Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 1 — страница 8 из 14

Наш самолет приземлился поздним вечером в аэропорту Стокгольма.

Всего лишь два часа полета, а погода была здесь совершенно иная, чем та, что стояла в Польше. Одним словом, полный контраст, и не в нашу пользу. Моросил тяжелый колючий дождь вперемешку со снегом и, попадая на лицо, покалывал его, точно иглами. Талый снег, размазанный холодной серой кашей на дорогах, мешал движению. Ноги то и дело разъезжались в разные стороны по скользкому тротуару.

– Вот бы зонтик раскрыть, – произнесла я, но руки были заняты багажом.

«Что ж, принимаю стихию на себя», – подумалось тогда, а в ответ снежный колючий дождь, словно посмеиваясь надо мной, непрестанно хлестал в лицо. В общем, погода не способствовала нашим ожиданиям и гостевому настроению. Направляясь к стоянке такси, мы обратили внимание на то, что везде было полно зазывал явно не скандинавской внешности, желающих подвезти гостей в город. Вот мы уже на стоянке у целого ряда желтых такси, которые одно за другим увозят прилетевших очередным рейсом граждан.

– В любой чужой стране лучше действовать по принципу: куда все, туда и мы, – обращаюсь я к коллеге.

– Это правильно, надо всегда думать о безопасности, сегодня мир стал совсем другим, – понимающе отзывается он.

В машине было тепло и клонило ко сну. Дорожные службы точно так же, как и у нас в Польше, запаздывали с расчисткой дорог. Оставалось только уповать на высшие силы, чтобы помогли нам безопасно добраться до гостиницы.

Стокгольм, большой столичный город, крепко спал. На улицах никого, все как будто вымерли. Лишь редкие прохожие ускоренным шагом торопились домой.

Шофер высадил нас на углу Дроттнинггатана и произнес на английском:

– Дальше сами, это пешеходная улица.

В городе также моросил ледяной дождь, создавая какой-то дивный шум, нарушая городскую тишину. Под ногами все так же чавкала снежная каша вперемешку с еще не замерзшими лужами.

– Ну все, прическе моей капут! – произнесла я громко и, лавируя между снежной кашей и лужами, пошла вперед.

До гостиницы всего лишь пять минут ходьбы, но, войдя в отель и взглянув на себя в зеркало, я увидела, что прическа моя приобрела форму блина на сковородке… Нас быстро и вежливо обслужили, и, договорившись с коллегой, которому достался номер этажом ниже, я нажала кнопку лифта и вмиг оказалась на месте. Быстрым шагом направилась к своему номеру двести пятьдесят. Хотелось принять душ и поскорее лечь в постель. Старинный особняк, в котором недавно был произведен ремонт, своим видом гарантировал хороший отдых. Гостиничные номера были обозначены на стенах коридора золотыми стрелками. Каково же было мое удивление, когда оказалось, что номера двести пятьдесят в этом перечне не существует!

Подумала, что проглядела свой апартамент. Вновь раз за разом обхожу длинные коридоры. Голова начала идти кругом, но найти свой номер мне так и не удалось.

В расстроенных чувствах спустилась на лифте вниз. Портье удивленно посмотрел на меня и, наверное, подумал, что я того… не дружу с головой…

– Что случилось? – с удивлением спросил он.

В тот момент весь английский вылетел у меня из головы, и я с трудом объяснила ему, что номера двести пятьдесят не нашла.

– Такого не может быть, – выдавил он из себя и вместе со мной поднялся наверх.

И вот мы уже вдвоем обошли все коридоры, внимательно вглядываясь в каждый номер, но моего так и не нашли. Прямо на его глазах мне стало плохо, и я прислонилась к стене.

Взглянув на меня, портье понял, что мне срочно необходим отдых, и произнес:

– Подождите здесь минутки две, я скоро вернусь.

Действительно, он быстро вернулся, держа в руке карточку от другого номера, и сказал:

– Идите за мной, пожалуйста. Я думаю, что вы будете довольны.

Открыв дверь шикарного, просторного апартамента, произнес:

– Это будет по той же цене, что и за одиночный. Пожалуйста, отдыхайте.

Я просто остолбенела от увиденного и тех обалденных удобств, на которые не могла даже рассчитывать. Тогда я про себя подумала: «Как это им удается делать так, что клиент всегда остается доволен?» Настроение сразу же улучшилось и стало как-то легко и радостно на душе.

На другой день утром с коллегой встретились за завтраком, и так как до служебных переговоров был еще целый час свободного времени, мы решили пройтись по магазинам. Надо было купить коньяк или виски в подарок руководителю пригласившей нас компании. Решив, что где-то здесь, вблизи гостиницы, должен быть винно-водочный магазин, мы вышли на улицу.

Слякоти уже не было, и, к нашему удивлению, асфальт оказался сухим. Даже следа не осталось от вчерашней непогоды. Воздух был слегка морозный, но настолько свежий и чистый, что я поглощала его с нескрываемым удовольствием, а он проникал глубоко в мое нутро, и мне казалось, что мои легкие так вкусно уже давно не завтракали. Потоки людей наполнили улицы, и город ожил. Горожан, шведов, легко можно было отличить от остальных. Коренное население обоих полов в основном высокие, прекрасного телосложения, стройные, ухоженные люди, но основная масса состояла явно не из скандинавов. Большинство было арабской внешности, говорящее на своем языке, и особенно бросались в глаза молодые ребята, которые целыми группами собирались вместе, обивая баклуши, и видно было, что они никуда не спешат.

