Ализигейра: Единственная — страница 17 из 19

– Детей воспитывают. Поощряют, подталкивают в нужном направлении.

Хитрый прищур.

– И наказывают. Но тебе же не по вкусу Пустоши.

– Потому что наказание несоразмерно. И свалилось не на тех, кто его заслужил. Господин Фо Санрэд…

– Вирн, пожалуйста. Я же теперь твой дед.

– Господин Вирнилайн, но раз вас всего девять, получается, что меня создал кто-то из вас? Почему он промолчал сегодня? Почему скрыл сам факт?

– Тебя подбросили в приют двадцать один год назад. Тогда нас было вдвое больше. Мы не бессмертные, Лизгэр, просто долгоживущие. Порог в три тысячи лет никто пока не перешагнул. Все, кого ты видела, за исключением Крэйта и меня, глубокие старики. Молодёжь погибла в Мэльзаре, в том числе жена моего сына. Прямое попадание заклинания или точный удар в сердце не разбирают, эфо́лэр ты или человек.

– Эфолэр?

– Название нашей расы. Высшие.

– Тогда кто такой фолэр?

– Старший. А лэр, соответственно, человек, мужчина.

– В переводе с мэльзарского это начальник, господин.

– Мэльзарский – исковерканный язык эфолэров.

Замираю от догадки, пришедшей в голову.

– Тогда солэри – это женщина?

– Скорее уж спутница, жена, половинка. Забавно, что в Отряде Контроля так стали называть новичков.

Моё волнение против воли отражается на лице. Чувствую, как кровь приливает к щекам. Вот как, Айрэн фог Дисэр?! Значит, рэ маэн солэри? Мужества уточнить перевод слова «маэн» у меня не хватает.

– Доброй ночи, господин Вирнилайн.

– Доброй, Лизгэр.

Уже в дверях маг поворачивается ко мне.

– Надеюсь, мне не нужно вешать на дом охранные заклинания, предотвращающие твой побег?

– Не беспокойтесь. Я не собираюсь сбегать.

Бежать мне некуда, незачем и не к кому.

Глава 10

Несмотря на то, что половину дня я провалялась, восполняя резерв, сонливость охватывает меня при одном виде кровати. Решив, что ужинать я хочу гораздо меньше, быстро скидываю форму и заваливаюсь спать.

Утром я долго вспоминаю, как попала в эту чудесную комнату аж с двумя огромными окнами, затянутыми бежевыми портьерами, мягким ковром на полу, шёлковыми обоями на стенах и изящной резной мебелью. Оба солнца стремятся пробиться в спальню, высвечивая на занавесках золотые прямоугольники. Поддаюсь искушению, быстро одеваюсь, подхожу к окошку и выглядываю на улицу…

Красота какая! Город как на ладони. Невысокие, но роскошные особняки, окружённые газонами и цветами. Высоких деревьев не видно, зато подстриженных кустов и живых изгородей полным-полно. Вдалеке возвышаются ещё несколько внушительных дворцов – почему-то я уверена, что они принадлежат Фо Санрэдам.

Негромкий стук в дверь заставляет отпрянуть. Но то, что стучат, а не врываются – уже хорошо, это означает, что я не пленница, а гостья. В ответ на моё приглашение входит Вирнилайн, и я улавливаю его глубокую печаль. Спрашивать, что случилось, не решаюсь, он заговаривает сам:

– Этой ночью Небеса забрали Ургасинора. Не самого старого из нас… Никто этого не ожидал. Теперь нас всего восемь.

– Но вы по-прежнему не считаете Айрэна внуком, – тянет меня за язык демон, не иначе.

– Лизгэр, – тихий вздох, – ты не понимаешь…

– Не понимаю, – для убедительности подтверждаю слова взмахом головы. – Эфолэры умирают. С вами уходят великие знания. Вам что, жаль передать их потомкам-полукровкам? Пусть лучше пропадут, так что ли?

Вирнилайн отворачивается, рассматривая золотые квадраты на занавесках.

– Кайрэнэр – неразумное дитя. Обозлённое, бездарное и слабое.

– Но он единственный, кто сохранит ваш язык и историю. Передаст их детям. А его бездарность… Среди людей он сильнейший из магов. Урэндо ла рэдо.

– Сильнейший из слабых, – на губах мага горькая улыбка. – Ты хорошо говоришь по-мэльзарски. Легко выучишь наш язык… Идём завтракать. Мне доложили, что ты уснула и не ужинала. Тебя не стали будить. Выспалась?

– Да, благодарю… Вирнилайн…

Собираюсь с духом и спрашиваю:

– Вы презираете людей, а я наполовину человек. В чём разница между мной и Айрэном? Его вы знать не желаете, меня принимаете в род, преподносите все блага на блюдечке. Прекрасная незаслуженная должность, положение богатой наследницы… Только ответьте мне честно!

– Честно? – усмешка древнего похожа на гримасу. – Отличие между вами, туэрра, в том, что ни один из известных мне магов нашей расы, не говоря уже о полукровках, не смог бы в одиночку выжечь Пустоши. Бастард моего сына – ошибка и шаг назад, но ты – чьё-то чудесное творение и рывок вперёд!

– А что в этом толку? – пожимаю плечами. – Если я единственная? Вы всё равно не сможете вывести новую породу, поскольку данную уникальную особь не с кем скрещивать. Или вы мечтаете подложить меня под вашего сына?

Маг шарахается на добрый локоть.

– Святые Небеса, Лизгэр! За кого ты меня принимаешь! Чтобы отец строил подобные планы на собственного ребёнка!

– Тогда как вы собираетесь меня размножать? – не отступаю я.

