[14].
И тут Кей заплакала: по щеке скатилась слеза, рука взметнулась к глазам. На мгновение Скиннеру мучительно захотелось повернуть стрелки и оказаться тем мужчиной, который удержал бы эту руку, утер тяжелую слезу… Но время не пустишь вспять. Увы, он уже не был тем мужчиной. И больше никогда, никогда им не станет.
Кей резко поднялась:
– Извини, мне надо идти… надо идти.
Она развернулась и пошла к двери. Скиннер пытался рассмотреть ее задницу, да по-прежнему мешала куртка. Он думал, что надо бы догнать ее, утешить… и не трогался с места. Наконец решился, встал и двинулся следом. Но по пути пришлось огибать стойку бара, и это, как всегда, оказалось непреодолимым препятствием.
Последние две недели были одними из самых черных в жизни Джойс Кибби.
Мальчик вернулся из Бирмингема совсем больным и разбитым. И пробыл-то всего одну ночь… Подумать только, весь отпуск провел дома на диване! Только кряхтел да стонал. Две недели напролет! И вот опять пора на работу. Он же просто не выдержит!
Мальчик просто не выдержит…
Накануне первого рабочего дня Джойс опять решила обратиться к доктору Крейгмайеру.
Бедный Брайан лежал в постели, потея и ворочаясь.
– Никаких докторов! – прохрипел он тихо.
На глазах у матери показались слезы.
– Я позвоню в офис! Скажу, что ты болен, не сможешь прийти…
– Нет, не надо, – пробормотал Кибби. – Я в порядке…
Укусы москитов.
– Не глупи, Брайан! – Джойс покачала головой и решительно направилась к двери, не слушая протестов сына. Она не допустит, чтобы сын пошел на работу в таком состоянии!
Кибби между тем начал бредить:
– Скиннер и москиты… москиты и Скиннер… Это Скиннер их привез… привез в Бирмингем…
Бирмингем… Москиты… Скиннер…
…на нем ни одного укуса…
Срочно надо жениться! Запустить «Харвест Мун»… Энн… Маффи… Закончить игру…
Спустившись в гостиную, Джойс набрала номер отдела санитарно-эпидемиологического контроля – и трубка надменно сделала ей замечание: отдел недавно сменил название и превратился в «Департамент по защите окружающей среды и прав потребителя». Брайан всегда говорил, что по всем вопросам надо обращаться к Бобу Фою, однако Джойс не нравились угрюмая черствость начальника и его подозрительное отношение к болезни сына. Там у них, помнится, работал молодой человек, она с ним однажды говорила – очень вежливый и приятный.
Дэнни… Кажется, так его звали. Дэнни Скиннер.
Брайан, правда, его не любил и даже заставил мать поклясться, что та ни при каких обстоятельствах ему не позвонит. Но холодный сарказм Боба Фоя был просто невыносим, и, когда секретарша ответила, Джойс попросила соединить ее с Дэнни Скиннером.
Скиннер сидел за столом и читал в «Городском справочнике» о новом баре, который не только «задрал планку сервиса и комфорта», но и сумел придать новый смысл понятию «развлечение». Чтобы постичь этот углубленный смысл, требовалось лишь одно: прийти по указанному адресу. Не забыв, разумеется, кошелек с крупными купюрами или кредитками. С купюрами у Скиннера было туговато, только просроченные счета, зато кредит в наши дни давали каждой собаке, а задолженность по «Визе» можно было покрывать при помощи «Мастеркард». Что ж, решил он, можно сегодня вечером туда сходить – развеять странную грусть, что в последние дни стала все чаще омрачать сердце.
Из головы не шла последняя встреча с Кей. Скиннер прокручивал ее снова и снова, как заевшую запись. Может, позвонить ей, убедиться, что все в порядке? Нет. Встреча в баре была первой за много месяцев. Нельзя войти дважды в ту же реку. Кей теперь окружают другие люди – пусть они заботятся. Хотя что, если… если рядом никого? Нет. Это голос гордыни. Кей всегда была общительной, жизнерадостной, популярной, не испытывала недостатка в друзьях. Ее подружка Келли, например, тоже танцовщица.
Но Кей больше не танцует…
Хватит! Займись чем-нибудь, отвлекись. Поработай, например, – иногда помогает.
Он разбудил компьютер и открыл отчет: еще один новоиспеченный бар-ресторан на Джордж-стрит. И тут зазвонил телефон. Городской номер. Слишком рано для делового звонка. Что-то заставило Скиннера привстать и выглянуть в окошко своего нового кабинета на промежуточном этаже. Его губы искривились в злорадной усмешке: место Брайана Кибби пустовало. Он поднял трубку и ангельски пропел:
– Дэнни Скиннер слушает.
Голос Джойс Кибби, казалось, преодолевал в телефонных проводах полосу препятствий, шарахаясь от высокого к низкому, от оглушительного к еле слышному.
– Я просто с ума схожу, мистер Скиннер! Боюсь, что Брайан потеряет работу. Он ведь столько болеет… А у меня дочь в университете, и Брайан пообещал отцу, что она непременно получит диплом, уж он позаботится… Это очень важно для него…
Акустические взлеты и падения нервной речи были для Скиннера божественным хором неземной красоты. Значит, слизняк платит за обучение сестры в университете, думал он со странной симпатией, искренность которой становилась все очевиднее.
Он прервал сумбурную жалобу, попытавшись придать голосу ободряющую твердость:
– Погодите, миссис Кибби. Прежде всего – не надо так волноваться. Конечно, Брайан часто отсутствует, но в отделе знают о его болезни и переживают за него. У Брайана здесь много друзей.
– Вы так добры… – Джойс едва не разрыдалась.
– Нужно сделать Брайану скидку, миссис Кибби. Я хочу попросить вас об одолжении, хорошо? Я хочу, чтобы вы успокоились и поставили чайник. Через часок я закончу с делами – и заеду вас проведать. Ради бога, передайте сыну, чтобы успокоился. Мы же знаем, какой он гордый… Да и вы успокойтесь, все будет хорошо.
Для ушей Джойс Кибби эти слова тоже были сладкой музыкой.
– Ах, спасибо, мистер Скиннер! Вы так добры, так добры! Но право же, при вашей занятости…
– Ерунда, миссис Кибби! Ставьте чайник – и до скорой встречи. Всех благ!
– До свидания…
Скиннер положил трубку и незаметно для себя принялся энергично потирать руки. Опомнился он лишь после того, как в кабинет вошел Боб Фой и заметил:
– Хорошие новости, я вижу.
– Вчера с улетной телкой познакомился, – объяснил Скиннер. – Это она сейчас звонила.
Фой ответил взглядом, в котором странным образом смешались высокомерие, зависть и восхищение.
Этот Скиннер просто святой! Отрадно сознавать, что в наши дикие, эгоистичные времена еще остались люди, способные на отзывчивость!
Последовав совету, Джойс ринулась на кухню и загромыхала чайником.
Какой милый, добрый, вежливый молодой человек! И почему Брайан его так не любит? Корчится при одном упоминании… Конечно, вышло очень неловко, когда мистер Скиннер получил повышение вместо него, но нельзя же быть таким злопамятным! Тем более по отношению к человеку, который о тебе заботится!
Отличная мысль: пойти навестить Брайана Кибби, старого приятеля! Больше двух недель не виделись. Конечно, балеарские каникулы удались на ура, однако их разрушительные последствия для здоровья Кибби мне до сих пор неизвестны. Приятно сознавать, какие прелести ты приобрел, но гораздо слаще – узнать цену, от оплаты которой удалось отвертеться.
Сегодня я еще должен посетить парочку ресторанов; что ж, придется воспользоваться статусом начальника и перевести стрелки на кого-нибудь из рядовых. Визит к семейству Кибби – более важное мероприятие. Любопытно будет взглянуть на этого червя – раздавленного и беззащитного – в его собственном логове. Очень любопытно. А уж в том, что он будет раздавлен и беззащитен, можно не сомневаться: я вчера не постеснялся, по-взрослому заложил за воротник с Гэри Трейнором и Алексом Шевлэйном. И про «белого» не забыли, так что у Кибби сейчас, наверно, носоглотка как наждаком обработана.
Шеннон соглашается меня подменить – очень кстати! Она коротко постриглась, открыла сзади изящную шейку. Вообще-то, я не люблю стриженых женщин, но ей идет, надо признать.
– Хм, новая прическа… Значит, новый дружок?
Она отвечает красноречивой ухмылкой типа «да, меня трахают!» и подносит палец к губам:
– Тсс!
И здесь альковные секреты.
Ну что ж, хоть у одного из нас на личном фронте успех. Тоже утешение. А я вот никак не отойду от встречи с Кей, от ее рассказов – о новом парне, о выкидыше, – которые я пропустил мимо ушей. Да еще Маккензи с его проблемами… Исчез, испарился с лица земли! Я обшарил все притоны, все кабаки, где мы были завсегдатаями, – бесполезно, никто об этом мерзавце не слыхал.
Бедняга Роб Маккензи! Заработал цирроз печени. Кошмар, кошмар! Никогда уже не сможет выпить. Не позавидуешь… Вот коварство опьянения: его радости сиюминутны, их невозможно отложить про запас. Воспоминания о прошлых загулах недорого стоят.
От одной мысли, что Маккензи спекся, становится не по себе. Мы же с ним почти ровесники. И роста одинакового… Правда, вес разный. А вот Кибби ниже меня сантиметров на пять и младше на одиннадцать месяцев. То есть приближается на всех парах к роковой отметке. Сколько еще жизни осталось в его органах – печени, почках, нервной системе? Наверняка немного. Сначала я боялся: а вдруг Кибби умрет? Теперь уже не боюсь, а точно знаю, что это неизбежно. Конечно, рано или поздно все издохнут, но Кибби – с моей помощью – гораздо раньше. И ведь фишка в том, что я не могу, не хочу, не желаю жить по-другому! Какой смысл осторожничать, когда по счетам платит Кибби? Если и завяжу, то лишь для того, чтобы сохранить ему жизнь. А это уже чистое извращение.
Только ведь…
Да, это убийство. Необычное, мистическое и, слава богу, недоказуемое, однако все равно убийство. И к тому же надо рассуждать логически. Что случится, когда Кибби откинет калоши? Какая развязка предусмотрена в нашем дьявольском контракте? Позволят ли мне перебросить бремя на кого-нибудь другого?
Может, когда Кибби окочурится, я сумею подставить под раздачу подлюку Басби?
Или я разом превращусь в чудовищный гниющий труп и упаду замертво, а Кибби, здоровый и румяный, выскочит из могилы как ни в чем не бывало? Такой сценарий, конечно, справедлив, но маловероятен; в сложившейся ситуации столько зла, жестокости и мрачной загробной иронии, что вряд ли можно уповать на кармическое равновесие финала.