогине. Уж точно не сегодня. Сонный мозг выдавал несвязный поток вопросов, каждый из которых мог разрушить ту хрупкую связь, которая возникла между нами с герцогом.

Тишина и тусклый свет артефактов подсказали, что я провела в саду намного больше времени, чем планировалось. Зевнув, я не стала сопротивляться, когда герцог уверенно направился в свои покои. Не сопротивлялась, когда мужчина лишил меня одежды и увел в ванну. И несмотря на ноющее тело, позволила горячим рукам мужчины бродить по коже, намекая на еще одну страстную ночь.

Но вопреки моим надеждам или опасениям, дальше поцелуев сегодня Адриан не зашел.

“Спать, лисенок,” — прошептал дракон и, подхватив меня на руки, унес обратно в спальню.

Глава 17. Аудиенция

Утро наступило слишком быстро.

Подъем напоминал сборы в армии. Адриан поцеловал мои волосы и отправил собираться. Опаздывать на встречу к королю не стоило, а потому Марджи носилась по комнате, то и дело тараторя о том, что встать мне следовало намного раньше.

Спустя час, наряженная и укутанная в плащ, я спускалась по лестнице на встречу к серьезному дракону.

“Пойдем, Лиса. Портал мы можем открыть только до города, дальше ехать будем на самокате,” — протянув руку, сказал герцог.

Казалось, что под строгой маской Адриан пытался скрыть своё волнение, но как я не допрашивала мрачного инквизитора, выяснить причины так и не удалось.

Королевский дворец возвышался над Ладоном, чтобы подданные не забывали, что их жизнь всего лишь служба правителю, независимо от статуса и положения. Две статуи белоснежных драконов, которые стояли у ворот, словно следили за каждым, кто проходил мимо. Несмотря на то, что драконы были искусно вырезаны из камня, они казались застывшими копиями настоящих ящеров. Даже чешуйки были созданы настолько правдоподобно, словно живого покрыли белой краской и заставили неподвижно сидеть на колонне.

“Соберись, Лиса,” — прозвучал шепот Адриана, который сжимал мою руку настолько крепко, что вот-вот начнут хрустеть кости.

“А ты не переживай и ослабь хватку, я не убегу,” — ответила дракону, и он шумно выдохнул, немного ослабляя захват.

Широкий коридор, лестница, и снова коридор.

Осмотрется мне не позволили, герцог приказал опустить голову и не поднимать взгляд, пока король не заговорит. Да и в целом мне приказали сложить руки перед собой, смотреть в пол и изображать покорность и кротость. И это в то время, когда сам Адриан шагал высоко задрав подбородок и усердно изображая уверенность и строгость.

Широкие двустворчатые двери распахнулись, и под ногами, вместо каменного пола, оказался пушистый ковер. Только по количеству ног я смогла понять, что кроме самого правителя Эдварда Фицройя, в кабинете были еще трое мужчин.

“Поклонись,” — едва слышно прошептал дракон, отпуская мою бедную и изрядно помятую ладонь.

Изобразив подобие реверанса, которому меня обучала Марджи, я не удержалась и обвела комнату взглядом.

Огромный стол из красного дерева занимал большую часть кабинета, и именно за ним сидел тот, кто управлял этой странной страной, принадлежавшей драконам. Еще молодой и черноволосый мужчина с золотой короной внимательно смотрел на Адриана и, кажется, недовольно поджимал губы. Видимо, сегодняшняя встреча не доставляла королю никакого удовольствия и нагоняла скуку и злость от пустой траты времени.

“Вам известно, зачем мы собрались, герцог Нави?” — спросил правитель довольно приятным баритоном.

“Известно, Ваше Величество. Хотя я и не понимаю, что еще добавить к уже отправленному вашему помощнику письму. Наш с герцогиней брак подтвержден, развода я больше не требую и не вижу повода отвлекать вас от более важных и срочных вопросов,” — уверенно заявил герцог.

Можно было бы поверить в слова дракона, если бы он не сделал шаг вперед, желая скрыть меня от сидевших у стола мужчин.

“Повод есть. Эрл Тейлор Арчер обратился ко мне как к представителю Франии в Антии, прося о содействии. Его племянница была похищена и удерживалась в неволе около года. Эрлу стало известно, что ее обнаружили в порте Ладона, но прежде чем мы успели выяснить все обстоятельства и вернуть девушку в семью, вы подтвердили брак,” — строго сказал незнакомый мужчина, и я не стала осматривать его, опасаясь выдать свой страх и волнение.

Как и сказал Адриан, пришлось опустить голову и изучать пушистый ковер, делая вид, что речь идет вовсе не об Алисии.

Мужчина продолжил, — “Тейлор Арчер утверждает, что герцог насильно удерживает девушку в поместье, не позволяя даже выйти в город. Сведения, которые удалось собрать моим служащим, подтвердили, что с того самого момента, когда герцогиню обнаружили в порту, она ни разу не покидала особняк. Даже наряды герцог Нави доставлял с помощью самоката, пригласив модистку,” — мужчина достал какой-то листок и начал читать, — “Герцогиня была растеряна, напугана и совсем не понимала, что сейчас носят. Все новости, которые ей сообщали, вызывали неподдельное удивление. Даже при замерах ни на минуту комнату не покидала приставленная герцогом Нави горничная,” — закончил строгий незнакомец.

“Вы удерживаете Алисию насильно, и это подтвердила даже швея. Постоянный контроль и присмотр как над пленницей. Она лишена возможности свободно перемещаться по городу или в другое место за пределы вашего поместья. За все это время только один раз герцогиня Нави покидала особняк, но и в это время находилась под присмотром и в сопровождении мужа и выглядела растерянной,” — описывал жизнь Алисии маг, и Адриан сжал кулаки от таких интересных умозаключений.