Аллигат — страница 42 из 75

а стеллажи они произведут завтра и послезавтра, когда уборка помещения будет полностью завершена и оно как следует проветрится.

После ленча к запаху краски и свежей древесины примешался аромат жареного мяса. В этот раз Эшли превзошла себя. Она предложила домочадцам отведать пряные колбаски из рубленой свинины — полуметровой длины, закрученные в спираль, — потратив уйму времени на их приготовление. Настороженно поглядывала на Ольгу в ожидании реакции. Дождавшись не только выражения удовольствия на лицах всех присутствующих, но и самоличной похвалы леди, засмущалась.

В последние дни из меню исчезли блюда, которые могли вызвать бунт желудка леди, ставшего чувствительным, а на столе в кувшине постоянно пополнялся запас клюквенного морса. Ольга поняла, что таким образом женщина желает ей угодить и была ей благодарна за заботу.

*** 

В открытую настежь входную дверь задувал сырой ветер. Между стеллажами сквозило. Новые подвесные керосиновые лампы, обгорая, издавали неприятный запах.

Ольга, облачившись в меховую безрукавку мистера Уорда и повязав на цыганский манер платок, сидела у ящика на низкой скамейке. Подавая Эшли очередную книгу, указывала, в какую стопку её поместить.

Поверх частично пустующих полок невысоких стеллажей отлично просматривалось всё помещение лавки. Её хозяин стоял у окна и, любуясь витриной, тасовал колоду пригласительных карточек. На его морщинистом лице блуждала задумчивая улыбка.

— Не забудьте напомнить купить благовоний, — сказала Ольга Эшли, подавая очередную книгу. — Перед открытием окурим помещение. Краска слишком уж ядовитая. Боюсь, что ко вторнику не успеет выветриться.

— Ладно бы краска, — ответила женщина, принимая и вытирая книгу сухой тряпкой. — Вот в нашей комнате до сих пор пахнет мышами и чем-то горько-кислым. А Ньют даже не замечает.

Движение у входной двери и возбуждённый голос Хуффи Уорда отвлекли женщин от занятия.

Хозяин суетливо приветствовал двух хорошо одетых мужчин.

— Наконец-то ожидание мистера Уорда закончилось, — довольно сказала Эшли. — Похоже, заказчик пожаловал.

Ольга встала со скамейки и из-за стеллажа бегло осмотрела визитёров, за которыми семенил Хуффи. С угодливой улыбкой он указывал дорогу:

— Прошу вашу светлость пройти туда… Пожалуйста, осторожнее, не испачкайтесь. Вот сюда… У нас во вторник намечается открытие лавки... Милости прошу… Буду очень рад…

Хуффи продолжал говорить, а Ольга прикипела взором к возглавлявшему шествие джентльмену. Следующего за ним мужчину, судя по всему, его помощника, она видела впервые. А вот в его светлости не узнать герцога Аверилла Грандовера было невозможно. Высокий, подтянутый и уверенный в себе, он, как всегда, был неподражаем.

Эшли, потеряв интерес к гостям хозяина, нагнулась над ящиком и опустила в него руки.

— Календари, — услышала Ольга её голос, не спуская глаз с герцога.

Бросив мимолётный взгляд на женскую фигуру в соседнем проходе, его светлость не спеша следовал в указанном направлении. Готовясь шагнуть в дверной проём мастерской, вдруг резко обернулся и заскользил цепким взглядом тёмных глаз по стеллажам.

В этот миг Эшли выпрямилась с пачкой календарей в руках:

— Куда их? — а Ольга тотчас присела.

Спрятавшись за высокими штабелями сложенных одна на другую книг, она под удивлённым женским взором наблюдала за Грандовером в щель между стопками.

Окинув Эшли подозрительным взглядом и лишившись обзора из-за подступившего помощника, за которым топтался мистер Уорд, герцог вынужден был пройти в мастерскую.

Стоило за ними закрыться двери, Ольга вскочила.

Узнал или нет? — билась в голове тревожная мысль. Он в курсе того, что произошло в семье лорда Малгри? Как он поведёт себя? Захочет ли убедиться в том, что не ошибся? Ему ничего не стоит пройти по лавке и осмотреть каждый её угол. Если Стэнли узнает, где она, то знать будет и Венона, а с её лёгкой руки и Барт Спарроу. Господи, как не вовремя!

— Надевайте! Быстро! — стянула она с себя безрукавку и платок. — Я его знаю и, кажется, он меня тоже узнал. Оставайтесь здесь и спокойно перебирайте книги. Если герцог подойдёт к вам и спросит… — Засуетилась: — Не знаю… Действуйте по обстановке, а я… — волнение мешало сосредоточиться.

— Поняла, поняла, — зачастила Эшли, торопливо натягивая безрукавку. — Придумаю что-нибудь.

— Не дайте мистеру Уорду заговорить обо мне, — сорвала она с головы женщины чепец и вместо него накинула платок. — Я поднимусь в вашу комнату и закроюсь там. Когда они уедут, вы придёте за мной.

Эшли кивнула, а Ольга прошмыгнула мимо закрытой двери мастерской. На ходу надевая чепец, бесшумно взбежала на второй этаж.

Тихо подошла к окну.

Зябко.

Накрапывал дождь. Тяжёлые капли лениво скатывались по стеклу.

Потирая окоченевшие плечи, Ольга смотрела в тёмный проулок.

