Алладин: книга-игра — страница 19 из 36

–    Я передумал, – сказал Алладин, – я что-то не очень доверяю тебе.

–    Почему?

–    Ну что это за джин, который не может даже воскресить человека из мертвых, не может заставить девушку полюбить парня.

–    Я всемогущий, – обиделся джин.

–    Да какой ты всемогущий, – и Алладин подмигнул Абу, – кажется, нам придется обойтись без его помощи, самим отыскать выход из пещеры, – Алладин заложил руки за спину и не спеша направился в дальний угол пещеры. – Идем-идем, мой мохнатый друг, этот джин ничем нам не поможет.

– Да я... да я... – джин принялся колотить себя кулаками в грудь, от чего стены пещеры заходили ходуном, – да я могу все!

Алладин остановился и смерил джина презрительным взглядом.

–    Ты подумай, юноша, ты же сам потер лампу, вызвал меня из небытия, а теперь отказываешься от моих услуг?! Такого еще не бывало, чтобы кто-то отказался от услуг всемогущего джина. Э, нет, парень, так не пойдет, – джин наклонился, сгреб Алладина в кулак и поднес к самому своему носу. – Это я-то не могу отыскать выход из пещеры? – закричал джин и вдруг стал такого же роста, как и Алладин.

Все они вместе, и джин, и юноша, и Абу оказались стоящими на летающем ковре.

–    Не веришь мне, так я тебе сейчас продемонстрирую.

Джин гордо выпятил грудь и прикрикнул на своих спутников:

–    Крепче держаться!

И Алладин, и Абу вцепились в края ковра, а джин выпустил из своих глаз сноп искр.

–    Вперед!

Ковер-самолет рванулся с места и взмыл к самому своду пещеры.

–    Мы разобьемся! – закричал Алладин.

Они стремительно неслись к скале.

–    Ха-ха, – захохотал джин, – для меня нет ничего невозможного!

Скала оказалась не такой уж страшной и неприступной, как выглядела снизу. В ней была узкая расщелина, в которую и устремился ковер-самолет.

Внезапно Алладин почувствовал, что они находятся на открытом воздухе и открыл глаза. Звезды, казалось, находятся буквально рядом, протяни руку, и ты соберешь их с черного бархата неба.

Если бы в это время какой-нибудь путник смотрел на ночное небо, он увидел бы удивительное зрелище. По небу неслась комета с огненным хвостом. Но самым удивительным было другое: эта комета мчалась не с неба к земле, а наоборот. Она вырвалась из глубины земли и неслась к звездам.

Абу открыл на мгновение глаза и тут же зажмурился и прижался к своему хозяину.

–    Не бойся, не бойся, Абу, – погладил обезьянку Алладин.

Алладин подставлял разгоряченное лицо свежему ветру и радовался тому, как он ловко провел джина, заставив его исполнить одно из своих желаний задаром.


А во дворце султана происходило следующее.

В тронном зале находились султан, принцесса Жасмин, а перед ними стоял, склонив голову, тайный советник Джафар. На его плече покачивался попугай Яго, вращая глазами в разные стороны, зорко следя и запоминая все, что происходит на его глазах.

–    Джафар, – выговаривал своему тайному советнику султан, – если бы ты не служил мне верой и правдой много лет, я изгнал бы тебя из дворца.

–    Но, мой повелитель, – прошептал дрожащим голосом тайный советник, не поднимая глаз.

–    Молчать! – ударил султан кулаком по колену. – Когда говорит султан, все должны молчать, никому не дано право перебивать его!

–    Но я же советник и если буду молчать, то не смогу дать совет.

Султана это явно озадачило. Он поправил тюрбан, почесал затылок и заговорил еще более грозным голосом.

–    Так вот, Джафар, запомни. Прежде, чем выполнить приговор и обезглавить преступника, ты должен будешь советоваться со мной.

–    Мой султан, – воскликнул Джафар, – но ведь преступников так много, что у тебя не хватит времени обсуждать судьбу каждого.

–    Это мое дело, – ответил султан и гордо посмотрел на принцессу, как бы давая понять дочери, что он очень строг со своими подданными, и что он принял к сведению ее упреки.

Жасмин же продолжала смотреть на тайного советника султана явно недоброжелательно.

И тогда султан взял свою дочь за руку, подозвал к себе Джафара и сказал:

–    Ты должен извиниться перед моей дочерью, и тогда она простит тебя. Ведь у нее очень доброе и кроткое сердце.

Джафар склонился перед Жасмин и пробормотал извинение.

–    А теперь, я считаю, недоразумение исчерпано. Что там голова какого-то оборванца, их так много в моем государстве...

Но Жасмин эти слова задели.

–    Отец, – воскликнула девушка, – но ведь тот юноша был очень смел и ни в чем не виновен!

–    Я же говорю тебе, дочь, произошло недоразумение, Джафар извинился перед тобой, так что помиритесь, и пусть во дворце воцарится мир и покой, как прежде.

Султан соединил руку своей дочери с рукой Джафара. Девушка тут же выдернула ладонь из цепких холодных пальцев тайного советника и спрятала руки за спину.

Джафар льстиво улыбнулся, заглядывая Жасмин в глаза.

–    Я немного виноват, принцесса, но уже ничего невозможно поправить, придется смириться.

