Жасмин взяла мягкую щётку, и летающий Коврик, который не умел разговаривать, но всё понимал и, как многие волшебные вещи, был почти разумным, под ласковой рукой принцессы стал шевелиться, выгибать спину и почти мурлыкать.
Абу принарядился для поездки по городу в свою выходную красную феску. Попугай летел рядом с ковром, вовсю горланя:
– Дорогу принцессе! Дорогу Алладину!
Как будто в сказочном Багдаде было оживленное воздушное движение, и кто-то мог «срезать нос» ковру-самолёту с его симпатичными седоками.
Жители Багдада поднимали головы и радостно приветствовали популярных героев. Редко кто – разве что самый бездушный и сердитый человек – не симпатизировал красавице Жасмин и приветливому Алладину. И уж совсем никто – разве что Чёрный принц Мозенрат – рискнул бы причинить вред повелителям Голубого джинна.
И всё-таки внизу по тесным улочкам вслед за ковром бежал небольшой отряд мамелюков во главе с самим Расулом. Он никогда бы себе не простил, если бы позволил хоть на минуту снять с себя ответственность за принцессу и зятя султана. Поэтому он бежал впереди своего отряда, тяжело отдуваясь и обливаясь потом. Жасмин только улыбалась, считая, что небольшая пробежка не повредит раздобревшему начальнику мамелюков.
– Привет, Алладин! – крикнул черноглазый мальчишка в рваных шароварах, забравшись на крышу дома и размахивая над головой рубахой.
– Привет! – помахал ему Алладин. – Ты что, голубей гоняешь?
– Нет, с тобой здороваюсь. Купи что-нибудь, а то есть хочется, – засверкала улыбка мальчишки.
– А что у тебя можно купить?
– А что понравится: хочешь – облака, хочешь – свежий воздух...
Алладин подбросил вверх монету и крикнул мальчишке:
– Орёл или решка?
– Всё равно! – ответил чумазый мальчуган.
– Угадал! – Алладин, весело смеясь, бросил ему золотую монету.
Мальчишка ловко выхватил её из воздуха:
– Спасибо! Можешь не желать мне приятного аппетита, он у меня со вчерашнего дня!
Жасмин помахала ему рукой.
– Я был таким же босоногим бедняком, – сказал ей Алладин. – И воришкой на базаре. Теперь за мной снова бегут стражники, – показал он на мамелюков. – Давай от них убежим.
– Коврик, – попросила принцесса, – перенеси нас через крыши на другую улицу.
Растерянный Расул посмотрел вслед удалявшемуся ковру.
– Стража, за мной! – скомандовал он. – Пошли на базар, все равно в Багдаде все дороги ведут на базар.
– Почтеннейшая публика! Подходи поглазеть! Только покрепче держите кошельки, а то их срежут, когда будете хлопать в ладоши. Удивительное представление! Впервые в Багдаде! Человек-змея, волшебное освобождение, искусство, завещанное неуловимым багдадским вором!
На небольшом помосте, наспех сколоченном из необструганных досок, зазывал публику начальник ночного караула Реяз. Любопытный багдадский народ уже теснился вокруг. Карим и Ахмет охраняли с саблями наголо мага Долбина, который стоял, скрестив руки на груди, посреди помоста в одних синтетических плавках, намазанный маслом с ног до головы.
– Сейчас на ваших глазах великий фокусник и волшебник из заморских стран Долбин покажет своё искусство! Чудесное освобождение из оков!
Стражники принялись за работу. Сначала они надели на руки и ноги Долбина кандалы. Потом обмотали его цепями и замкнули их. И наконец прочно связали верёвками из мальвы.
Реяз пригласил из толпы желающих, чтобы те проверили надёжность оков и пут. Любопытные удостоверились в прочности верёвок и удивлённо покачали головами: «Из таких пут не выбраться», – говорили их жесты.
Долбина накрыли большим цветастым покрывалом. Под покровом началось бурное шевеление. Специальные движения, которым Долбин когда-то учился у последователей великого Гудини, быстро сдвинули верёвки и цепи к ногам. Затем в ход пошли отмычки, которые маг спрятал во рту, и замки упали на помост.
– Готово, – тихонько сказал он.
Реяз, расслышав его слово, уверенно подошёл и открыл покрывало.
– Ах! – воскликнула толпа.
Долбин стоял, гордо выпрямившись, скрестив руки на груди – совершенно свободный! Реяз взмахнул рукой, а Долбин вдруг спросил его:
– Господин стражник! Это не вы обронили? – и он показал зрителям кошелёк, который успел незаметно вытащить у Реяза.
Раздался общий смех, а Реяз выхватил у Долбина свой кошель и лихорадочно пересчитал деньги.
– Вот по-настоящему свободный человек! – раздался голос откуда-то сверху. – Никакие темницы его не удержат!
Все подняли головы и обнаружили, что над толпой зрителей в воздухе завис ковёр-самолёт и за представлением с интересом наблюдают принцесса и Алладин. Жасмин звонко расхохоталась и помахала всем рукой. Яго взъерошил хохолок и заорал:
– Ур-ра!
– Что сделал этот человек? Почему он под стражей? – Спросил Алладин у стражника.
– Ваше высочество, – склонился в низком поклоне Реяз. – Этот человек свободен, это приезжий маг по имени Долбин. Мы только помогаем ему в представлении – чтобы всё было по-честному.
В подтверждение его слов Карим набросил на плечи мага халат, а Ахмет пошел по рядам с феской собирать деньги за выступление:
– Не скупись, не скупись, жители Багдада, а то волшебник превратит вас в жаб!
Алладин улыбнулся:
– Ну и хорошо, держите и от нас, – он высыпал несколько монеток в феску. – Удачи тебе, волшебник!
Долбин вежливо поклонился.
– Тр-ревога! – Сказал Яго. – Р-руслан нас нашел.
Действительно, начальник стражи протискивался поближе к ковру-самолёту.
– Коврик, полетели дальше, – попросила Жасмин.
Вечером Долбин наконец сел спокойно поужинать с новыми знакомцами. За столом оказались стражники и брат Реяза – Рустам. Ужин подавала его жена, хозяйка харчевни Лия.
– Ваша комната наверху готова, – сказала хозяйка. – Поспите на чистом, а то вчера у Реяза вам, наверное, не понравилось.
Долбин усмехнулся, вспомнив камеру с гнилой соломой. «Все-таки хороший артист нигде не пропадёт, – подумал он. – Не прошло и дня в незнакомом городе, а у меня уже есть труппа, пристанище, заработок».
– Подведём итоги, – предложил Реяз.
Все с охотой поддержали его предложение. Ахмет достал кошелёк с дневной выручкой:
– За четыре дневных выступления на базаре мы набрали в общей сложности девять золотых. За вечер в харчевне – три золотых.
Реяз принялся делить деньги между участниками предприятия:
– Один золотой принадлежит хозяину за еду и ночлег на неделю вперёд, – он подвинул монеты Рустаму. – Из оставшихся восьми монет за дневные выступления половину получает господин маг. Четыре монеты приходятся нам. Две получаю я, по одной – Ахмет и Карим. Из вечерней выручки, как договаривались, треть беру я, а две монеты – господину Долбину. Итого, ваш заработок сегодня – шесть золотых монет и оплаченная на неделю вперёд гостиница.
– Поздравляю вас, господин волшебник, – сказал Рустам. – Если так пойдёт, вы скоро станете богатым и известным в Багдаде человеком. Я тоже не в накладе: сегодня посетителей было вдвое больше, чем обычно...
Долбин высыпал свои деньги в кошелёк, который ему дала хозяйка. Осмотрев свою «труппу», которая относилась к нему вечером с заметно большим уважением, нежели утром, он отдал распоряжения:
– Завтра мне нужно купить приличные одежды. Кроме того, плотнику надо заказать установить на помосте столб: будете завтра привязывать и приковывать меня к столбу. Так будет эффектнее. Ещё мне нужен хороший столяр и кузнец. Я закажу несколько хитрых ящиков, чтобы показывать новые фокусы. Побольше удивления и свирепости на сцене. Да, ещё надо заказать занавес. Мы с вами ещё развернёмся, – завершил он свою речь, поднимаясь из-за стола, и добавил про себя. – Если я не найду дорогу домой...
Через несколько минут он умылся в своей комнате, наклоняя кувшин, привязанный на верёвке к потолку, и лёг в постель.
«Что же произошло? – размышлял он перед сном. – Где я очутился? Это явно Багдад. Вывалился я в том же месте – возле Северной башни городской стены. Но это совсем другой Багдад: ковры-самолёты, султан, Алладин... Сказки какие-то...»
Внизу внезапно поднялся какой-то шум. Загремел таз, послышалась перебранка хозяина и хозяйки, взвизгнула собака, свалилось что- то тяжёлое.
– Это что за тарарам? – произнес Долбин.
– Не «тарарам», а Барабам, – ответили ему.
Глава пятаяВорота в сказку
Профессор Механикус принял решение. Скандал разгорался, утренние газеты во всем мире вышли с сенсационными заголовками: «ДОЛБИН В БАГДАДСКОЙ СТЕНЕ», «ВОШЁЛ И НЕ ВЫШЕЛ», «КУДА ЕГО ЧЕРТИ УНЕСЛИ?».
График гастролей сорван. Продюсеры в панике. Отличное предприятие с высокими заработками под угрозой. И самое главное – страдает его, Механикуса, научная репутация. Кто теперь поверит учёному, замуровавшему своего ассистента в стене?
Механикус не поддавался панике. Он был уверен, что ни в какой стене Долбин не замурован, из стены он как раз вышел, но очутился где-то в совершенно ином месте. Вычислить это место невозможно, значит, надо ставить эксперимент.
Отбившись при помощи охраны от журналистов, которые толпами бродили возле гостиницы, профессор отправился в шатёр на помосте, где стоял его аппарат. Сев за компьютер, учёный ещё раз убедился, что всё работает правильно, зеркало не смещено, путь открыт.
Механикус направил сканирующий объектив на стол, достал из кармана пузырёк с каплями от насморка и открыл его.
На экране монитора появился маленький «чудик» – Барабам. Он беззвучно чихнул несколько раз и со злостью пнул пузырёк так, что тот улетел в угол комнаты.
– Барабам, – позвал профессор.
Тот навострил уши и огляделся. Увидев, что Долбина поблизости нет, он сел на край стола и свесил ноги. Лицо его приняло наглое и ехидное выражение.
– Ты меня слышишь, Барабам? – строго спросил Механикус.