Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье — страница 20 из 30

– Надеюсь, вы не очень устали? – решилась она наконец.

– Ни в коем случае. Спасибо, что спросила, – ответил Твидлдум.

– Это очень любезно, – поддакнул Твидлди. – Ты любишь стихи?

– Д-д-а… отчего же… некоторые, – не вполне уверенно пролепетала Алиса. – Но, может быть, вы всё же подскажете, как выбраться из этого леса?

– Что бы мне прочитать ей? – Твидлди посмотрел на Твидлдума большими серьёзными глазами, не обратив на слова девочки ни малейшего внимания.

– Я думаю, «Плотник и Тюлень» – оно самое длинное.

Твидлдум нежно обнял брата, и тот начал:


Сияло солнце в небесах…


Со всей вежливостью, на которую только была способна, Алиса осмелилась его прервать:

– Если оно очень длинное, может быть, вы сначала укажете мне дорогу? – сказала она.

Твидлди мягко улыбнулся и начал снова:

Сияло солнце в небесах –

Полдневное светило –

И золотых барашков блеск

На волны наводило.

Но странность заключалась в том,

Что это… ночью было.

Надувшись, на него луна

С досадою глядела,

Решив, что солнце по ночам

Могло б ложиться смело.

«Вот наглость, – думала она. –

Так портить мне всё дело».

Был сух на берегу песок,

Мокра вода морская…

Не видно было облаков

На синеве без края.

Не видно также было птиц:

Их улетела стая.

Гуляли Плотник и Тюлень

По бережку согласно,

Над тем, что много так песку,

Рыдая громогласно:

– Когда бы весь песок убрать…

Вот было бы прекрасно!

– Что, если б семь служанок здесь

Семь мётел в руки взяли? –

Спросил Тюлень. – Они песок

В полгода бы убрали?..

Но Плотник проронил слезу

И отвечал:

– Едва ли!..

– Ах, Устрицы!.. Пойдём пройтись, –

Сказал Тюлень с мольбою. –

И погулять, и поболтать,

Внимая волн прибою.

Мы можем четырёх из вас

За ручки взять с собою.

Из Устриц старшая тогда

Безмолвно лишь взглянула.

Из Устриц старшая тогда

Тюленю подмигнула:

Мол, не покину мель свою!.. –

И головой качнула.

Но уж четыре молодых

Спешили по дорожке,

Помывшись, платьица встряхнув

И вычистив сапожки.

Тут странность заключалась в том –

Зачем: где взять им, бедным, ножки?

Ещё четыре, и ещё

Четыре показались:

Ещё, спеша, едва дыша,

Из моря появлялись,

Скакали через гребни волн

И за берег цеплялись.

Тюлень и Плотник шли вперёд,

Пожалуй, больше мили,

Потом уселись на камнях

И отдохнуть решили,

А крошки Устрицы на них

Глазёнки устремили.

И очень смирно стали ждать

Уставившись рядками.

Тюлень сказал:

– Пришла пора

Потолковать нам с вами.

Мы всем займёмся: сургучом,

Судами, башмаками…

О кочанах, о королях

Мы с вами поболтаем,

И отчего валы кипят,

Как будто чайник с чаем,

И есть ли крылья у свиней –

Мы это всё узнаем.

Но Устрицы повременить

Просили с разговором:

– Нас, Устриц жирненьких, взяла

Одышка в беге скором.

И за согласье обождать

Благодарили хором.

– Нам нужен хлеб, – сказал Тюлень, –

Он трапезы основа!

Но уксус с перцем тоже здесь

Полезны – это к слову…

Итак, закусывать начнём –

Ведь всё у вас готово?

– Не нами ж! – Устриц ужас взял,

Они позеленели… –

Ужель любезность вся вела

К такой зловещей цели?..

– Как ночь ясна!.. – пропел Тюлень. –

На вид вы б поглядели.

Вы так любезны, что пришли…

Нам с вами так отрадно…

– Отрежь-ка мне ещё ломоть, –

Тут буркнул Плотник жадно. –

Оглох ты, что ли, братец мой?

Мне на тебя досадно.

Тюлень сказал:

– Такой обман…

Мне перед ними стыдно…

Ещё заставить их бежать

Так далеко… Обидно.

А Плотник только проворчал:

– Тут масла и не видно.

Тюлень сказал:

– Как я скорблю,

Как плачу я над вами…

И самых крупных выбрал он

С горючими слезами,

Всё время носовой платок

Держа перед глазами.

– Надеюсь, – Плотник тут спросил, –

Что вы прошлись приятно?..

Ведь, может, вам уже пора

Идти домой обратно?..

Но так как съели всех – никто

Не отвечал, понятно.

Алиса горестно вздохнула: ей было жалко бедных Устриц, – и сказала:

– Тюлень всё-таки добрее – он даже плакал.

– Ага, зато съел Устриц намного больше, чем Плотник, – возразил ей Твидлди. – А платок держал перед собой, чтобы Плотник не мог видеть, сколько он съел и каких именно, – то есть всё наоборот.

– Это очень гадко! – возмутилась Алиса. – Теперь мне больше нравится Плотник… ведь, значит, он съел меньше, чем Тюлень.

– Он съел столько, сколько ему удалось, хотя мог бы и больше, – заметил Твидлдум.

Дело оказалось запутанным, и, подумав, Алиса начала:

– Ну, тогда они оба очень гадкие… – но вдруг замолчала и в тревоге прислушалась.