Нельзя было также не обратить внимание на то, что с самого утра по всей улице, на расстоянии примерно пятидесяти метров друг от друга, на своих насиженных местах расположились румынские цыганки-попрошайки.

«Где их только нет теперь в Европе…» – пронеслось в моем сознании.

Мой коллега, хозяин крупной польской компании, сказал:

– Надо им что-то дать, все-таки люди. – И, наклонившись, вложил в бумажный стаканчик десять евро.

Старая цыганка была настолько удивлена и счастлива, что ее глаза засветились молодым блеском, и, посылая нам свой счастливый взгляд, она наверняка подумала: «Вот повезло…»

На нашей и близлежащих улицах было полно разных магазинов, бутиков, салонов, фитнес-клубов, которые располагались практически на каждом шагу. У нас же, поляков, не укладывалось в голове то, что мы не найдем в центре города магазина с алкоголем.

«Как такое возможно?» – задавали мы себе один и тот же вопрос, невольно сравнивая с нашей страной. У нас, в Польше, на каждой улице от двух до десяти таких магазинов, которые открыты круглосуточно, призывая покупателей своими светящимися рекламами. Для них не имеет значения, что рядом школа, лицей или другие учреждения, вблизи которых вроде бы не должна функционировать такая торговля. Выходит так, что они намеренно спаивают народ! Кому-то, наверное, это выгодно?! Здесь, в Швеции, мы видим полный

контраст: все выглядит совершенно наоборот. Буквально на каждом шагу спортивные общества, фитнес-клубы. Им, шведам, вполне достаточно, чтобы на всю их столицу было всего лишь несколько магазинов с алкоголем, открытых в нормальное время: с десяти утра до семи вечера.

Придя к общему мнению, мы отправились на переговоры. Первая часть переговоров закончилась в два часа дня, и мы, деликатно спросив провожающего нас сотрудника, получили информацию, где найти винный магазин, и сразу же отправились туда. Оказалось, что этот магазин находился в самом конце нашей длинной улицы, но во время первых поисков, решив, что там ничего нет, мы ни с чем вернулись обратно. Теперь же мы стояли перед входом в фирменный магазин, который располагался внутри вестибюля, разделявшего его с кафе, находившимся по правой стороне, где можно было очень быстро и вкусно перекусить в спешке дел или по пути на работу. Бросались в глаза свежие булочки, круассаны, витал в воздухе запах настоящего кофе арабика. Потрясающий запах, приглашающий выпить чашечку хорошего кофе. Такой же запах когда-то присутствовал на улице Кирова в Москве, напротив Главпочтамта, в фирменном кондитерском магазине, где всегда жарили свежие зерна кофе. Этот запах я до сих пор не могу забыть.

«Какое там было кофе!»-невольно вспомнила я.

По левой стороне вестибюля, через стеклянную стену, был выставлен алкоголь в огромном ассортименте и на любой вкус.

– Как же это так: весь город обслуживает только одна сеть таких магазинов, которых всего несколько, да и те совсем пустые? – произнес мой партнер.

Во всем магазине были только мы, одна продавщица и кассирша за кассой. Купив изысканный виски, мы отправились с руководством пригласившей нас компании на обед в ресторан. Вторая часть переговоров, итогами которых обе стороны были, в общем-то, довольны, прошла в приятной, непринужденной атмосфере. На прощание мы преподнесли руководителю компании шикарную коробку с виски и по его глазам поняли, что наш подарок пришелся ему по душе. Прощаясь, нам предложили экскурсию по городу на машине, и практически за два часа мы объездили весь город. Шофер был вежливым и настолько эрудированным человеком, что всю дорогу рассказывал нам о достопримечательностях города, его исторических особенностях, о жизни горожан. Время, как всегда, быстро пролетело, и, попрощавшись с водителем на углу нашей улицы, мы направились пешком к гостинице.

Та же цыганка была на том же месте. Возле нее еще два молодых цыгана вели какой-то деловой разговор. На наших глазах цыганка вынула из-за пазухи деньги и передала их одному из парней. Решив прогуляться немного перед сном и пройдя какой-то отрезок улицы, мы обратили внимание на то, что тому же цыгану другая цыганка тоже отдала деньги. Видимо, они были ответственные перед своим табором за деньги, которые «зарабатывали» их женщины… Своего рода цыганский вековой бизнес!

– Вы обратили внимание на то, что буквально во всех окнах жилых домов нет штор и тюлевых занавесок – все в открытую? – констатируя нескрываемое удивление, произнес мой коллега.

– Это как нигде бросается в глаза. Видимо, здесь такой стиль жизни, – ответила я.

Еще минут десять погуляв, мы вернулись в гостиницу, чтобы расплатиться и пораньше отправиться на покой, так как в четыре утра надо было ехать в аэропорт. Оказавшись в постели, я сразу же заснула, а мои биологические часы сработали как по заказу. А через полчаса, в четыре утра, у самых дверей гостиницы стояло заказанное нами на ресепшене такси.