Из желтоватой пелены мглы проступили смутные очертания крупной мужской фигуры, укутанной в чёрную длинную накидку. Вот мужчина прошёл мимо двери их лавки и остановился. Воровато осмотревшись и пробежавшись взором по редким окнам узкого проулка, вскинул голову.

Ольга отшатнулась от окна и спиной вжалась в стену.

Стояла долго, недвижимо, слушая бешеную пульсацию сердца.

Чего испугалась? — корила себя. Случайного прохожего, заплутавшего в лабиринтах проулков-близнецов?

От стука в дверь вздрогнула. Замерев, вслушалась в звуки за дверью.

— Мисс Табби, они уехали, — бодрый голос Эшли придал сил.

В ожидании хороших вестей Ольга впилась взглядом в женщину.

— Всё обошлось, — успокоила она её. — Тот господин, когда шёл назад, замедлил возле меня шаг и та-ак на меня посмотрел…

— Как? — прижала руку к груди Ольга.

— Ну… так, — расширенные глаза Эшли выразительно забегали по лицу леди. — Вы угадали. Он хотел убедиться, что ошибся.

Они спустились вниз и вернулись к прерванному занятию. Ольга ещё долго посматривала на начищенный медный колокольчик над запертой входной дверью. Вполуха слушала Эшли о её жизни на ферме в Чарлвуде и думала о превратностях судьбы и испытаниях, которые ещё предстоит преодолеть.

Хуффи Уорд потирал ладони и приплясывал на месте. На раскрасневшемся лице над съехавшими на кончик носа очками блестели прищуренные слезящиеся глаза.

— Мои дорогие, — напыщенно начал он, глядя то на Ольгу, то на Эшли, — мне нравится, какой стала лавка после ремонта, и я решил… вот… — выдал своим помощницам по флорину. — К тому же герцог весьма доволен исполнением заказа. Мне удалось вручить ему десяток карточек с приглашением и просьбой разослать их его знакомым. У его светлости обширные связи. Если он посетит нас во вторник, то успех лавке обеспечен.

Эшли пискнула от восторга, поспешно зажимая в ладони неожиданный дар, а Ольга онемела. Не потому, что хозяин расщедрился и выдал премию, равную полуторамесячной зарплате. Вероятность повторной встречи с лордом Грандовером — в придачу с тем же бароном Кирби или самим лордом Малгри — удручала. От одной мысли о возможном публичном разоблачении и последующим за ним позоре Ольга поёжилась.

Как бы ей ни хотелось, а всё же придётся отказаться от работы продавцом. Она присмотрелась к Эшли. Что если подучить её? Выглядела та опрятно, говорила внятно, мысли формулировала связно. Слов-паразитов в её речи не было.

— Эшли, сколько книг вы прочитали за свою жизнь? — спросила она её.

— Книг? — переспросила женщина и смутилась, а Ольга поняла, что искать начитанного и грамотного продавца всё же следует не здесь.

В подтверждение её слов Эшли продолжила:

— Когда мне было читать, мисс Табби? Пока был жив отец, я с семи лет четыре года ходила в благотворительную воскресную школу. Спасибо ему, что он позволил. Мать всегда была против моёй учёбы, а уж мачеха, — она отмахнулась. — Да и книга даже без переплёта или с бумажной обложкой стоит столько, сколько в неделю я трачу на еду. Моё время прошло, но я готова делать всё, что вы скажете. Какую дадите мне книгу, такую и прочитаю. Очень хочется, чтобы Ньют учился в частной школе, как вы говорили.

Мисс понимала всё: и положение Эшли, и нехватку времени, и её желание.

Получив первую зарплату, Ольга с сожалением увидела, что её расходы превышают доход. С такими темпами отложенные на чёрный день фунты быстро растают, как сахар в горячей воде. Пора что-то предпринять в этом направлении.

Перебрав у Лоис пачку модных журналов, Ольга отобрала пяток от разных издателей и попросила почитать. Вернувшись в съёмную комнату, первым делом внимательно их изучила.

Она думала об этом давно. Ещё тогда, когда делала первую детскую вышивку для Тауни.

Учитывая приветствующуюся королевой Викторией многодетность семей и, несмотря на то, что все состоятельные семьи пользовались услугами нянь и гувернанток, детям этого времени не хватало журнала. В уже имеющихся детских периодических изданиях печатались сказки, рассказы и стихи. Ольга же собиралась посредством нового детского журнала предложить матерям и их помощницам расширить выбор ребёнка в проведении свободного времени. Досуг должен обеспечивать его дополнительное развитие и самовоспитание. Журнал станет выполнять и воспитательные цели, пробудит интерес ребёнка к знаниям и окружающей жизни.

В детстве родители Ольги выписывали для них с сестрой «Весёлые картинки», «Филю» и позже «Юного натуралиста». Журналы с играми, загадками и прочими весёлыми картинками и развлечениями запомнились навсегда. Сёстры ждали их доставки с особенным нетерпением.

Ольга хорошо представляла, о чём можно и нужно писать в подобном детском журнале. Он должен включать в себя не только стихи и рассказы, а и настольные игры, комиксы, ребусы, шутки, загадки. Нелишней станет информация о домашних питомцах: кошках, собаках, рыбках, птичках и прочей живности. В каждом номере можно знакомить детей с очередным экзотическим животным или птицей, сопровождая рассказ о нём рисунком.

Дополнением к журналу для девочек может стать вкладыш с несложными схемами вышивки и другими видами рукоделия. Например, с мастер-классом по созданию интерьерной текстильной куклы Тильды с полагающимися схемами выкроек её самой и одежды для неё.