Из лесу, совсем недалеко от них, донеслись звуки – похожие на пыхтение паровоза. Но откуда в лесу паровоз? Может, это какой-нибудь дикий зверь?

– У вас случайно не водятся львы или тигры? – робко спросила она.

– Да нет, это Чёрный Король храпит, – успокоил её Твидлди.

– Хочешь посмотреть на него? Пойдём! – воскликнули братья хором и, подхватив Алису под руки, буквально потащили к тому месту, откуда раздавался храп.

– Правда, забавное зрелище! – воскликнул Твидлдум. – Когда-нибудь он этак голову себе с плеч отхрапит.

Взору Алисы предстал маленький человечек в красном ночном колпаке с кисточкой, лежавший под деревом, опираясь на него спиной и свесив голову, и храпевший что есть мочи.

– Как бы он не простудился на сырой траве. – Алиса, будучи заботливой девочкой, не увидела в этом «зрелище» ничего забавного.

– Как ты думаешь, что ему сейчас снится? – спросил Твидлди.

– Кто же может это знать? – удивилась Алиса.

– Ему снишься ты, – захлопал в ладоши Твидлди. – А если бы ты вдруг перестала ему сниться, как думаешь, где бы сейчас очутилась?

– Наверное, там же, где и сейчас…

– Ничего подобного! – отрезал Твидлди. – Ты не была бы нигде, потому что являешься всего лишь частью его сна.

– Стоит Чёрному Королю проснуться, – прибавил Твидлдум, – и ты – фить! – исчезнешь, растворишься, как дым.

– Неправда! – в негодовании воскликнула Алиса. – И если я всего лишь часть его сна, тогда что такое вы? Вот что хотела бы я знать!

– То же самое, – сказал Твидл-дум.

– То же, то же самое! – подтвердил Твидлди.

Они так кричали, что Алиса невольно приложила палец к губам и произнесла:

– Ш-ш-ш! Зачем так громко?

– А, всё-таки боишься, что он проснётся! – позлорадствовал Твидлдум. – Значит, веришь, что всего лишь снишься ему, а в действительности не существуешь.

– Нет, существую, – заплакала Алиса.

– Твои слёзы ничего не изменят – от них ты не станешь действительнее, – равнодушно заметил Твидлди. – Так что прекрати разводить сырость.

– Если б я не существовала, – улыбнулась сквозь слёзы Алиса (уж очень всё это было курьёзно), – то и плакать не могла бы.

– Ты что же, думаешь, будто слёзы твои настоящие? – презрительно воскликнул Твидлдум.

«Чепуха какая-то, – подумала Алиса. – И глупо плакать из-за этого».

Эта мысль её развеселила, и как ни в чём не бывало она спросила:

– Как вы думаете, не будет дождя? Что-то очень уж потемнело. Хотелось бы поскорее выбраться из этого леса.

Твидлдум раскрыл над собой и братом большой зонтик и выглянул из-под него:

– Нет, не думаю. По крайней мере, здесь, под зонтиком. Ни в коем случае.

– Но дождь-то ведь пойдёт с неба, а зонтик только может защитить от него, – удивилась Алиса.

– А пускай идёт, если хочет, – заявил Твидлди. – Мы ничего не имеем против. Наоборот.

«Эгоисты», – подумала Алиса и собралась уже было с ними распрощаться и уйти, как вдруг Твидлдум выскочил из-под зонтика и, схватив её за руку, воскликнул прерывающимся от волнения голосом:

– Ты видишь это?

Глаза его вдруг расширились и стали совершенно жёлтыми, а дрожащий палец указывал на какой-то маленький белый предмет под деревом.

– Да это простая погремушка, – успокоила его Алиса, внимательно рассмотрев предмет, – а ты испугался, будто это гремучая змея. Обыкновенная погремушка, да к тому же ещё и сломанная.

– Я знал, знал! – закричал Твидлдум и принялся топать ногами и рвать на себе волосы. – Конечно, она сломана.

Тут он бросил злобный взгляд на братца, и Твидлди тотчас же бросился на землю, попытавшись спрятаться под зонтиком и стать как можно незаметнее.

Алиса положила руку на плечо толстячку и сказала успокаивающим тоном:

– Стоит ли так огорчаться из-за старой погремушки?

– В том-то и дело, – в бешенстве аж завизжал Твидлдум, – что она новая! Абсолютно! Я только вчера её купил! Ах какая это была замечательная, самая лучшая на свете погремушка!

И он разрыдался, да так горько, что Твидлди готов был провалиться сквозь землю и умудрился залезть в зонтик, так что снаружи торчала лишь голова с выпученными глазами и беззвучно открывавшимся и закрывавшимся ртом.

«Совсем как рыба», – подумалось Алисе.

– Надеюсь, ты согласен драться, – раздался тут голос немного успокоившегося Твидлдума.

– Надеюсь, – ответил братец угрюмо и выкарабкался из зонтика. – Только пусть она поможет нам надеть доспехи.

И братья, взявшись за руки, на глазах ошеломлённой такими изменениями в их настроении Алисы отправились в лес, чтобы через минуту вернуться с целой охапкой домашней утвари – валиков, одеял, половиков, скатертей, крышек от кастрюль и вёдер для угля.

– Всё это нужно как-то прикрепить к нам, – заявил Твидлдум.

Задача оказалась не из лёгких, и Алисе с большим трудом удалось нацепить на толстячков все эти вещи. Прилаживая валик от кушетки к шее Твидлди, она заметила: