Аллегро — страница 67 из 84

В следующем кадре — ещё более крупно! — ребята понуро сидят в полицейской машине. Вертят головами, прячут глаза… Сюжет задержания так же неожиданно сменяется другим сюжетом, рекламным: в котором хорошо экипированная и «до зубов» вооружённая конная ватага охотников, голов в пятьдесят, с ещё большей стаей борзых собак — душ двести, умело гонится за шустрым маленьким лисёнком. На лицах охотников садистская ухмылка, на мордах собак неуёмный охотничий азарт, в судорожных действиях лисёнка безальтернативная обречённость…

Ульяшов этого уже не видит, торопливо переваливаясь через бортик бассейна, растерянно бормочет:

— Что они там сейчас показали? Я не понял! Нашего Смирнова, с «Витамином», и австралийца? А где это? Что там вообще было? Я не понял… Откуда эти кадры? Где это? Кто? Как посмели?!

Громко бухтит, шлёпая мокрыми ногами по влажному кафелю бассейна, нервно машет руками, за ним семенят и фанатки, словно русалки за своим дядькой-Нептуном… Троица быстро исчезает за дверьми своих душевых, уже почти одетые, очень быстро выходят, спешат к гостиничному лифту…

— Я так и знал, что-нибудь случится! Так и знал! — в лифте, ни к кому не обращаясь, в сердцах командным голосом «рубит» Ульяшов. — Это провокация! Они, там, что, с ума в своей полиции посходили, а? — гневно кивает головой за спину, похоже на экран монитора. — Международного скандала им захотелось?! — повышая голос, словно на виновницу, испытующе смотрит на черноволосую Натали. — Забыли, как наши десант в Европе за ночь высадили? Повтора им надо? Где они сейчас могут быть? — голос у полковника сильный, однозначно требовательный и грозный, командирский. — Где, я спрашиваю? — Натали глядит с обожанием: настоящий полковник. Лёва переводит суровый и вопрошающий взгляд на Верунчика. — Почему они без разрешения уехали? Почему без меня?

— Венька приходил, — с готовностью вспоминает Верунчик. — Я слышала… По крайней мере, стучал… — тон и краски голоса Верунчика на контрасте нежные и покорные, как успокаивающий дождь за окном.

— И звонил кто-то на ваш мобильник, — мягко дополняет и Натали… Не заметив даже, что переходит на запрещённое «вы»… Хотя так не договаривались, обстоятельства подсказали.

— Ладно, потом разберемся, — небрежно отмахивается Лев Маркович. И глядя куда-то сквозь стены кабины лифта, вновь сам себе бормочет. — Нужно звонить. Срочно звонить!

— А куда звонить? — прижавшись к плечу «психолога», заглядывая в лицо и любуясь его решительным видом, осторожно спрашивает Натали.

— Да?! — нежно поддакивает и Верунчик.

Таких мужественных и решительных мужчин в их жизни ещё не было.

— Р-разбер-ремся! — Снисходительно отмахивается полковник.

Девчонки с пониманием переглядываются — вот это мужчина! — ещё теснее прижимаются с боков. Как никогда, Лев Маркович чувствует себя уверенно. Как «государев столп» с подпорками. А это вам, извините, не один в поле воин, не былинка… Это что-то!.. Что полностью соответствует известном тезису: «Наша армия сильна единением с народом».

Естественно. Оу йес!


Кстати, об армии. Вернее о полученном Тимофеевым и Кобзевым неожиданном приказании от дирижёра, подполковника: «Непременно дозвониться и доложить». Все ещё удивились: «А Кобзев-то при чём, он же в английском ни бум-бум?». Это верно. В английском он — да. Зато в смекалке и находчивости он больше чем бум-бум. Армия, кроме всего прочего, для того и создана, если хотите знать, чтобы в молодых людях смекалку и находчивость развивать. Точно-точно! Судите сами. Все знают: в армии, как и на флоте, множество разных Уставов, Инструкций, Положений и Наставлений. На все случаи жизни. Да! Их множество. Мно-о-ожество! Больше, чем достаточно. Абсолютно. Но в обращении к подчинённым, от командиров часто можно слышать полную неопределённость: «А я не знаю, где вы это будете брать, и как!» Варежки, например, лопаты, утерянную гильзу, материал на подворотничок, белые нитки, «языка» вражеского, целое государство… У многих взрослых людей на слуху «крылатые» командирские команды: «Копать от забора до отбоя», или вот, последнее: «дозвониться до полковника Ульяшова!» Ну… Покажите, пожалуйста, Устав или Наставление, в котором прописано бойцу «как» это выполнить, и «чем», главное… Найдите! Нету… А приказ, как известно уже отдан (получен, вылетел, пришёл, поступил, доставлен, зачитан…) Сплошные глаголы. А глагол в армии, как известно, адекватную форму в ответ и предполагает. Без смекалки не обойтись.

Для гражданского парня, который не служил или не собирается, совершенно невыполнимая команда. Будьте уверены. Абсолютно. Для прапорщика Кобзева — пустяк.

Вытащив соседа, пятиклассника мальчишку, тот в первую смену учился, применил его в качестве «бесплатного» переводчика. Всего и делов. Как известно, дети рано начинают легко изъясняться на иностранных языках, если школа с иностранным уклоном, в Санькином случае всё лучшим образом совпадало. Более того, Мишка Видов, ещё на фортепиано в музыкалке учился, тоже в пятом классе, иногда заглядывал к Кобзеву за решением какой-нибудь «сложной» задачки по музграмоте, либо ещё чего… Дружили. Музыканты же! Коллеги! И вообще — соседи.

Мишка — приятной внешности ухоженный пацан, большеголовый, длиннорукий, худой, несколько бледный, но любопытный, с постоянно удивлёнными живыми глазами, шмыгающим носом, сползающими с узких бёдер штанами, всё уже знающий в компьютерах и разных «стрелялках», легко справляющийся со сложными фортепианными пассажами, добрый и отзывчивый сразу же согласился выполнить важное взрослое поручение. И ходить далеко не надо было. На одной лестничной площадке коллеги соседствовали. Мишка предусмотрительно пару разговорников с собой на всякий случай прихватил. Один — англорусский, другой русско-английский… Мало ли чего…

Уже пару раз набрали коды и номер телефона — бесполезно, он не ответил… Сделали перерыв. Пили чай с Мишкиными любимыми конфетами карамелью «Весёлые леденцы», смотрели телевизор. Правильнее бы сказать — Мишка смотрел, скакал по каналам, а Александр дремал. Жена с маленькой дочерью в гостях у подруги была, реферат свой институтский обсуждала, можно было и отдох… х-х-хр-рр…

На этом звукосочетании «хр» и задохнулся вдруг Кобзев, увидев на экране именно то, что и полковник Ульяшов увидел в гостиничном бассейне: арест и транспортировку задержанных полицией преступников. Кобзев аж подскочил, сильно напугав расслабившегося юного переводчика.

— Стой! Назад! Что это сейчас было?! Это же наш Сашка Смирнов. Не может быть! Его арестовали! Ты видел?

Мишка от неожиданности даже конфету проглотил, оцарапал горло. Тараща глаза, в слезах, сглатывая, не сразу и ответил.

— Это Евроньюс показывает, дядя Саша. Швеция, «ноу коммент». А что он там сделал, ваш Смирнов? За что его арестовали? Засветился, да? Разведчик он наш, да?

Кобзев, схватившись за голову, как ошпаренный метался по комнате.

— Как же так… Что же это… Как же… Где это… Что делать?

— Разведчик, да? Разведчик? — не отрываясь от экрана, на одной восторженной ноте застрял Мишка, переспрашивал.

Кобзев наконец расслышал.

— Какой разведчик? Нет! — в глубоком миноре отмахнулся от мальчишки. — Он письмо должен был передать…

— А-а-а, он курьер ваш, — вновь с восторгом воскликнул Мишка. — Связной? — и снова поинтересовался. — А разве у нас можно, дядь Саш, и в оркестре играть и в разведке работать?

— У нас в стране всё сейчас можно, — рассеяно ответил Кобзев, растерянно вглядываясь в бегущего по полю несчастного лисёнка. — Куда он там попал? — повторял как заведённый, словно это Санька Смирнов сейчас в образе лисёнка бежал. — Куда? Как? — наконец спохватывается. — Давай, Мишка, друг, звони, набирай номер…


Ещё в гостиничном коридоре, открывая электронной карточкой электронный замок, Ульяшов расслышал настойчивое бренчание своего мобильного телефона: «То-ре-о…», и всё там, с тореадором остальное. Ворвавшись в номер, в два прыжка преодолел расстояние, схватил «мыльницу»…

— Да-да! — торопливо прокричал.

Немедленно расслышал звонкий молодой английский говор, бойкий и с напором.

— Хеллоу, сэр! Ай эм Майкл Видов, ай колинг фром Москоу. Мэй ай толк ту…

Ульяшов ничего не понял, прикрыв трубку рукой, раздражённо выругался:

— Чёрт! Верунчик, Натуся, — позвал он. — Помогите разобраться. Чего-то по-английски от меня хотят. Ошиблись, наверное…


Мишка растерянно смотрит на Кобзева.

— Не понял… — высоко удивлённо говорит он Александру, и вновь прикладывает телефон к уху. Но вместе прежнего мужского, слышит теперь женское — воркующее и нежное. — «Хелло! Спикинг плиз». — Во, — снова с удивлением пожимает дяде Саше плечами.

— А теперь почему-то женщина. — И чтоб успеть, принимается быстро тараторить в трубку…

— Хелло, миссис! Ай эм вери глэд токинг виз ю. Май нейм из Майкл. Ам фром Москоу. Мэй ай толк ту мистер Ульяшов, ор мистер Смирнов. Плиз!

— Так вы из Москвы звоните, мальчик? — легко перейдя на русский язык, с удивлением спрашивает его женский голос. — А почему по-английски? Россию что, янки уже захватили, мальчик, я не понимаю, а? — шутит девушка.

Мишка шутку не расшифровал, ему достаточно того было, что его понимают, причём, «нормально» понимают…

— Так мне сказали, что у вас, в Швеции, по-русски не понимают, — так же на русском языке ответил ей.

Дядя Саша Кобзев, как заворожённый слушал разворачивающиеся перед ним международные переговоры. С уважением наблюдал за работой переводчика. Школьник Мишка — пацан — легко варьировал языками… Молодец, подрастающая смена, думал Кобзев, самому бы так, но…

— Ещё как понимают, — хихикнул женский голос в Мишкино ухо, потом она продолжила серьёзно. — А Саши Смирнова сейчас здесь нет, а… мистера Ульяшова… Это твой папа, мальчик, да?

— Я не мальчик, я — Миша, — наставительно, с заметным металлом в голосе ответил мальчишка. — Майкл, по английски. И отец у меня — Видов. Нам Ульяшов нужен, дядя Саша сказал, срочно.