–    Джафар, – шепотом произнесла девушка, – когда я выйду замуж, то у меня будет достаточно власти, и я не потерплю твоего присутствия во дворце.

–    Ну вот, все и уладилось, – не расслышав, что сказала дочь, потирая рука об руку, сказал султан. – Теперь, дорогая Жасмин, давай поговорим о более важных делах.

–    О чем?! – воскликнула Жасмин, уже догадываясь, о чем сейчас заведет разговор султан.

–    Я хочу поговорить о твоем замужестве.

–    Правильно, повелитель, – воскликнул Джафар, – это очень важный государственный вопрос.

–    Вот видишь, дочь, даже тайный советник говорит, что это очень важно.

Но Жасмин уже не слышала слов султана. Она стремглав бросилась из тронного зала в свои покои.

Султан, увидев, как мелькнули голубые шаровары, бросился вдогонку за дочерью.

–    Жасмин! Жасмин! – закричал он. – Погоди, давай поговорим!

Джафар зло заскрежетал зубами, а Яго неудовлетворенно каркнул.

–    О, шайтан, я так пресмыкался перед этим толстым и глупым султаном! Если бы у меня сейчас была лампа, я бы расправился со всеми, кто мне неугоден, и Жасмин была бы моей женой.

Джафар зло ударил своим жутким посохом о каменные плиты. На мгновенье глаза кобры вспыхнули желтым светом и погасли.

Яго закивал.

–    Да-да, мой господин, противно преклоняться перед этим напыщенным болваном.

–    Замолчи, и говори потише, – зашипел Джафар, – пока еще он хозяин дворца.

–    Но ведь это пока, ненадолго, – каркнул Яго.

–    Я тебе сказал молчать, а иначе завяжу клюв.

– Не надо, я нем, как рыба.

–    Вот это другое дело, – и Джафар двинулся по дворцу.

Но тут же остановился и огляделся по сторонам. Вокруг никого не было, и тайный советник взобрался на трон султана и уселся поудобнее.

–    Как я выгляжу? – задал Джафар вопрос своему попугаю.

Тот отлетел в сторону, уселся на краю фонтана и, склонив голову, вначале в одну сторону, затем в другую, оглядел своего хозяина.

–    Лучше и не бывает. Только султану положено иметь белые одежды, а ты, мой господин, в черных.

–    Одежду сменить несложно, Яго, ведь у меня на плечах одежда, а не перья, и сделать это можно абсолютно безболезненно.

Яго, услышав о своих перьях, недовольно нахохлился, затем принялся чистить перышки.

Тайный советник соскочил с трона султана и горделиво прошелся по залу.

–    Ничего, – бурчал он, – скоро все изменится. Уж тогда-то я вдоволь поиздеваюсь над всеми. Я буду глумиться над ними, куражиться и издеваться, я заставлю их ползать передо мной на коленях, я заставлю их питаться червями, они будут хуже самых последних оборванцев с багдадского базара. И вот тогда-то Жасмин сама приползет ко мне и попросится в жены. И я ее, конечно, возьму, ведь нет во всем подлунном мире девушки более красивой, чем Жасмин...

–    Все это хорошо, мой господин, – поудобнее усевшись на плече Джафара, проговорил попугай, – но может случиться и другое...

–    Что ты имеешь в виду, глупая птица?

–    Жасмин может найти себе глупого толстого муженька, которым сможет управлять, и тогда нам несдобровать.

–    Что ты имеешь в виду, глупая птица?

–    Может быть, я и глупая, но кое-что я понимаю, на своем веку я повидал много султанов и много тайных советников, и ни один из них не умер естественной смертью.

–    На что ты намекаешь, Яго?

–    Мне могут выщипать перья, а тебе, мой господин, не только снять одежду, но и отрубить голову.

Джафар вздрогнул, услышав такое страшное предположение. Он схватился своими костлявыми пальцами за горло и прохрипел:

–    Заткнись, глупый попугай, я выдеру тебе все перья, если ты будешь говорить подобные гадости!

–    Перья могут отрасти, мой господин, а вот голову еще никому не удалось вырастить. Ты не горячись, мой господин, есть вариант еще лучше.

–    Говори, глупая птица.

–    Да перестань ты меня обзывать, иначе я замолчу.

–    Ладно, говори.

–    Самый лучший вариант – это тебе, мой господин, стать глупым муженьком принцессы Жасмин, и тогда ты станешь султаном, и тогда тебе будет не нужна никакая волшебная лампа, ты будешь править миром, как захочешь.

Эта мысль, высказанная попугаем, явно утешила Джафара. Порывшись в складках одежды, он вытащил несколько соленых орешков и подал попугаю.

Тот жадно схватил их с ладони и защелкал клювом. Насытившись орешками, попугай Яго совсем уж размечтался. Он завращал глазами, взгромоздился на посох Джафара и, глядя в глаза хозяину, сказал:

–    Но ты же вечно не будешь любить Жасмин? Она же как цветок, который скоро завянет, как персик, который хорош, пока еще не сгнил, а потом ты прирежешь своего тестя султана, а Жасмин столкнешь в какую-нибудь глубокую пропасть и женишься вновь на молоденькой и красивой. Так поступали многие султаны, поверь, я это знаю.

Джафар мечтательно закатил глаза.

–    Умная птица, умная.