– Кэнэро туэрра… Никто тебя пальцем не тронет! В тебе сокрыта удивительная тайна, в отличие от полукровок, ты взяла лучшее от эфолэров и людей. В тридцать лет рассуждаешь как взрослая, умна, хладнокровна, настойчива, решительна… К твоему сведению, мы в свои тридцать не расставались с игрушками и всецело зависели от родительской воли. А магию в таком объёме осваивали века через два, если не позже.

– Тогда зачем я вам?

– Ты наша надежда на возрождение. Изучить тебя, понять, как ты создана. Вдруг это возможно повторить? Получить подобных тебе наследников могущества!

– Чтобы они скрывались до конца своих дней? Таились в Вэлдоре, словно тараканы по щелям?

Моё сравнение древнего мага задевает. Глаза сужаются.

– Не забывайся, девочка.

– Я просто говорю так, как есть, без прикрас. Зачем нужна сила, которую приходится прятать?

Вирнилайн раздражённо отворачивается. Похоже, я наступила на больное место. Злить его я не хочу, потому умолкаю и следую к дверям.

В столовой нас ждут слуги, трое молодых мужчин и две дамы неопределённого возраста. Представление сухо и формально: Ализигейра Фо Санрэд, приёмная внучка и наследница рода. Чопорные вежливые поклоны, равнодушно-вышколенные лица. Мой «дедушка» отпускает небрежным жестом всех, кроме женщины, остающейся прислуживать нам за столом. Мне, непривычной к такому, сначала не по себе, затем я перестаю обращать внимание на ненавязчивую заботу.

– Лизгэр, Ами́на устроит тебя в качестве личной служанки? – интересуется Вирнилайн, указывая на женщину.

Киваю, даже не вглядываясь. Мне, воспитаннице приюта, не нужны слуги, но спорить бессмысленно. С той же кротостью я воспринимаю и дальнейшее: портал в Гэрзу, роскошные магазины готовой одежды, обувные, галантерейные. Соглашаюсь даже посетить парикмахерский салон, где мои коротко остриженные волосы наращивают магией, красиво подстригают и укладывают. Вирнилайн держится лучше, чем я предполагала, не командует, не указывает, что выбирать: в какой-то момент, примеряя строгое, элегантное платье, я ловлю его одобрительный взгляд. Затем, отправив покупки домой, маг действительно показывает мне город. Наш дом, оказывается, располагается в самом центре Гэрзы и окружён ухоженным парком. Близость столицы сказывается: многие знатные семьи предпочитают иметь здесь особняк, чтобы жить вроде и рядом с королевским дворцом, и в то же время на расстоянии.

– А у вас есть дом в Арчизере? – интересуюсь невзначай.

– Нéсколько. Но там слишком шумно.

– И опасно?

Невесёлая усмешка.

– Чего нам бояться?

– Королевских магов? Совета? Сплетен и слухов?

Вирнилайн отмахивается.

– Маги и советники управляемы. Человеческая молва разносит глупости и редко угадывает правду. А суета и толчея утомляют… Эльмарэйн любил столицу, в его возрасте это простительно.

Невольно думаю о том, каково это – пережить своего внука и знать, что других не будет. Следить за угасанием своего рода, сознавать неизбежность забвения… На секунду я чувствую жалость, пока не вспоминаю об Айрэне.

Неужели могущество важнее одной крови, пусть и разбавленной? Ведь в отличие от меня, Кайрэнэр – родной внук Вирнилайна, сын его сына. Я поглядываю на древнего, находя в нём всё больше знакомых черт. Похожие жесты, то, как одинаково они хмурятся, склоняют головы, насмешливо смотрят из-под ресниц.

В дом мы возвращаемся уже во второй половине дня. И сразу натыкаемся на высоченную фигуру, напряжённо застывшую в гостиной. Я, в красивом платье, с новой причёской спокойно встречаю взгляд серебряных глаз… не потому ли, что подсознательно ждала этого визита?

– Как это понимать? – Вирнилайн сердито поджимает губы. – Кажется, я достаточно ясно дал тебе понять, что ты нежеланный гость в этом доме! В Гэрзе у тебя собственный особняк, Кай…

– А я всегда слал тебя к демонам и не собираюсь менять свои привычки! – Айрэн смотрит только на меня. – Хотя сейчас не время выяснять отношения. Помнишь, ты однажды рассказывал о тани́рэ? Проклятии древних?

– Ты хочешь сказать… – маг судорожно вздыхает.

– Оно пробудилось. Над Пустошами висит воронка, и, если вы не вмешаетесь, Вэлдор разнесёт на куски.

Вопросительно гляжу на Вирнилайна. Тот бледнеет.

– Давно?

– Я заметил минут десять назад. Сначала решил, что очередная иллюзия. Но она растёт, и сомнений нет.

Чтобы принять решение, древнему магу требуются секунды.

– Ждите здесь.

Он исчезает, не тратя времени на портал.

– Лиз… – голос Айрэна непривычно робок.

– Что такое «танирэ»? – не даю ему продолжить.

– Ужас из легенд. Вырвавшееся на свободу заклинание. Воронка висит над руинами столицы, наверное, семьсот лет назад кто-то из древних хотел отомстить, но не успел.

– Почему оно проснулось только сейчас? – спрашивать страшно, но я продолжаю: – Это как-то связано с тем, что я применила венкру?

– Вряд ли это взаимосвязано, разве что какая-то тварь в агонии задела схрон. Но вероятнее всего, просто заклинание было отсрочено, а настройки сбились. Вместо того, чтобы ударить тогда, оно спало все эти годы.