нчилась смертью ее отца. Так что он второй, кто остался в живых. Пока…
– Да, – кивнул полковник. – Я один. Хотя… Впрочем, неважно…
Он действительно выглядел сильно напуганным. Еще один недостаток Абига: неумение критически оценивать предрассудки и верования предков! А здоровый, сильный духом и телом, богатый и властный, хорошо образованный человек не позволит поддаться этим россказням о горунье, которыми беззубые бабки из глухих деревень пугают своих голопузых внуков!
– Так что скажете, босс?
Джелани Афолаби остановился, повернулся и встретился взглядом с полковником.
– Посмотрим, поможет ли этому французику его жена, даже если она действительно горунья, – сказал он насмешливым тоном, лениво растягивая слова. – А сейчас пойдем, полакомимся десертом. Ты же любишь сладкое?
Глава 14. Конец игры
Дойдя до поляны, на которой каких-нибудь полчаса назад Афолаби потчевал их изысканными африканскими и европейскими блюдами, Кира и Жак обнаружили, что просторный, накрытый скатертью стол исчез, его место занял парусиновый тент, под которым на ступенчатом стеллаже были расставлены десерты: фруктовые канопе, крем-брюле, пирожные, восточная пахлава, мороженое в миниатюрном холодильнике с прозрачной крышкой. Несколько мощных ламп ярко освещали площадку. На спиртовой горелке в чугунном котелке томился шоколад, растопленный для фондю.
Тут же бариста в белом переднике варил кофе, неторопливо перемещая пузатые турки по добела раскаленному электрической жаровней песку. Рядом стояли несколько высоких барных столиков со столешницами из камня зеленоватых оттенков со множеством кварцевых прожилок. За одним на высоких мягких табуретах сидели, пили кофе, негромко переговариваясь, Афолаби и Ахмед бин Касим. За другим наливался виски – Луи Дюран, очевидно, снимал стресс. Рядом с ним переминался с ноги на ногу Мадиба Окпара, который не пил и не ел, а внимательно наблюдал за хозяином, иногда переводя взгляд на выбирающего десерт Бонгани.
Кира погладила зеленую столешницу.
– Это, видимо, кимберлит? – поинтересовалась она, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Вы меня удивили второй раз за день, мадам Бойер. Прекрасные познания в геологии, – отозвался Афолаби. – Именно кимберлит, мадам, верный спутник короля драгоценных камней – алмаза. Но это только малахит… Угощайтесь!
Он широким жестом обвел рукой вокруг.
– После всего, что недавно происходило, у меня пропал аппетит. Мы с Жаком уходим. Надеюсь, вы дадите нам автомобиль?
– Конечно! Только чуть позже. У меня есть разговор к вашему мужу. Выпейте пока кофе или шампанского, – хозяин бесцеремонно отвернулся, возвращаясь к беседе с шейхом.
Кира недоуменно смотрела в широкую спину Афолаби, который повел себя, как обычный охотник на крокодилов, грубый воин племени фулари, не имеющий представления о вежливости и правилах поведения в цивилизованном обществе.
– Я принесу кофе, – сказал Жак, чтобы сгладить возникшую неловкость и направился к баристе. А Бонгани подошел к Кире, нежно взял под локоток и подвел к стойке с десертами.
– Не спешите, мадам Бойер, – добродушно прогудел он. – Давайте выберем что-нибудь повкуснее. И имейте в виду – ничего страшного не произошло!
– Вы считаете, что все происшедшее совершенно обычно?
– Именно. Уверен, что ваш супруг понимает это гораздо лучше вас и не держит зла. Наша служба подразумевает отсутствие брезгливости и того, что на языке нянек и домохозяек называется «обидчивостью». Поинтересуйтесь на досуге, какие задания ему доводилось выполнять… не считая тех, разумеется, где он лихо расправлялся со злодеями, спасая ни в чём не повинных заложников. Уверяю, если он будет достаточно честен, вы услышите много удивительных историй, которые вам непросто будет принять… Впрочем, как и любому гражданскому лицу: большинство из вас, чистоплюев, предпочитает лишь пользоваться результатами работы таких неправильных парней, как я и ваш красавчик Жак!
Закончив свою едкую тираду, Бонгани, как ни в чём не бывало, положил на тарелку грушу, сваренную в сахарном сиропе, и совсем другим тоном произнес:
– А вам что положить?
– Спасибо. Я ограничусь чашкой кофе.
Они прихлебывали густую обжигающую жидкость, иногда поглядывая в сторону хозяина. Несмотря на сладости и отличный кофе, в воздухе по-прежнему висело напряжение. Улыбка, игравшая в уголках мясистых губ Афолаби, чем дальше, тем больше напоминала крокодилий оскал. Лицо шейха хотя и оставалось бесстрастным, но чувствовалось, что он недоволен и это недовольство передается хозяину.
Неожиданно Афолаби, увлекая за собой шейха, подошел к их столику.
– Мы с моим другом Ахмедом поспорили: зачем при вас оказался пистолет? И почему вы передали его мсье Жаку? – буднично спросил Афолаби, как будто интересовался: зачем Кира носит с собой зонтик в прекрасную солнечную погоду, а тем более зачем раскрывает его, когда идет дождь?
– У знаменитого русского писателя есть повесть про помещика-самодура, который силой заталкивал гостя в комнату к медведю, – ответила Кира. – Медведь был на веревке и не мог достать только до дальнего угла. В конце концов, насмерть перепуганный гость, исцарапанный, в изодранной одежде, находил безопасное место и стоял перед беснующимся зверем несколько часов, пока навеселившийся хозяин не выпускал его наружу…
– Слушай, слушай, Ахмед! – воскликнул хозяин. – Определенно, я улавливаю тут некую аналогию!
Кира не обратила внимания на этот возглас и невозмутимо продолжила:
– Но очередной гость не стал убегать, а извлек пистолет и застрелил зверя. Изумленный помещик спросил: кто предупредил его о медведе, чтобы он взял оружие? На что гость ответил, что о медведе он не слыхивал, а пистолет носит всегда, так как не намерен терпеть обид…
– Помещик – это я, а вместо медведя крокодил? – засмеялся Афолаби.
Кира кивнула.
– Помещик был богат, имел связи и политический вес, но обладал необузданным характером, ограниченным умом и выказывал все пороки необразованного человека…
Афолаби оборвал смех и замолчал, лицо его побагровело. Зато шейх Ахмед бин Касим расхохотался от души.
– Благодарю вас, мадам, – он слегка наклонил голову. – Мне все стало совершенно ясно!
Затем повернулся к хозяину.
– Я уезжаю, Джелани! Дирижабль пришлешь мне туда, куда тебе удобно, – шейх не прощаясь, развернулся и пошел по аллее к стоянке машин.
– Постой! – хозяин дернулся было, чтобы догнать уходящего друга, но опомнился и махнул рукой. – Ладно! Так даже лучше!
Он помахал рукой, и через несколько минут на площадку вышли четыре девушки – две француженки и две африканки – красивые, элегантно одетые и явно состоящие на службе у правительства Борсханы. Или лично у Афолаби, что, в принципе, одно и то же.
– Девушки составят вам компанию, – обратился хозяин к Кире. – Они отведут вас, как говорят европейские барышни, «попудрить носик», покажут мой дом и развлекут разговорами. А мы пока переговорим с вашим супругом… Извините, у мужчин свои дела и заботы!
Действительно, расторопные слуги уже разносили кальяны, расставляли плетеные кресла на газоне, вокруг разожженного костра.
Пожав плечами, Кира последовала его предложению. Или, скорей, приказу, облеченному в мягкую форму.
Джелани проводил взглядом ее стройную фигурку, которую не мог замаскировать даже грубый камуфляжный комбинезон. Потом жестом подозвал Бонгани и повернулся к Жаку.
– Слушайте, друг мой. Что нам ходить вокруг да около. У меня к вам деловое предложение. Здесь все свои, так что можно говорить открыто.
Он затянулся, выпустил облако кальянного пара в вечернее небо, усыпанное первыми проклюнувшимися звездами.
– Переходите к нам, – Афолаби выдержал небольшую паузу для пущей убедительности, посмотрел на Жака испытующим взглядом. – У меня… точнее, в Бюро Безопасности Борсханы вам гарантированы интересные дела, стремительный карьерный рост. Да и материальные условия будут значительно лучше тех, что вам предоставляет французское правительство.
– О-ла-ла, – Жак в театральном удивлении выпятил глаза. – Не слышал, чтобы торгового представителя «Рено» приглашали в тайную службу! Предложение, конечно, заманчивое. Но, помилуйте, чем же я там займусь? Я, конечно, мог бы пристраивать какой-нибудь борсханский товар во Франции. Да те же алмазы хотя бы. Но не уверен, что вы это имели в виду…
– Капитан Бойер, мы все про вас знаем, – Афолаби с лёгкой укоризной покачал головой, хотя его одолевало желание вцепиться в шею этого дерзкого француза. – А ведь такие предложения выпадают только раз в жизни!
– О, это я прекрасно понимаю! Мне бы только понять, чем я могу быть полезен вашей… вашему Бюро.
– Как раз вы можете, – вмешался Бонгани. – Вы подготовлены на уровне нашего инструктора второго разряда. А в целом, DRM совершенно необоснованно удерживается в списке лучших спецслужб. В Анголе, да и в Борсхане у вас были сплошные провалы!
– И не говорите! – охотно, в том же тоне, согласился Жак. – Мы с рабочими «Рено» столько раз обсуждали эту тему! Вот куда уходят наши налоги!
– Думаю, нет смысла продолжать эту детскую перепалку, – сказал Афолаби. – Честно говоря, мне не хочется выпускать вас отсюда. С уходом моего друга шейха, который неожиданно оказался слишком щепетильным, эта задача упрощается. Если, конечно, мы не договоримся…
– Вот даже как? – Жак потянулся к карману.
– Не надо! – поднял руку хозяин. – Вы упустили эту возможность. Сейчас вас держат на прицеле три снайпера. Посмотрите на себя…
Жак опустил глаза и увидел на груди две красные точки лазерных целеуказателей.
– Третья на спине, между лопаток, – мягко продолжил хозяин, как будто продолжал развлекать гостя увлекательными историями. – Если вы достанете оружие, то ночь проведете в холодильнике, рядом с крокодилом, которого вы убили не по правилам…
– А что, наряду с крокодильими стейками вы подаете и человечину? – с сарказмом поинтересовался Жак.